Peugeot 407 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 204

8CONDUCCIÓN
97
FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL 6 VELOCIDADES
Quitarlo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
Echarlo
Cuando estacione en una cuesta, gire
las ruedas hacia la acera y eche el fre-
no de estacionamiento.
Marcha atrás
Para meterla, levante el anillo que
está debajo del pomo y empuje la pa-
lanca de cambios hacia la izquierda y
hacia delante.

La marcha atrás sólo se puede me-
ter cuando el vehículo está parado,
con el motor al ralentí.

Page 112 of 204

8CONDUCCIÓN
98
Parrilla de selección de las
posiciones

 Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la posición aparece en la pantalla del combinado.

P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor, freno de estaciona-
miento echado.

R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, motor
al ralentí).

N eutral (punto muerto) : para poner
en marcha el motor y para estacionar,
freno de estacionamiento echado.

Observación : si circulando, se mete
la posición N de manera involuntaria,
deje que el motor vuelva al ralentí an-
tes de meter la posición D y después
acelere.

D rive (conducción) : para circular, en
modo automático.

M anual (manual) : para circular selec-
cionando las velocidades.

S : programa deportivo.

 : programa nieve. CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE"
La caja automática de cuatro velocidades
ofrece el confort del programa auto-adap-
tativo, enriquecido con una selección
adaptada a las condiciones de conduc-
ción dinámica : deportivo, o de conduc-
ción en carretera deslizante : nieve.
No obstante, la selección manual que-
da disponible utilizando la palanca de
cambios. Arranque del vehículo
Motor en marcha, arranque el vehícu-
lo a partir de la posición
P :

 pise imperativamente el pedal de
freno para quitar la posición P,


seleccione la posición R , D o M , y des-
pués suelte de manera progresiva la
presión ejercida en el pedal de freno ;
el vehículo avanza inmediatamente.
Para arrancar a partir de la posición N :

 pie pisando el pedal de freno, quite
el freno de estacionamiento,

 seleccione la posición R , D o M , y
después suelte de manera progre-
siva la presión ejercida en el pedal
de freno ; el vehículo avanza inme-
diatamente.
Puesta en marcha del motor

 freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la
parrilla,

 gire la llave de contacto. Cuando el motor gira al ralentí,
frenos quitados, si la función

R , D o M está seleccionada, el
vehículo se desplaza, aunque
no pise el pedal del acelerador.

Por esta razón, nunca debe dejar a ni-
ños en el interior del vehículo, con las
posiciones R, D o M seleccionadas,
motor en marcha, sin que estén vigila-
dos, ya que el vehículo avanza, inclu-
so sin pisar el pedal del acelerador.
Contacto quitado, si la selec-
ción de la palanca no está en
posición P , a la apertura de la
puerta conductor, o después
de 45 segundos aproximadamente,
suena una señal sonora. Vuelva a po-
ner la palanca en P . La señal sonora
se interrumpe.
Cuando se deban efectuar operacio-
nes de mantenimiento con el motor en
marcha, eche el freno de estaciona-
miento y seleccione la posición P ark.

Page 113 of 204

8CONDUCCIÓN
99
Programa auto-adaptativo

 seleccione la posición D en la pa-
rrilla : la caja de cambios funciona
en modo auto-adaptativo, sin inter-
vención por su parte, teniendo en
cuenta los parámetros siguientes :
- el estilo de conducción,
- el perfi l de la carretera,
- la carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima
sin tocar la palanca, pise a fondo el
pedal del acelerador (kick down). El
programa reducirá automáticamente o
mantendrá la velocidad seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
En deceleración, el programa reducirá
automáticamente con el fi n de ofrecer
un freno motor efi caz. Programas Deportivo y Nieve
Son dos programas específi cos.
El programa seleccionado se visualiza
en la pantalla del combinado.
El paso de una velocidad a
otra solamente se realiza si
las condiciones de velocidad
del vehículo y de régimen mo-
tor lo permiten, si no las leyes del fun-
cionamiento automático se impondrán
momentáneamente.
Parado o a muy poca velocidad, la
caja de cambios selecciona automáti-
camente la velocidad M1 .
Los programas S (deportivo) y  (nie-
ve) no están operativos en selección
manual de la velocidad metida.
Toda perturbación en el fun-
cionamiento está indicada por
la iluminación de este testigo,
acompañada de una señal so-
nora y de un mensaje en la pantalla
multifunción.
En este caso, la caja de cambios fun-
ciona en modo seguridad (bloqueo
en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante pa-
sando de P a R y de N a R (este golpe
no tiene riesgo para la caja de cam-
bios).
No sobrepase los 100 km/h. o quéde-
se en el límite del reglamento local.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
Control de funcionamiento
Funcionamiento en selección
manual de la velocidad

