PEUGEOT 5008 2012 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 340


INFORMAÇÕES PRÁTICAS
179
KIT DE DESEMPANAGEMPROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári
a
do pneu, de
modo a poder dirigir-se à ofi cina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no fl anco do pneu.

Todas estas ferramentas são espe-
cífi cas ao seu veículo. Não as utilize
para outros fi ns.


1.
Compressor 12 V.

Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a
roda e permite a regulação da pres-
são do pneu.

2.
Dois calços para calçar o veículo.

3.
Anilha para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas * ).
Permite a adaptação aos parafusos
especiais de "anti-roubo".


Lista das ferramentas
Outros acessórios

4.
Anel amovível de reboque.

Ver "Travão de estacionamento
eléctrico" no capítulo "Condução".


Ver parágrafo "Reboque do
veículo".

5.
Comando de desbloqueio de
segurança do travão eléctrico.

Acesso ao kit
(5 LUGARES)
?

O kit situa-se na mala sob o piso em fole.
As ferramentas 4
e 5
estão situadas no
revestimento interior da mala, lado es-
querdo.

* Consoante o destino.

Page 182 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
180

Descrição do kit



A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".

B.
Interruptor marcha "I"
/paragem "O"
.

C.
Botão de esvaziamento.

D.
Manómetro (em bar ou p.s.i.).

E.
Compartimento com:


- um cabo com adaptador para to-
mada 12V,

- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
F.
Cartucho de produto de colmatagem.

G.
Tubo branco com tampão para a re-
paração.

H.
Tubo preto para o enchimento.

I.
Autocolante de limitação de veloci-
dade.

O autocolante de limitação de
velocidade I
deve ser colado
no volante do veículo para se
lembrar que uma roda se encontra
em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
com um pneu reparado com a ajuda deste
tipo de kit.

Page 183 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
181

Procedimento de reparação



)
Desligue a ignição.

)
Rode o selector A
para a
posição "Reparação".

)
Verifi que se o interruptor B

passou para a posição "O"
.
)
Desenrole completamente o tubo
branco G
.

)
Desaperte o bujão do tubo branco.

)
Ligue o tubo branco à válvula do
pneu a reparar.
)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e deixe
o motor em funcionamento.

Evite retirar qualquer corpo
estranho que tenha penetrado
no pneu.
1. Colmatagem

Atenção, este produto é no-
civo (ex: etilenoglicol, colofó-
nia...) em caso de ingestão e
irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do al-
cance das crianças.

Page 184 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
182

)
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B

para a posição "l"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.
O produto de colmatagem é injecta-
do sob pressão no pneu; não desli-
gue o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
)
Retire o kit e aperte novamente o
tampão do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido.
Mantenha o kit ao seu alcance.

)
Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de
cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.

)
Pare para verifi car a reparação e a
pressão através do kit.


Não accione o compressor an-
tes de ter ligado o tubo branco
à válvula do pneu: o produto
de colmatagem espalhar-se-á para o
exterior.


Detecção de pressão baixa
Se o veículo estive equipado
com a detecção de pressão
baixa, o avisador de pressão baixa
estará sempre aceso após a repara-
ção da roda, até à reinicialização do
sistema pela rede PEUGEOT ou por
uma ofi cina qualifi cada.

Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão
indicada, signifi ca que o pneu
não pode ser reparado; consulte a
rede PEUGEOT ou uma ofi cina quali-
fi cada para a desempanagem do seu
veículo.

Page 185 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
183

)
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada de 12 V
do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e deixe
o motor em funcionamento.

)
Ajuste a pressão através do com-
pressor (para encher: interruptor B

na posição "l"
; para esvaziar: inter-
ruptor B
na posição "O"
e prima o
botão C
), em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do
veículo (situada ao nível da porta do
condutor).

)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
reparada.

)
Dirija-se, assim que possí-
vel, à rede PEUGEOT ou
a uma ofi cina qualifi cada.
Informe obrigatoriamente o técnico
que utilizou este kit. Após o diagnós-
tico, o técnico informá-lo-á se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser
substituído.


2. ENCHIMENTO
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não fi cou
correctamente colmatada, consulte
a rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada para a desempanagem
do veículo.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

)
Conduza a baixa velocidade (80 km/h
máx) limitando a cerca de 200 km a
distância efectuada.

Page 186 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
184

Tenha atenção aos derrames
de líquido.
A data limite de utilização do
líquido está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o cartu-
cho no ambiente, entregue-o à rede
PEUGEOT ou a um organismo en-
carregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PEUGEOT ou
numa ofi cina qualifi cada.



Remoção do cartucho




)
Arrume o tubo preto.

)
Desencaixe a base curva do tubo
branco.

)
Mantenha o compressor na vertical.

)
Desaperte o cartucho por baixo.



Controlo de pressão/
Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:


- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,

- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).


)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
ou do acessório.
Se necessário, monte previamente
uma das pontas fornecidas com o kit.
)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12V do veículo.

)
Ligue o veículo e deixe o motor em
funcionamento.

)
Ajuste a pressão do compressor
(para encher: interruptor B
na posição
"I"
; para esvaziar: interruptor B
na
posição "O"
e pressão no botão C
),
em conformidade com a etiqueta de
pressão dos pneus do veículo ou do
acessório.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

Page 187 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
185
KIT DE REPARAÇÃOPROVISÓRIA DO PNEUÇ
O kit situa-se na mala por baixo do banco
esquerdo da terceira fi la.


