PEUGEOT 5008 2013 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 131 of 364


K
129
BLINKERSLJUS
Om du glömmer att koppla
bort blinkersen i mer än tjugo
sekunder ökar ljudsignalens
volym, när hastigheten överstiger
60 km/tim.


)

Tryck belysningsreglaget helt nedåt,
när du ska svänga till vänster.

)
Tryck belysningsreglaget helt uppåt,
när du ska svänga till höger.
VARNINGSBLINKERS

Visuellt varningssystem som använder
körriktningsvisarna för att varna andra
trafikanter vid motorstopp, bogsering el-
ler bilolycka.


)
Vippa eller tryck på knapp A
, körrikt-
ningsvisarna blinkar.
De fungerar med tändningen frånslagen.
Automatisk tändning avvarningsblinkers

Vid en nödbromsning tänds varnings-
blinkersen automatiskt, beroende på
hur kraftig hastighetssänkningen är.
De släcks automatiskt vid det första
gaspådraget.


)
Du kan även släcka dem genom att
trycka på knappen.

SIGNALHORN



)
Tryck på någon av rattekrarna.

Använd signalhornet sparsamt
och bara i följande fall:


- omedelbar fara,

-
omkörning av cyklist eller fotgängare,


- då du närmar dig en plats utan sikt.

Signalhornet används för att varna an-
dra trafikanter med en ljudsignal vid en
omedelbar fara.

Filbytesfunktion
Tryck reglaget en gång uppåt eller ned-
åt utan att passera den tröga punkten,
så blinkar motsvarande blinkersljus tre
gånger.

Page 132 of 364


K
130
DETEKTERING AV LÅGTDÄCKTRYCK
System som kontrollerar däcktrycket
medan du kör.
Alla reparationer och däckby-
ten på ett hjul som är utrustat
med detta system måste utfö-
ras på en PEUGEOT-verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad.
Om hjul monteras som inte detek-
teras av bilen (exempelvis vinter-
däck), måste systemet nollställas av
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.

Detta system befriar dig inte
från skyldigheten att regelbun-
det låta kontrollera däcktrycket
(se avsnittet "Identifieringsuppgifter"),
för att vara säker på att bilen fortsätter
att reagera optimalt och för att und-
vika ett för tidigt slitage av däcken, i
synnerhet vid krävande körförhållan-
den (tung last, hög fart).
Däcktrycket skall kontrolleras på
kalla däck, åtminstone en gång i må-
naden. Kom även ihåg att kontrollera
reservhjulets tryck.
Systemet kan tillfälligt störas av
radioelektriska sändningar med när-
liggande frekvens.

Givare, som har monterats i alla venti-
ler, utlöser ett larm vid funktionsstörning (hastighet över 20 km/h).
Reservhjulet har ingen givare.
Denna kontrollampa visas på in-
strumenttavlan och/eller ett med-
delande visas på flerfunktionsdis-
playen, åtföljt av en ljudsignal som
lokaliserar det berörda hjulet.


)
Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.
Tomt däck
Lampan STOP
tänds åtföljd
av en ljudsignal och ett med-
delande på flerfunktionsdis-
playen, som lokaliserar det
berörda hjulet.


)
Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.

)
Byt ut det skadade hjulet (punkterat
eller så gott som tomt) och kontrol-
lera lufttrycket så fort som möjligt.

Punkterat däck

Systemet för detektering av
lågt däcktryck är ett hjälpsys-
tem som inte ersätter vaksam-
het eller förarens ansvar.


Givare detekteras inte eller defekt(a)
givare
Ett meddelande visas på flerfunktions-
displayen, åtföljt av en ljudsignal som
lokaliserar de(t) berörda hjulet (hjulen)
som inte detekteras eller anger ett fel i
systemet.
Uppsök en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att byta
ut den/de defekta givaren/givarna.

Detta meddelande visas även
när ett av hjulen är borta från
bilen (på reparation) eller vid
montering av ett (eller flera) hjul som
inte är utrustade med givare.

