PEUGEOT 4008 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 281 of 332
279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELÉFONO BLUETOOTH®
Diga "Llamar". r
El sistema pregunta " Nombre, por favor".r
UTILIZAR UN NOMBRE GUARDADO EN LA AGENDA DEL SISTEMA
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. P
ulse esta tecla.
Diga el emplazamiento correspondiente al número que
desea llamar.
Debe haber vinculado previamente un teléfono portátil compatible
Bluetooth® con el sistema. ®
Si ha registrado varios números de teléfono para la misma persona,el sistema pregunta "¿Desea llamar <nombre> {domicilio},{trabajo}, {móvil} o {busca}?"
El sistema solicita la confirmación del nombre.
Responda "
Sí
".
Diga " No" para volver a la etapa 4.
El sistema anuncia "Llamada a <nombre> a <emplazamiento" einicia la comunicación.
Page 282 of 332
280
09
1
2
1
TELÉFONO BLUETOOTH®
El sonido del teléfono se difunde a nivel del altavoz del asiento del
acompañante.
Si una fuente audio
(CD, radio, etc.) está en funcionamiento en elmomento de la recepción de una llamada, la fuente se pone enmodo MUTE y únicamente se escucha la llamada entrante.
Con el contactor en posición ACC u
ON, el sistema audio se activa
automáticamente en caso de una llamada entrante, incluso si en un
principio estaba apagado.
Al
final de la llamada, el sistema audio vuelve a su estado anterior.
VOLVER A MARCAR EL ÚLTIMO
NÚMERO
1 - Pulse esta tecla.
2 - Di
ga " Volver a marcar".r
RECIBIR UNA LLAMADA
Pulse esta tecla.
Page 283 of 332
281
09TELÉFONO BLUETOOTH®
COMANDOS DE VOZ (1/2)
Configurar
A
genda
M
arcar
Llamar
V
olver a marcar
Número de emergencia
Opciones de vinculación
Vin
cular un teléfono
Elimin
ar un teléfono
Lista de los teléfonos vinculados
Seleccionar un teléfono
Anterior
Pulse esta tecla para iniciar el control por voz.
Cuando el sistema esté a la espera de recibir un comando de voz, diga "Ayuda" para disponer de la lista de comandos que se deben utilizar enfunción de la situación. D
esviar una llamada
Añadir un emplazamiento
Confi
gurar los nombres de confirmación
Idioma
Nuevo registro
Elimin
ar
M
odificar
Ll
amar a este número
Modi
ficar otro registro
V
olver a intentar
B
orrar todo
Lista de los nombres
Casa, a casa
Traba
jo, al trabajo
Móvil, al móvil
Busca, al busca
Ayuda
Continuar
T
odos
Anular
Silenciar
Desactivar la interrupci
ón de sonido
Sí
No
Page 284 of 332
282
09TELÉFONO BLUETOOTH®
COMANDOS DE VOZ (2/2)
Pulse esta tecla para iniciar el control por voz .
Cuando el sistema esté a la espera de recibir un comando de voz, diga "Ayuda" para disponer de la lista de comandos que se deben utilizar enfunción de la situación.
Cero
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
N
ueve
Asterisco (*)
Almohadilla
(#) Pr
ueba de voz
PIN
Realizar de nuevo la prueba de voz
Activar
D
esactivar
Añadir una llamada
<cifras> Enviar Fr
ancés
Agenda Nuevo registro
Agenda Modificar
Agenda Eliminar
Agenda Borrarlo Todo
Agenda Lista de los nombres
Confi
gurar los nombres de confirmación
Configurar seleccionar un teléfono
Configurar las opciones de vinculación
Elimin
ar un nombre
Configurar el idioma
Configurar el PIN
Page 285 of 332
283
Sistema AUDIO-CD
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el sistema se apaga al activarse el modo economía deenergía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Radio
05
Reproductores de soportes musicales
06 Lector USB
07 Streaming BLUETOOTH
®
08 Teléfono BLUETOOTH®
Mensajes de error p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320
Page 286 of 332
284
01 PRIMEROS PASOS
Indicación de la pista.
Sucesión de las pistas.
Indicadores
i: iPod®
/ ®
U: USB
B: Bl
uetooth ®
Reproducción aleatoria de lacarpeta en reproducción.
Pulsación continua
(bipsonoro): reproducción aleatoria de todas lascarpetas.
Carga de uno o varios discos.
Conmutación del modo audio:
->
CD ->
reproductor portátil
(USB)/iPod®
-> Bluetooth * ->
Repetición de la pista en curso
de reproducción.
Pulsación continua
(bip sonoro):
repetición de todas las pistas dela carpeta en reproducción.
*
Disponible según versión. Encendido/Apa
gado delautorradio.
Selección de la fuente radio.
Selección de la gama de ondas(FW, MW, LW).
M
emorización automática de lasemisoras (autostore).
Page 287 of 332
285
01 PRIMEROS PASOS
Retroceso/Avance
rápido.
A
ctivación/Neutralización PTY.
Re
producción del principio de cada pista de lacarpeta en curso.
Pulsación continua
(bip sonoro): reproducción del
principio de cada pista de todas las carpetas.
Pista anterior
/siguiente.
P
ulsaciones sucesivas: la reproducción vuelve al principio de la pista en curso
de reproducción.
