PEUGEOT 4008 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2012Pages: 332, tamaño PDF: 9.75 MB
Page 301 of 332

299
1
2
1
05
INDICACIONES CD-TEXT
Pulse sucesivamente en el botón
"DISP"; la información CD-Text aparecerá en el siguiente orden:
DI
SC NAME / TRACK NAME /
NORMAL DISPLAY MODE.
El reproductor de CD
y el cargador de CD son compatibles con la
indicación de la información CD-Text.
En el caso de los
CD que contengan a la vez archivos CD-DA y MP3, la reproducción comienza automáticamente por los archivosCD-DA.
Para
permutar la reproducción entre los dos tipos de archivos, pulse durante más de dos segundos el botón "CD" hasta escuchar una señal.
Durante la utilización de estos
CD, las funciones "Repetición",
"Reproducción aleatoria" y, "Reproducción del principio de lacanción" únicamente se aplican a los archivos con el mismoformato.
Si la información supera los
12 caracteres, pulse en el botón
"PA
GE" para visualizar el resto.
Si no hay ninguna infromación CD-Textque mostrar, en la pantalla aparecerá
"NOTITLE".
CD MP3 / TAG ID3
SELECCIÓN DE UN ARCHIVO MP3
Gire el botón "FOLDER" hacia la
derecha para elegir una carpeta
superior o hacia la izquierda para elegir una carpeta inferior.
El reproductor de
CD y el cargador de CD son compatibles con la
reproducción de archivos MP3.
Los archivos deben estar grabados en
formato ISO9660 Nivel
1/Nivel 2, Joliet o Romeo en CD-ROM, CD-R o CD-RW. Pueden contener como máximo 255 archivos y 100 carpetas en 16 niveles.
El Ta
g ID3 versión 1 puede aparecer durante la reproducción MP3.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Page 302 of 332

300
05
1
1
1
1
1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
REPETICIÓN DE LAS CANCIONES DE UNA MISMA CARPETA
P
ulse el botón "RPT" durante más
de dos segundos para reproducir denuevo las canciones que contiene lacarpeta actual. "D-RPT" aparece en lapantalla.
Para salir de este modo, pulse de
nuevo el botón.
Pulse el bot
ón "RDM" para iniciar la reproducción aleatoria de lascanciones de la carpeta seleccionada. "RDM" aparece en la pantalla.
Para salir de este modo, pulse denuevo el botón. REPRODUCCIÓN DEL PRINCIPIO DE CADA PIST
A
INDICACIONES MP3 / TAG ID3
Pulse sucesivamente el botón "DISP";
la información MP3 aparece según elsiguiente orden:
F
OLDER NAME / TRACK NAME / NORMAL DISPLAY MODE.
Pulse el botón "SCAN"
para iniciar la reproducción de los diez primeros segundos de cada pista de todas las carpetas. "SCAN" aparece enla pantalla y el número de pista correspondiente parpadea.
Para salir de este modo, pulse de
nuevo el botón.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UNA CARPETA
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE UN CD
P
ulse el botón "RDM" durante más de dos segundos para iniciar
la reproducción aleatoria de las
canciones de todas las carpetas."D-RDM" aparece en la pantalla.
Para salir de este modo, pulse de
nuevo el botón.
Al iniciar la reproducción, "READING" aparece en la pantalla, y a continuación desaparece para mostrar el número de carpeta, elnúmero de canción, el tiempo de reproducción y "MP3".
Page 303 of 332

301
05
3
1
1
Pulse el botón "DISP" durante más
de dos segundos para activar la
información Tag ID3. "TAG" aparece en la pantalla.
Pulse sucesivamente el botón "DISP";
la información Ta
g ID3 aparece según el siguiente orden:
ÁLBUM NAME / TRACK NAME / ARTIST NAME / NORMAL DISPLAY MODE.
Para desactivar esta información,
pulse de nuevo el botón "DISP"
durante más de dos segundos.
Si la información su
pera los
12 caracteres, pulse el botón
"PAGE" para visualizar el resto.
Si no hay información MP3 o Tag
ID3 para mostrar, en la pantalla
aparece "NOTITLE".
La calidad del sonido de reproducción de los CD-R/RW depende
del pro
grama de codificación, del grabador y de la velocidad degrabación utilizados.
En
función de la clasificación de las carpetas y de los archivos MP3 en el CD, el inicio de la reproducción puede tardar un tiempo.
CARGADOR DE CD
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN CARGADOR
Al introducir al menos un CD, con lacara impresa hacia arriba, el cargador se enciende automáticamente.
Si
ya hay un CD insertado, pulse el
botón "CD".
"
CD", los números de CD y decanción, y el tiempo de reproducción
aparecen en pantalla.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Ver también "Indicación CD-Text" y "CD MP3/Tag ID3".
INSERCCIÓN DE UN CD
El cargador de CD puede contener hasta 6 CD. gg
Pulse brevemente el botón "LOAD"."WAIT" aparece en la pantalla.
Cuando el cargador está listo, eltestigo del botón "LOAD" se enciende gg
y "LOAD DISC Nº (1-6)" aparece en la gg
pantalla. y
Si hay varias bandejas vacías, seleccione una de ellas mediante uno yjyj
de los botones "DISC".
Inserte únicamente discos compactos con
forma circular.
El car
gador no reproduce CD de 8 cm.
Page 304 of 332