Page 133 of 364


K
131
ANTISLADDSYSTEM (ESC)
Definitioner
Antispinnsystem (ASR)
ASR-systemet optimerar bilens väg-
grepp, för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens brom-
sar och motorns vridmoment. Systemet
möjliggör även en bättre kurshållning
vid acceleration.

Dynamisk stabilitetskontroll (CDS)
Vid en avvikelse mellan den faktiska
färdriktningen och den som föraren
önskar, övervakar CDS-systemet de
enskilda hjulen och påverkar automa-
tiskt bromsen på ett eller flera hjul samt
motorn för att få bilen att hålla önskad
kurs.


Nödbromshjälp (AFU)
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare uppnå ett optimalt bromstryck
och på så vis minska bromssträckan.
Det aktiveras beroende på hur snabbt
bromspedalen trampas ned. Funktionen
märks genom att motståndet i pedalen
minskar och genom en effektivare in-
bromsning.
Låsningsfria bromsar (ABS) och
elektronisk bromskraftsfördelning
(REF)
Detta system gör bilen mer stabil och
lättare att manövrera vid bromsning
samt ger en bättre kontroll i kurvor, i
synnerhet på dåliga och hala vägar.
ABS-systemet hindrar att hjulen låser
sig vid nödbromsning.
REF-systemet säkrar en fullständig
kontroll av bromstrycket på de enskilda
hjulen. Funktionssätt

När denna kontrollampa
tänds, åtföljd av en ljudsignal
och ett meddelande, betyder
det att en störning uppstått i
ABS-systemet, som kan leda till att du
förlorar kontrollen över bilen vid broms-
ning.

När denna kontrollampa tänds
tillsammans med kontroll-
lampan STOP
och åtföljd av
en ljudsignal och ett medde-
lande, betyder det att en störning upp-
stått i den elektroniska bromsfördelaren
(REF), som kan leda till att du förlorar
kontrollen över bilen vid bromsning.

Stanna omedelbart.

Kontakta i båda fallen en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.

Vid byte av hjul (däck och fäl-
gar) bör du se till att de är typ-
godkända för din bil.
ABS-systemets normala funktion kan
framkalla lätta vibrationer i bromspe-
dalen.


Vid nödbromsning skall du
trampa kraftigt och ihållande
på pedalen.


Låsningsfria bromsar (ABS) och
elektronisk bromskraftsfördelare
(REF)
Ta dig fram på snöiga vägar med ITC antispinnsystem
Din bil har en funktion som underlättar
körning på snö: ITC antispinnsystem
.
Denna automatiska funktion gör det
möjligt att kontinuerligt identifiera situa-
tioner då det kan bli besvärligt att kom-
ma igång och köra i djup nysnö eller på
packad och polerad snö.
I dessa lägen begränsar ITC antis-
pinnsystem
hjulspinnet fram, för att
optimera framhjulens drivförmåga och
kursstabilitet.
Under vissa exceptionellt svåra förhål-
landen (djup snö, lera etc.), kan det
vara bra att tillfälligt koppla ur antis-
ladd- och antispinnsystemen
, för att
låta hjulen snurra och återfå greppet.
Vi rekommenderar dig att så fort som
möjligt koppla på systemet igen.
På vägar med dåligt väggrepp rekom-
menderar vi dig att använda vinter-
däck.
Det elektroniska antisladdsystemet (ESC:
Electronic Stability Control) omfattar föl-
jande system:


- låsningsfria bromsar (ABS) och
elektronisk bromskraftsfördelning
(REF),

- bromsservo (AFU),

- antispinnsystem (ASR),

- dynamisk stabilitetskontroll (CDS).

Page 134 of 364


K
132







Dynamisk stabilitetskontroll (CDS) CDS-systemet erbjuder yt-
terligare säkerhet vid normal
körning, men föraren får ändå
inte ta extra risker eller köra i för höga
hastigheter.
Systemets funktion garanteras på
villkor att föraren respekterar tillver-
karens rekommendationer i fråga
om hjulen (däck och fälgar), broms-
systemets komponenter, elektro-
niska komponenter och procedu-
rerna för montering och ingrepp av
PEUGEOT.
Efter en krock bör systemet ses över
av en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.



Bortkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån CDS-systemet för att få
hjulen att spinna och återfå sitt fäste.


)
Tryck på knappen.
Denna kontrollampa och lam-
pan på knappen tänds: CDS-
systemet påverkar inte längre
förbränningsmotorns funktion.

Återaktivering
Systemet återaktiveras automatiskt ef-
ter varje frånslagning av tändningen el-
ler fr.o.m. 50 km/h.
Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på flerfunktions-
displayen, anger detta att en
funktionsstörning uppstått i
något av systemen.
Kontakta PEUGEOT eller en kvalifice-
rad verkstad för kontroll av systemet.
Detta visas av att den här kon-
trollampan blinkar på instru-
menttavlan.

Aktivering
Systemet aktiveras automatiskt vid var-
je start av bilen.
I händelse av problem med väggreppet
eller kursens stabilitet kopplas systemet
in.


)
Tryck en gång till på knappen för att
återaktivera systemet manuellt.

Page 135 of 364


K
133

Inställning i höjdled

Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte fram inte är fastspänt









Fastspänning


)
Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt.


)
För att hitta fästpunkten trycker du
ihop reglaget A
och för det tills du
hittar ett inställningsläge.

Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa i
displayen med kontrollampor
för bälten och passagerarens
krockkudde fram då föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fast
sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och under
två minuter blinkar lampan åtföljd av en
ljudsignal. Efter dessa två minuter fort-
sätter kontrollampan att lysa så länge
föraren och/eller frampassageraren inte
har spänt fast sitt bälte.


Upplåsning


)
Tryck på den röda knappen på låset
och dra ut låstungan.

)
Följ med bältets rörelse tills det är
helt upprullat.

SÄKERHETSBÄLTEN
Säkerhetsbälten fram

Säkerhetsbältena i framsätet är utrus-
tade med pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i
framsätet vid frontal- och sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker
bältessträckarna omedelbart bilbältena
så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältes-
sträckare fungerar endast med tänd-
ningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen vid en krock och förbättrar
skyddet ytterligare.

Page 136 of 364


K
134


1.
Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte inte är fastspänt
fram och/eller bak.

2.
Kontrollampa för vänstra bilbältet fram.

3.
Kontrollampa för högra bilbältet fram.

4.
Kontrollampa för högra bilbältet bak.

5.
Kontrollampa för mittbältet bak.

6.
Kontrollampa för vänstra bilbältet bak.
Rad med kontrollampor som anger att
något säkerhetsbälte inte är fastspänt
Bakre bilbälten
Sittplatserna i baksätet är försedda med
trepunktsbälten, som alla har tre fästpunk-
ter och en spännrulle med tryckbegränsa-
re (utom på mittplatsen i baksätet).

Kontrollampa för ej fastspänt bilbälte
Denna kontrollampa tänds i ra-
den med kontrollampor för bäl-
ten och passagerarens krock-
kudde fram då en eller flera
passagerare i baksätet lossar sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och under
två minuter blinkar lampan åtföljd av en
ljudsignal. Efter dessa två minuter fort-
sätter kontrollampan att lysa så länge en eller flera passagerare i baksätet inte har
spänt fast sitt bälte.

Fastspänning


)
Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt.


Lås upp så här


)
Tryck på den röda knappen på låset.

)
Följ med bältets rörelse tills det är
helt upprullat.



I raden med kontrollampor för bälten
och passagerarens krockkudde fram
tänds motsvarande kontrollampa 2
eller
3
i rött, om bältet inte har spänts fast el-
ler har spänts upp.


7 platser


7.
Kontrollampa för det vänstra bakre
bältet i 3:e raden.

8.

Kontrollampa för det högra bakre
bältet i 3:e raden.






Rad med kontrollampor som anger att
något säkerhetsbälte har spänts upp
Vid påslagning av tändningen, med
motorn i gång eller bilen körande i en
hastighet under ca 20 km/h tänds mot-
svarande kontrollampor 4
till 8
i cirka
30 sekunder i rött, om bältet inte har
spänts fast eller har lossats,
Då bilen kör i en hastighet över ca
20 km/h tänds motsvarande kontroll-
lampa 4
, 5
, 6

, 7
eller 8
i rött, åtföljd av
en ljudsignal och ett meddelande på
flerfunktionsdisplayen om en passage-
rare i baksätet har lossat sitt bälte.


För att undvika att de yttre bäl-tena bak i 2:a raden rör sig, kan du föra in dem i tränsarna.

Page 137 of 364


K
135
Säkerhetsbälte på mittplatsen i2:a raden

Installation


)
Dra i remmen och för in låstungan A

i det högra låset.

)
För in låstungan B
i det vänstra låset.

)
Kontrollera att vardera låset sitter sta-
digt fast genom att provdra i bältet.


Borttagning och förvaring


)

Tryck på den röda knappen på låset B

och sedan på låset A
.


)
Följ med upprullningen av bältet
och för låstungan B
och sedan A
till
magneten på förankringspunkten i
taket.




Säkerhetsbälten i 3:e raden (7 platser)


Installation


)
Dra i remmen och för in låstungan C

i låset, mot bagageutrymmets si-
dopanel.

)
För in låstungan D
i det motsatta låset.

)
Kontrollera att vardera låset sitter sta-
digt fast genom att provdra i bältet.
Bältena för de yttre platserna i 3:e raden
är inbyggda i hörnet av motsvarande ba-
gagerumsstolpe och taket.

Borttagning och förvaring


)

Tryck på den röda knappen på låset D

och sedan på låset C
.


)
Följ med upprullningen av bältet och
låstungorna D
och C
.


Bältet för mittplatsen i 2:a raden är
inbyggt i den högra bakdelen av taket.

Page 138 of 364


K
136





Föraren ska försäkra sig om
att passagerarna använder
bilbältena på rätt sätt och att
alla är korrekt fastspända innan bilen
startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall
du alltid spänna fast ditt säkerhets-
bälte, även om du bara åker en kort
sträcka.
Använd det bälteslås som hör till
sittplatsen, annars fyller det inte sin
funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med
en bältesrulle för automatisk juste-
ring av bältets längd till din kropp.
Bältet dras in automatiskt när det inte
används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat
både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall pla-
ceras så lågt ner på bäckenet som
möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på
axeln.
Bältesrullarna har en automatisk
spärr som aktiveras vid krock, nöd-
bromsning eller en vältolycka. Du
kan lossa bältesrullen genom att dra
bestämt i remmen och sedan släp-
pa den, så att den rullas tillbaka en
aning. För att ett säkerhetsbälte skall vara
effektivt måste det uppfylla följande
villkor:


- ligga tätt mot kroppen

- dras framåt med en jämn rörelse
utan att vridas

- användas för att spänna fast en
enda person

- inte vara trasigt

- inte ha genomgått några föränd-
ringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföre-
skrifter måste alla ingrepp på din bil
utföras på en kvalificerad verkstad
med rätt kunskaper och utrustning,
vilket PEUGEOT-verkstäderna kan
tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet
på en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad, i syn-
nerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med en tvål-lösning eller en rengöringsprodukt för textilier, som säljs av PEUGEOT.
Efter nedfällning eller justering av ett
säte måste du kontrollera att bältet är
korrekt placerat och upprullat.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller
kortare än 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.

Vid en kollision

Beroende på krockens art och
kraft
kan det pyrotekniska syste-
met aktiveras före och oberoende
av krockkuddarnas uppblåsning. När
bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som be-
ror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan
för airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kon-
trolleras och eventuellt bytas på en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.