Selección de la carpeta (o pista) anterior/siguiente.
Re
glaje de los modos de audio (BASS, TREBLE...).
Búsqueda manual de la emisora inferior
y superior/PTY.
Modo de re
glaje de las funciones (AF, REG, TP, SCV...). Expulsión de uno o varios
CD.
P
ulsación: selección de unacarpeta (o de una pista). Búsqueda de in
formación de
tráfico TP.
Selección del disco anterior / siguiente.
Pausa/Interru
pción y reanudación de la
reproducción.
Page 288 of 332
286
02 MANDOS EN EL VOLANTE
HABLAR
Pulse esta tecla para activar el control por voz (Se indica "Listening").
Durante el control por voz, pulse brevemente esta tecla para ponerlo en espera.
Pulse prolon
gadamente esta tecla para desactivar el control por voz.
Durante una conversación telefónica, pulse brevemente esta tecla para activar el control
por voz.
Aumento / disminución del volumende audio.
DE
SCOLGAR
Pulse esta tecla para responder a una
llamada entrante.
En caso de recibir una 2
ª llamada entrante, pulse la tecla para poner la 1ª llamada en espera y hablar con el segundo interlocutor.
Pulse brevemente para cambiar de un
int
erlocutor a otro.
P
ara mantener una conversación a tres
interlocutores, pulse HABLAR para pasar
a
l modo de control por voz y diga " Añadir una llamada".
COLGAR
Pulse esta tecla para rechazar una llamada
entrante.
Durante una conversación, pulse esta tecla
para
finalizar la llamada. Búsqueda de la
frecuencia de radio
superior / inferior.
Pista si
guiente/anterior del CD.
Avance / retroceso rápido del CD.
Pulsación prolongada: encendido/apagado del sistema de audio.
P
ulsación breve: selección de la fuente según el siguiente orden, FM1 / FM2 /
FM3 / MW / LW / CD.
Page 289 of 332
287
1
1
1
11
03FUNCIONAMIENTO GENERAL
Pulse el botón "PWR".
Se reanuda el funcionamiento de laúltima fuente seleccionada antes de ladesactivación.
L
as funciones del autorradio se pueden utilizar con el contactor en posición "ON" o "ACC".
Para desactivarlo,
pulse de nuevo el botón "PWR".
AJU
STE DEL VOLUMEN
REGLAJE DE LOS MODOS AUDIO
P
ulse sucesivamente el botón
"SOUND"; los modos audio cambiansegún el siguiente orden:
SUB PUNCH / TYPE / FIELD /BASS / MID / TREBLE / FADER /
BALANCE / OFF.
Gire el botón "V
OL" hacia la izquierdapara disminuir el volumen o hacia laderecha para aumentarlo. Para acceder rápidamente a las
funciones personalizadas del sonido,
manten
ga pulsado este botón, y luego gírelo hasta obtener el reglaje
personalizado del sonido deseado.
Suelte el botón para memorizar el
reglaje. MODO DE ACCESO RÁPIDO
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN
El modo de a
juste de audio se desactiva durante el funcionamiento
de la radio o la reproducción de un CD, o después de
aproximadamente 10 segundos sin realizar ninguna acción. Si mantiene este botón
pulsado más
de 2 segundos durante el modo deajuste del audio, el sistema cambiaa modo "Hold". El modo audioseleccionado se conservará hasta
que se pulse de nuevo este botón
durante más de 2 se
gundos. MODO "HOLD"
Page 290 of 332
288
03
11
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Gire el botón "SOUND"; los ambientesmusicales cambian según el siguienteorden: CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Una vez seleccionado el ambiente
deseado, pulse el botón "SOUND" para validar. p
"CLASSIC": optimiza la acústicapermitiendo obtener una perfectapp
equidad del sonido para la música ppp
clásica.qq
"JAZZ": optimiza la acústica permitiendo obtener un sonidopp
ambiental con modulacionesp
particulares en los bajos, el registromedio y los agudos para el jazz.pjgj
"POP": optimiza la acústica permitiendo obtener una nitidez de lapp
voz y la modulación de los bajos y dep
los agudos para la música pop. yjy
"ROCK": optimiza la acústica permitiendo obtener un sonido enp
armonía con el ritmo que pone elp
acento en el registro medio para laqpqp
música rock.
"HIP-HOP": optimiza la acústica permitiendo obtener un sonidop
potente y una acentuación de los p
bajos para la música hip-hop. pypy
SELECCIÓN DEL AMBIENTE MUSICAL "TYPE"
Al modificar "TYPE", el sonido se interrumpe brevemente.SELECCIÓN DEL EFECTO SURROUND "FIELD"
Gire el botón "S
OUND"; los efectos surround cambian según el siguiente orden:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Una vez seleccionado el e
fecto surround, pulse el botón "SOUND" para validar.
"N
ORMAL": produce un sonido a
través del cual las voces se escuchan delante y los instrumentos envuelven
al oyente.
"
STAGE": produce un sonido a través
del cual las voces se escuchan justo
en frente del oyente, como en unaescena de teatro.
"LIVE":
produce un sonido comparable
a un espectáculo en directo, donde elsonido llega al oyente de todas partes.
"HALL": produce un sonido comparable al de una sala deconciertos con reflexión del sonido.
Al modi
ficar "FIELD", el sonido se interrumpe brevemente.