302
05
1
1
1
1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
INSERCCIÓN DE TODOS LOS CD
P
ulse el botón "LOAD" durante más dedos segundos.
El car
gador selecciona un número de
bandeja vacía, del más bajo al más
alto, y pasa a modo de espera decarga.
"L
OAD DISC N° (1-6)" aparece en lapantalla: inserte el CD en la bandejacorrespondiente.
El car
gador selecciona
automáticamente la siguiente bandeja
vacía, y vuelve a modo de espera de carga.
Repita estas etapas hasta queel cargador esté completo. La reproducción comienza por el último CD insertado.
Pulse brevemente este botón para
sacar del cargador el CD en curso de reproducción. EXPULSIÓN DE TODOS LOS CD
SELECCIÓN DE UN CD
Pulse sucesivamente uno de losbotones "DISC" hasta llegar alCD deseado. El símbolo del CDseleccionado aparece en la pantalla.
P
ulse este botón durante más de dos segundos. El cargador expulsa el CDen curso de reproducción.
Una vez retirado este CD, el car
gador expulsa automáticamente el siguienteen orden.
Repita estas etapas hasta extraer
t
odos los CD.
EXPULSIÓN DE UN CD
Una vez expulsado, si no extrae el CD del car
gador en lossiguientes quince segundos, éste volverá a cargarse.
Page 305 of 332

303
05
11
1
1
1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Repetición de un CD
P
ulse el botón "RPT" durante másde dos segundos para repetir lareproducción de las canciones del CD en curso. "D-RPT" aparece en pantalla. Para salir de este modo,pulse de nuevo el botón.
CD DE AUDIO
Mantenga pulsado el botón "
" o " " para avanzar o retroceder
r
Page 306 of 332

304
05
1
1
1
2
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Reproducción aleatoria de todos los CD
P
ulse el botón "RDM" durantemás de dos segundos para iniciar
la reproducción aleatoria de las canciones de todos los CD. "D-RDM" aparece en pantalla.
Para salir de este modo, pulse de
nuevo el botón.
Re
producción del principio de cada canción
Pulse el botón "SCAN"
para iniciar
la reproducción de los diez primeros
segundos de cada canción del CD.
"SCAN" aparece en la pantalla y el
número de canción correspondiente
parpadea.
Para salir de este modo, pulse de
n
uevo el botón.
La calidad del sonido de reproducción de los
CD-R/RW depende
del programa de codificación, del grabador y de la velocidad de grabación utilizados.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
La entrada auxiliar, JACK o RCA, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor de MP3, etc.).
No conecte un mismo dispositivo a la toma U
SB y a la toma JACK al mismo tiempo.
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor de MP3, etc.) a la
toma JACK o a las tomas de audio de tipo RCA (blanca y roja)sirviéndose de un cable adaptado, no incluido.
P
ulse el botón "CD" durante más de
dos segundos.
"AUX" aparece en la pantalla
y el
modo externo se activa.
Pulse de nuevo en "CD" para
desactivar el modo o en "AM
/FM"
para cambiar a otro modo.
Cable JACK/RCA no incluido
Page 307 of 332