Page 139 of 364


K
137
KROCKKUDDAR
När krockkudden eller krock-
kuddarna aktiveras, åtföljs
detta av en rökutveckling och
ett ljud som beror på att den integre-
rade krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan
kan ha irriterade verkan på känsliga
personer.
Detonationsljudet kan medföra ned-
satt hörsel under en kort stund.

Krockkuddar fram


Aktivering
Krockkuddarna aktiveras samtidigt,
utom om frampassagerarens krockkud-
de är urkopplad, i händelse av kraftig
frontalkrock mot hela eller en del av den
främre krockzonen A
i fordonets längs-
gående riktning i ett horisontellt plan
och i riktning framåt-bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan frampassagerarens bröstkorg /
huvud och ratten på förarsidan och in-
strumentbrädan på passagerarsidan.
Zoner för kollisionsavkänning


A.
Frontalkrock.

B.
Sidokrock.

Krockkuddarna fungerar
inte med tändningen från-
slagen.

Detta skydd blåses endast upp en
gång. Om en andra kollision inträffar
(vid samma olycka eller en annan),
kommer krockkudden inte att lösa ut
igen.
Det här systemet optimerar passagerar-
nas säkerhet (utom mittpassageraren
bak) i händelse av en kraftig kollision.
Krockkudarna kompletterar bilbältena
som är utrustade med kraftbegränsa-
re (utom passageraren på mittplatsen
bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar
och analyserar eventuella frontal- och
sidokrockar:


- i händelse av en kraftig krock akti-
veras krockkuddarna ögonblickligen
och bidrar till att bättre skydda per-
sonerna som finns i bilen (utom mitt-
passageraren bak). Strax efter kol-
lisionen töms krockkuddarna snabbt
på luft för att inte störa sikten eller
hindra personerna att eventuellt ta
sig ut ur bilen,

- i händelse av en lättare kollision el-
ler påkörning bakifrån och i vissa
situationer då bilen välter aktiveras
inte krockkuddarna. I dessa fall är
det bara säkerhetsbältena som bi-
drar till att skydda dig.
System som skyddar föraren och fram-
passageraren i händelse av frontal-
krock, för att begränsa riskerna för ska-
dor på huvud och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i ratt-
centrum och frampassagerarens sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.

Page 140 of 364


K
138

Om minst en av krockkuddar-
nas två varningslampor tänds
och lyser med fast sken, får du
inte montera en bilbarnstol på fram-
passagerarens säte.
Låt en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad kontrol-
lera systemet.

Funktionsstörning
Om dessa kontrollam-
por tänds eller blinkar,
åtföljda av en ljudsig-
nal och ett medde-
lande på displayen,
bör du kontakta en PEUGEOT-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för
kontroll av systemet. Det finns risk att
krockkuddarna inte löser ut i händelse
av en kraftig krock.

Återinkoppling
Så fort du tar bort bilbarnstolen bör du
vrida reglaget till läge "ON"
för att ak-
tivera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av krock.

Med tändningen påslagen
tänds denna kontrollampa i
samma panel som bältespå-
minnarens kontrollampor i
cirka en minut, om frampas-
sagerarens krockkudde är ak-
tiverad.
Med tanke på barnsäkerheten
måste passagerarens krock-
kudde fram ovillkorligen kopp-
las ur då en bilbarnstol monteras i
bakåtvänt läge på frampassagera-
rens säte.
Annars riskerar barnet att skadas all-
varligt då krockkudden löser ut.
Beroende på modell tänds
denna krockkuddslampa i
instrumenttavlan och/eller i
bältespåminnarens kontroll-
lampsmodul, när tändningen
är påslagen och så länge som urkopp-
lingen varar.
Urkoppling
Endast frampassagerarens krockkudde
kan kopplas ur.


)
M

ed tändningen frånslagen
för du
in nyckeln i reglaget för urkoppling
av frampassagerarens krockkudde.

)
Vrid den till läget "OFF"
.

)
Dra sedan ut den i samma läge.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 370 next >