 seleccione la posición M en la pa-
rrilla,

 empuje la palanca hacia el signo +
para pasar a la velocidad superior
y sucesivamente,

 tire de la palanca hacia el signo -
para pasar a la velocidad inferior y
sucesivamente.
El paso de la posición D (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) puede
efectuarse en cualquier momento.
Levantar el pie bruscamente
del pedal del acelerador no
tiene efecto inmediato en la
velocidad del vehículo.
Nunca seleccione la posición

N cuando el vehículo está cir-
culando.
Nunca seleccione la posición

P o R si el vehículo no está inmovili-
zado.
No pase de una posición a otra para
optimizar la frenada en una calzada
deslizante. Programa Deportivo

 Pulse la tecla S , una vez haya arran-
cado el vehículo en la posición D , el
programa auto-adaptativo privilegia
una conducción dinámica.
Programa Nieve
Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son escasas.

 Pulse la tecla  , una vez haya
arrancado el vehículo en la posición

D , el programa auto-adaptativo re-
gula la conducción del vehículo por
carreteras deslizantes.
En todo momento, puede neutralizar
el programa Deportivo o Nieve, pul-
sando la tecla seleccionada.
En caso de avería de batería,
si la palanca está en posición

P , será imposible el paso a
otra posición.
Sobretodo, no fuerce la palanca de
cambios ya que corre el riesgo de de-
teriorar la caja de cambios automática.

Page 114 of 204

8CONDUCCIÓN
100

 Pulse el interruptor 1 , la
luz del interruptor se en-
ciende, así como el testi-
go DEPORTIVO .

 Pulse nuevamente el inte-
rruptor 1 . La luz del inte-
rruptor se apaga y el testigo

AUTO se enciende.
Para volver al funcionamiento
automático
En esta posición la suspensión se
mantiene en posición
DEPORTIVA .
En caso de disfunciona-
miento , se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Seleccione el funcionamiento automá-
tico y consulte en la red PEUGEOT .
Control de funcionamiento
Esta asegurado por la luz del interrup-
tor de mando y los testigos de funcio-
namiento.
SUSPENSIÓN CON GESTIÓN ELECTRÓNICA Selección manual de la posición
DEPORTIVA
La suspensión se adapta automáti-
ca e instantáneamente a los diferen-
tes tipos de conducción y al perfi l de
la carretera, conciliando de la mejor
manera el confort de los ocupantes y
el agarre del vehículo a la carretera.
La suspensión privilegia una amorti-
guación suave asegurando el confort.
En cuanto las condiciones lo exigen
(conducción deportiva, curvas cerra-
das, maniobras de evitamiento...), se-
lecciona de manera automática una
amortiguación cerrada, que garantiza
un agarre óptimo a la carretera.

Page 115 of 204

8CONDUCCIÓN
101
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD Selección de la función

 Ponga el botón 1 en la posición

CRUISE . El regulador aún no está
activo y no hay ninguna velocidad
memorizada. La pantalla indica :
Parada de la función

 Ponga el botón 1 en la posición 0 ó

LIMIT para parar el sistema.
Observación : es posible
acelerar y circular momen-
táneamente a una velocidad
superior a la velocidad memo-
rizada. El valor memorizado parpadea.
Cuando suelta el pedal de acelerador,
el vehículo retoma la velocidad me-
morizada.
Neutralización de la velocidad
memorizada
Si desea neutralizar la velocidad me-
morizada :

 Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
freno o de embrague. La pantalla
indica (ej. a 110 km./h) :
Activación / memorización de una
velocidad
Cuando alcance la velocidad deseada,
pulse la tecla 2 ó 3 . La velocidad se me-
moriza y se mantendrá automáticamen-
te. La pantalla indica (ej. a 110 km./h) : En caso de bajada pronuncia-
da, el regulador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad pro-
gramada.
El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del con-
ductor a las limitaciones de velocidad,
ni su atención, ni su responsabilidad.
Le recomendamos dejar sus pies cer-
ca de los pedales.
Función regulador
Permite mantener, de forma constan-
te, la velocidad del vehículo progra-
mada por el conductor.
Para memorizarla, la velocidad del
vehículo debe ser superior a 40 km./h
y por lo menos tener metida la cuar-
ta velocidad (segunda marcha para la
caja de cambios automática),
motor
en marcha .