305
06
2
LECTOR USB
UTILIZAR LA TOMA USB
Con el vehículo parado y el contacto en posición LOCK
, conecte el dispositivoportátil mediante el cable adaptado. El puerto U
SB permite conectar un dispositivo portátil(reproductor de MP3, reproductores Apple®, etc.). Los archivos
de audio se transmiten del dispositivo portátil al autorradio para escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
A continuación, conecte el cable a la
toma
USB del vehículo.Modelos compatibles:
- iP
od touch® : F/W versión 1.1.1 o siguiente. ®
- iPod classic ®: F/W versión 1.0 o siguiente.
- iPod 5ª
generación ® : F/W versión 1.2.2 o siguiente. ®
- iPod nano 5ª generación ®: F/W versión 1.2 o siguiente.
- iPod nano 2
ª generación ®: F/W versión 1.1.2 o siguiente.
- Almacenamiento U
SB compatible almacenamiento masivo:capacidad de 256 Mb o superior.
Formatos de archivo: MP3, WMA, AA
C, WAV.
Número máximo de niveles
(incluida raíz): 8.
Número de car
petas: 700.
Número de ficheros:
65 535.
No conecte directamente el dispositivo portátil a la toma USB;
utilice el cable.
Para desconectar el cable, el contactor debe estar en posición
LOCK
.
La navegación por la base de archivos se efectúa desde el
dispositivo portátil/iPod ®.
Preste atenci
ón para no pillar el cable al cerrar el reposabrazos.
Page 308 of 332

306
06
1
1
1
1
Cuando el reproductor portátil/iPod®
esté conectado, efectúe pulsacionessucesivas de la tecla CD y seleccione
USB (se indica U)/iPod®(se indica i).
La reproducción comienza una vez
seleccionado el reproductor. REPRODUCCIÓN
GESTIÓN DE UNA PISTA (O DE UNA CARPETA)
PARADA
Pulse la tecla AM
/FM o la tecla CDpara cambiar de modo.
Girar el botón giratorio para
seleccionar la carpeta anterior o
siguiente. SELECCIÓN DE UNA CARPETA
(O UNA PISTA)
SELECCIÓN DE UNA PISTA
Pulsar
SEEK-TRACK para seleccionar la pista anterior o la siguiente, elnúmero de pista disminuye o aumenta.
Mediante una pulsación continua, el
avance es más rápido.Pulsar el botón para seleccionar la
carpeta y subir/bajar de nivel.
El botón giratorio también se puede utilizar para las pistas.
LECTOR USB
Page 309 of 332

307
07
1
1
1
1
1
1
Para escuchar las cancionesalmacenadas en un teléfono conectado a través de Bluetooth ® ,pulse la tecla ENCENDIDO / APAGADO del autorradio.
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA
PAUSA / DETENCIÓN / REANUDACIÓN *
STREAMING BLUETOOTH®
Pulse la tecla 5 DISC para pausar o
detener la reproducción.
Pulse la teclal 6 DISC para reanudar lareproducción.
Pulse sucesivamente la tecla CD
y seleccione Bluetooth® (se indica B).®
La reproducción comienza cuando se selecciona el reproductor.Pulse
SEEK-TRACK para seleccionar la pista anterior o siguiente, el número
de pista disminuye o aumenta.
Una pulsación continua permite avanzar más rápido.
SELECCIÓN DE UNA PISTA *
REPRODUCCIÓN EN BUCLE *
P
ulse esta tecla durante lareproducción.
Pulse de nuevo la tecla para salir de este modo.
P
ulse esta tecla durante lareproducción.
Pulse de nuevo la tecla para salir de este modo.
*
Si el dispositivo dispone de la función.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA *
El streaming permite escuchar los archivos musicales que contiene el teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.gpgp
El teléfono debe poder gestionar los modos Bluetooth® adecuados®(modos A2DP / AVRCP).pgpg
Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO BLUETOOTH()®".
Page 310 of 332

308
07
1
1
Pulse esta tecla.
En la pantalla aparece " SCAN
" y se
reproducen los 10 primeros segundos
aproximadamente de todas las pistas del teléfono conectado a través deBluetooth® .
Pulse de nuevo la tecla para salir deeste modo. REPRODUCCIÓN DEL PRINCIPIO DE CADA PISTA *
CAMBIO DE LA PANTALLA *
Manten
ga pulsada esta tecla hasta que escuche una señal sonora yaparezca " TAG" en pantalla.
Pulse esta tecla para cambiar la pantalla.
Pulse de nuevo la tecla prolongadamente para salir de este modo.
La
pantalla muestra un máximo de 10 caracteres. Si el título
aparece cortado, pulse la tecla PAGE. Los siguientes caracteres se muestran a medida que se pulsa la tecla.
Si no hay ningún título guardado, en la pantalla aparece" NO TITLE".
Los caracteres que no se pueden visualizar se sustituyen por "
.".
*
Si el dispositivo dispone de la función.
STREAMING BLUETOOTH®