Utilização do kit


* Consoante o destino.


)
Ligar a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Arrancar o veículo e deixar o motor
em funcionamento.
Este kit de reparação está dis-
ponível na rede PEUGEOT ou
numa ofi cina qualifi cada.
Serve para reparar furos com 6 mm
de diâmetro no máximo, situados ex-
clusivamente no piso do pneu. Evitar
retirar qualquer corpo estranho que
penetrou o pneu.
(7 LUGARES) *

Sistema completo composto por um
compressor e um frasco de produto de
colmatagem, que permite uma repara-
ção temporári
a
do pneu, de modo a
dirigir-se à ofi cina mais próxima.



)
Ve r ifi car se o interruptor A
se deslo-
cou para a posição "0"
.

)
Ligar o tubo do frasco 1
à válvula do
pneu a reparar.

)
Desenrolar totalmente o tubo do
compressor 2
e, de seguida, ligá-lo
ao frasco.



)
Desligar a ignição.

)
Assinalar no autocolante de limita-
ção de velocidade junta, a roda a
reparar, de seguida, colar o auto-
colante no volante do veículo para
lembrar que uma roda está a ser
utilizada temporariamente.

)
Fixar o frasco 1
ao compressor 2
.

Page 188 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
186



)
Colocar o compressor em funciona-
mento ao deslocar o interruptor A

para a posição "1"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.




)
Retirar o compressor e arrumar o
frasco no saco plástico, fornecido
no kit, para não sair do seu veículo
com vestígios de líquido.

)
Circular imediatamente, durante
cerca de três quilómetros, a veloci-
dade reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para tapar o furo.

)
Parar para verifi car a reparação e a
pressão.
Se ao fi m de cinco a dez minu-
tos, não atingir esta pressão,
signifi ca que o pneu não é re-
parável. Consulte a rede PEUGEOT
ou uma ofi cina qualifi cada para a re-
paração do seu veículo.

)
Ligar directamente o tubo do com-
pressor à válvula da roda reparada.

Page 189 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
187



)
Ligar novamente a tomada eléctrica
do compressor à tomada 12V do ve-
ículo.

)
Arrancar novamente o veículo e dei-
xar o motor em funcionamento.




)
Ajustar a pressão com a ajuda do
compressor (para encher: interrup-
tor A
na posição "1"
; para esvaziar:
interruptor A
na posição "0"
e premir
o botão B
), em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do
veículo (situada na entrada da por-
ta, lado condutor), de seguida, ve-
rifi car se a fuga está devidamente
tapada (nenhuma perda de pressão
após alguns quilómetros).

)
Retirar o compressor, de seguida,
arrumar o kit completo.

)
Conduzir a baixa velocidade (80 km/h
máx) limitando a cerca de 200 km a
distância efectuada.

)
Dirija-se logo que possível à rede
PEUGEOT ou a uma ofi cina qualifi -
cada, para a reparação ou substitui-
ção do pneu por um técnico.

Se o veículo está equipado
com a detecção de pressão
baixa, o avisador de pressão
baixa estará sempre acesso após a
reparação da roda até à reinicializa-
ção do sistema pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.

Atenção, o frasco de líquido con-
tém etilenoglicol, este produto é
nocivo em caso de ingestão e
irritante para os olhos. Manter este pro-
duto fora do alcance das crianças.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no frasco.
O frasco é de utilização única; caso
seja encetado, deve ser substituído.
Após utilização, não eliminar o fras-
co no ambiente, entregá-lo à rede
PEUGEOT ou a um organismo en-
carregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esquecer de restabelecer com
um novo frasco de produto de colma-
tagem disponível na rede PEUGEOT
ou numa ofi cina qualifi cada.

Page 190 of 340

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
188
SUBSTITUIR UMA RODA *

As ferramentas 2
a 4
estão instaladas
numa caixa, no centro da roda sobres-
selente, colocada debaixo do veículo.
As ferramentas 1
e 6
a 9
estão instaladas
debaixo dos pisos em fole, no revesti-
mento interior da mala.
Para aceder às ferramentas:


)
abrir a mala,

)
levantar os pisos em fole.


Acesso às ferramentas

Modo operatório de substituição de uma
roda defeituosa pela roda sobresselen-
te utilizando as ferramentas fornecidas
com o veículo.
Todas estas ferramentas são espe-
cífi cas do seu veículo. Não as utilize
para outros fi ns.
Lista das ferramentas *


1.
Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os pa-
rafusos de fi xação da roda.

2.
Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.

3.

Ferramenta "tampões" de parafusos
(consoante equipamento).
Permite retirar os protectores
(tampões) dos parafusos das ro-
das em alumínio.

4.
Guia de centragem.
Permite o reposicionamento da
roda no cubo para rodas de alu-
mínio.

5.
Casquilho para parafuso antiroubo
(situado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave
de rodas aos parafusos especiais
"anti-roubo".

6.
Dois calços para imobilizar o veí-
culo.

7.
Extensão de chave.
Permite desapertar/apertar a porca
do cabo de guincho.


* Consoante o destino.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 340 next >