Page 116 of 204

8CONDUCCIÓN
102

Observación : la velocidad
memorizada se neutraliza
automáticamente si la veloci-
dad del vehículo es inferior a
40 km./h, o si la velocidad de la caja
manual es inferior a la cuarta veloci-
dad (segunda velocidad para la caja
de cambios automática) o si el ESP se
pone en funcionamiento. Control del funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del re-
gulador, la velocidad memorizada se
borra, las rayitas parpadean durante
algunos segundos :
Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema. No utilice el regulador de velo-
cidad en carretera deslizante
o en circulación densa.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento de la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombri- lla.
Modifi cación de una velocidad
memorizada
Para memorizar una velocidad superior
a la anterior, tiene dos posibilidades :
Sin utilizar el acelerador :

 pulse la tecla 3 .
Utilizando el acelerador :

 sobrepase la velocidad memoriza-
da hasta alcanzar la velocidad de-
seada,

 pulse la tecla 2 ó 3 .
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior :

 pulse la tecla 2 .
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dismi-
nución continuo del valor por pasos de
5 km./h.
Recuperación de la velocidad
memorizada
Después de la neutralización, pulse la
tecla
4 . Su vehículo recupera la última
velocidad memorizada. La pantalla in-
dica (ej. a 110 km./h) :
Anulación de la velocidad
memorizada

 Ponga el botón 1 en la posición 0 ó

LIMIT o quite el contacto.

Page 117 of 204

8CONDUCCIÓN
103
REGULADOR / LIMITADOR DE VELOCIDAD Selección de la función

 Ponga el botón 1 en la posición

LIMIT . El limitador aún no está
activo. Por defecto la pantalla in-
dica :
Parada de la función

 Ponga el botón 1 en la posición 0
ó CRUISE o quite el contacto para
parar el sistema. La última velocidad
programada queda memorizada.
Memorización de una velocidad
Esta memorización se puede hacer
sin la activación del limitador.
Pulse en las teclas 2 y 3 disminuye o
aumenta la velocidad.
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dismi-
nución continuo del valor por pasos de
5 km./h. Activación / desactivación del
limitador
Un primer impulso en la tecla
4 acti-
va el limitador, un segundo impulso lo
desactiva.
El limitador activado, la pantalla indica
(ej. a 110 km./h) :
En caso de bajada pronuncia-
da o en caso de fuerte acelera-
ción, el limitador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
podrá impedir que el vehículo sobre-
pase la velocidad programada.
El limitador no puede, en ningún caso,
sustituir ni el respeto del conductor
a las limitaciones de velocidad, ni su
atención, ni su responsabilidad.
El conductor debe estar atento y con-
servar un perfecto control de su vehí-
culo.

Las manipulaciones se de-
ben realizar con el motor en
marcha.
Función limitador
Permite no sobrepasar la velocidad del
vehículo programada por el conductor
(velocidad mínima de 30 km./h).

Page 118 of 204

8CONDUCCIÓN
104
Sobrepasar la velocidad
programada
Un impulso suplementario en el pedal
del acelerador para sobrepasar la velo-
cidad programada no le dará resultado
excepto si lo pisa fuertemente sobre-
pasando el punto de resistencia .
El limitador se desactiva momentá-
neamente y señala la velocidad pro-
gramada (ej. a 110 km./h) :
Para evitar cualquier molestia
debajo de los pedales :
- cuide el correcto posiciona-miento de la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombri- lla.
Control del funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del li-
mitador, la velocidad memorizada se
borra, las rayitas parpadean durante
algunos segundos :

Observación : la velocidad
parpadea igualmente cuando
el limitador no puede impedir
que el vehículo sobrepase la
velocidad programada (en descenso
pronunciado o en caso de fuerte ace-
leración).
Para reactivar el limitador, suelte el
acelerador para reducir a una velocidad
inferior a la velocidad programada. Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.

Page 119 of 204

8CONDUCCIÓN
105
AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO
Este sistema está constituido por cua-
tro sensores de proximidad, instala-
dos en el paragolpes trasero.
Detecta todo obstáculo (persona,
ciclista, vehículo, árbol, barrera,...)
situado detrás del vehículo. Sin em-
bargo, no podrá detectar los obstá-
culos que estén situados justo debajo
del paragolpes.
Atención : un objeto, como por ejem-
plo un piquete, una barrera de obra o
cualquier otro objeto similar detectado
al principio de la maniobra, ya no lo
será durante el curso de la maniobra.
Con el fi n de facilitar su maniobra en
marcha atrás, regule los retrovisores
según el equipamiento de la función
"Retrovisores inclinables automática-
mente en marcha atrás". Neutralización
En caso de defecto de funcio-
namiento, al meter la marcha
atrás, un testigo en el combi-
nado, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción le
indican un disfuncionamiento del sis-
tema.
Consulte en la red PEUGEOT.
Los altavoces traseros de su vehículo
emiten una señal sonora :
- a la derecha para un obstáculo de-
tectado a la derecha,
- a la izquierda para un obstáculo detectado a la izquierda,
- a la derecha y a la izquierda para un obstáculo central.
Cuando la distancia "detrás del vehí-
culo/obstáculo" es inferior a veinticin-
co centímetros aproximadamente, la
señal sonora se hace continua.
Puesta en acción
El sistema se pone en marcha en
cuanto se mete la marcha atrás ; un
bip sonoro señala que está activo.
La información de proximidad está
dada por una señal sonora, que se
hace más rápida según se va aproxi-
mando el vehículo al obstáculo. Parada del sistema

 Ponga el punto muerto, el sistema
vuelve a estar inactivo.
El sistema de ayuda al estacionamien-
to no puede, en ningún caso, sustituir
ni la atención ni la responsabilidad del
conductor.
 Pulse el interruptor situado
en la consola central.
Mantenimiento : asegúrese
que los sensores no están cu-
biertos de barro, hielo o nieve. El testigo del interruptor se enciende
y el sistema se queda totalmente in-
activo.

Page 120 of 204

8CONDUCCIÓN
106
DETECCIÓN DEL SUBINFLADO
Unos sensores controlan la presión de
los neumáticos al circular y disparan
una alerta en caso de disfunciona-
miento.
Rueda desinfl ada Testigo del
combinado.
Testigo de la pantalla
del combinado.
Va acompañado de la señal sonora y
del mensaje en la pantalla multifun-
ción localizando la rueda afectada.
Si este testigo se enciende, haga con-
trolar la presión de los neumáticos lo
más rápidamente posible.
Rueda pinchada
La iluminación de este testigo, acom-
pañado de la señal sonora y del
mensaje en la pantalla multifunción
localizando la rueda afectada, está
seguido por la iluminación del testigo

STOP . Deténgase inmediatamente, evitando
toda maniobra brusca con el volante
y los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada o
muy desinfl ada) y compruebe la pre-
sión de los neumáticos tan pronto le
sea posible.
Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Testigo del
combinado.
Va acompañado del
mensaje en la pantalla multifunción
que indica que una (o varias) rueda(s)
ya no está(n) detectada(s) o un defec-
to del sistema.
Testigo de la
pantalla del
combinado.
Va acompañado de
la señal sonora y del mensaje en la
pantalla multifunción que indica que
una (o varias) rueda(s) ya no está(n)
detectada(s) o un defecto del sistema.
Consulte en la red PEUGEOT para sus-
tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). Toda reparación, cambio de
neumático en una rueda equipa-
da con este sistema, debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT .
Si durante un cambio de neumático,
instala una rueda no detectada por su
vehículo, debe hacer que le reinicien
el sistema en la red PEUGEOT .
El sistema de detección de subinfl ado
es una ayuda a la conducción que no
remplaza la vigilancia, ni la responsa-
bilidad del conductor.
Este sistema no dispensa tener que
controlar con regularidad la presión
de los neumáticos (ver el adhesivo
del fabricante pegado en el parte baja
de la puerta), para asegurarse que el
comportamiento dinámico del vehícu-
lo es óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos, particularmente en
casos de circulación severa (gran car-
ga, velocidad elevada).
El control de presión de infl ado de los
neumáticos debe efectuarse en frío, y
al menos una vez al mes. Acuérdese
de controlar igualmente la presión de
la rueda de repuesto.
El sistema de detección de subinfl ado
puede estar pasajeramente perturba-
do por las emisiones radioeléctricas
de frecuencia vecina.
Va acompañado del mensaje en la
pantalla multifunción localizando la
rueda afectada.

Observación : este mensa-
je sale señalado igualmen-
te cuando una de las ruedas
está distante del vehículo, por
ejemplo : en reparación o durante el
montaje de una (o varias) rueda(s) no
equipada(s) con sensor.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >