PEUGEOT 5008 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 404

79
Encostos de cabeça
dianteiros
Ajuste da altura
O ajuste está correto quando o bordo
superior do encosto da cabeça se
encontra ao nível da parte superior da
cabeça.
Remoção de um encosto de
cabeça
F Levante o encosto da cabeça até ao fim.
F P rima a patilha A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente.
F

A
rrume o encosto da cabeça com
segurança.
Repor um encosto de cabeça
F Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente.
F

E
mpurre o encosto da cabeça até ao fim.
F

P
ressione a patilha A para libertar o
encosto da cabeça e empurre-o para baixo.
F

P
roceda à regulação em altura do encosto
da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados
e regulados em função do ocupante do
assento.
Para cima:
F

s

uba o encosto da cabeça até à altura
pretendida; o clique de encaixe é percetível.
Para baixo:
F

p

rima o pino A e baixe o encosto da cabeça
até à altura pretendida.
Banco do condutor com
regulação elétrica
Para efetuar estas regulações elétricas,
ligue a ignição ou realize o arranque do
motor se o veículo tiver passado para o
modo de economia de energia.
Estas estão acessíveis cerca de um
minuto após a abertura da porta do
condutor. São desativadas cerca de um
minuto após desligar a ignição.
3
Ergonomia e conforto

Page 82 of 404

80
1. Regulação do ângulo e da altura da
almofada do banco/Regulação do banco para a
frente e para trás
F

S
uba ou baixe a parte dianteira do comando
para obter a inclinação da almofada do
banco pretendida.
F

S
uba ou baixe a parte de trás do comando
para elevar ou descer o banco.
F

F
aça deslizar o comando para a frente ou
para trás para avançar ou recuar o banco.
2. Regulação da inclinação das costas do
banco
F

R
ode o comando para a frente ou para trás
para obter a inclinação pretendida para as
costas do banco.
3. Regulação da altura do encosto de cabeça
Consulte a secção correspondente.
4. Regulação do comprimento da almofada do
banco
F

P
uxe o manípulo para a frente para soltar a
almofada e, em seguida, avance ou recue a
parte dianteira da almofada do banco.
5. Regulação do apoio lombar
O comando permite regular de forma
independente a profundidade e a altura do
apoio ao nível lombar.
F

P
rima sem soltar a parte dianteira ou
traseira do comando para aumentar ou
diminuir o apoio lombar.
F

P
rima sem soltar a parte superior ou inferior
do comando para subir ou descer a zona de
apoio lombar.
Ergonomia e conforto

Page 83 of 404

81
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco de estiverem
presentes objetos no piso por trás do
banco.
Memorização das posições
de condução
Associada aos ajustes do banco do condutor
com regulação, esta função permite memorizar
duas posições de condução para facilitar as
regulações em caso de mudança frequente de
condutor.
Tem em consideração as regulações elétricas
do banco e dos retrovisores exteriores.
Memorização de uma posição
Com os botões M/1/2
F S ente-se no banco do condutor.
F

L
igue a ignição.
F

R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F

P
rima o botão M , e no espaço de quatro
segundos, prima o botão 1 ou 2 .
Um sinal sonoro indica que a posição foi
memorizada.
A memorização de uma nova posição
anula a anterior.
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em funcionamento
F P rima o botão 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro confirma que a regulação está
concluída.
Pode interromper o movimento em
curso carregando no botão M , 1 ou 2 ou
utilizando um dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição
memorizada quando se conduz.
A solicitação de posições memorizadas
é desativada 45 segundos depois de a
ignição ser desligada.
Bancos aquecidos
A função só pode ser ativada com o motor em
funcionamento.
Colocação em funcionamento
F Pressione o botão correspondente ao seu banco.
F

A c
ada pressão, o nível de aquecimento é
alterado; o número correspondente da luz
indicadora acende-se:


1 l
uz indicadora = fraco.


2 l
uzes indicadoras = médio.


3 l
uzes indicadoras = forte.
Desligar
F Prima novamente o botão até se apagarem todas as luzes indicadoras.
O estado do sistema não é memorizado
quando se desliga a ignição.
Não utilize a função quando o banco
não estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível.
3
Ergonomia e conforto

Page 84 of 404

82
Desaconselha-se uma utilização
prolongada no aquecimento máximo para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de material
com propriedades isoladoras, como
almofadas ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c

om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência
de aquecimento no banco:
-

n
ão pouse objetos pesados sobre o
assento,
-

n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-

n
ão utilize objetos cortantes sobre o
assento,
-

n
ão derrame líquidos sobre o assento.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-

n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-

n
unca utilize a função aquecimento
quando o assento está húmido.Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop & Start.
Ativação/Regulações
As regulações da massagem são ajustadas no
ecrã táctil.
O sistema pode ser ativado diretamente
através do botão do banco dianteiro ou através
da ativação de um ambiente personalizado
com a função i-Cockpit Amplify .
Com o comando no banco dianteiro: F

P
rima este botão; a sua luz
indicadora acende-se.
O sistema é ativado imediatamente com as
últimas regulações memorizadas e a página
das regulações é apresentada no ecrã táctil. Se as regulações forem do seu agrado e se
não efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta
ao seu estado inicial.
As massagens multiponto são
igualmente geridas pela função
i-Cockpit Amplify .
Para mais informações sobre a função
i-Cockpit Amplify , consulte a secção
correspondente.
Se desejar alterar as definições:
F

s
elecione um tipo de massagem entre os
cinco propostos,
F

s
elecione um dos três níveis de intensidade
de massagem oferecidos: " 1" (Baixo), " 2"
(Normal) ou " 3" (A lto).
As modificações são imediatamente
assumidas.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo
de massagens de uma hora, composto por
sequências de 6 minutos de massagem
seguidas de 3 minutos de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do
ciclo; a luz indicadora do botão apaga-se.
Ergonomia e conforto

Page 85 of 404

83
Regulação do volante
Por motivos de segurança, as regulações
devem ser feitas apenas quando o veículo
estiver parado.
F

C
om o veículo parado
, puxe o manípulo
para soltar o mecanismo de regulação do
volante.
F

R
egule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
F

E
mpurre o manípulo para bloquear o
mecanismo de regulação do volante.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Desembaciamento/
Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
equipado com essa funcionalidade,
o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efetuado quando o vidro
traseiro com aquecimento é ativado.
Para mais informações sobre o Desembaciamento/
Descongelamento do vidro traseiro , consulte a
secção correspondente.
Regulação
Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os "ângulos mortos".
Os objetos obser vados estão na realidade
mais perto do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente
aos veículos que se encontram atrás.
Equipados com um espelho regulável que
permite ver a zona traseira lateral necessária
para ultrapassar ou estacionar.
Podem ser rebatidos para estacionar em
espaços estreitos.
F

D
esloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para selecionar o
retrovisor correspondente.
F

D
esloque o comando B em qualquer
uma das quatro direções para efetuar a
regulação.
F

C
oloque novamente o comando A na
posição central.
3
Ergonomia e conforto

Page 86 of 404

84
F Do exterior: tranque o veículo com o telecomando ou a chave.
F

D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Se os retrovisores forem recolhidos com
o comando A , estes não abrem aquando
do destrancamento do veículo. Será
necessário puxar novamente o comando A .
Abertura
F Do exterior; destranque o veículo através
do telecomando ou da chave.
F

D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás. As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser desativas pelo
revendedor PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Inclinação automática em
marcha-atrás
Sistema que permite obser var o solo aquando
de manobras de estacionamento em marcha-
atrás.
Com o motor em funcionamento, assim
que engrenar a marcha-atrás, os espelhos
inclinam-se para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
-
a

lguns segundos após a desengrenagem
da marcha-atrás,
-

assim que a velocidade ultrapassa os 10 km/h,- quando o motor é desligado. A função é ativada ou desativada
através do separador " Outras
regulações " no menu
" Veículo/Condução " do ecrã táctil.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Rebatimento
Regulação
F
R egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F

P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento "noite".
F

E
mpurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Modelo "eletrocromático"
automático
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
Este sistema alterna entre a utilização de dia
e de noite de forma automática e progressiva
através de um sensor que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo.
Ergonomia e conforto

Page 87 of 404

85
Bancos da segunda fila
Encostos de cabeça
traseiros
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
l
evante o encosto da cabeça ao máximo,
F

p
rima o pino A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente,
F

a
rrume o encosto da cabeça. Para repor um encosto da cabeça:
F

i
nsira as hastes do encosto da cabeça nas
guias das costas do banco correspondente,
F
e
mpurre o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima o pino A para libertar o encosto da
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos
de cabeça devem estar colocados na
posição alta.
Ajustes dos bancos
Têm duas posições:
- uma posição alta , quando o banco é usado:F puxe o encosto de cabeça para cima até
ao batente.
-

uma posição baixa , de arrumação, quando
os bancos não são usados:
F

p
rima o pino A para destrancar o encosto
de cabeça e pressione-o ao máximo para
baixo. Os três bancos da 2.ª fila são independentes
e de igual comprimento. As respetivas costas
dos bancos podem ser rebatidas para alterar o
espaço de carga da mala.
A. Ajuste longitudinal
B. Ajustar o ângulo das costas dos bancos
e rebatimento
C. Rebater as costas dos bancos a partir
de trás e saída de emergência para os
passageiros da 3.ª fila
D. Acesso a bancos da 3.ª fila (versões de
7 lugares)
3
Ergonomia e conforto

Page 88 of 404

86
Ajustar o ângulo das costas dos
bancosBancos laterais
F Eleve o manípulo de controlo B1
e
encaminhe as costas dos bancos para
trás ou para a frente, levantando-se
ligeiramente, se necessário.
F

L
iberte o manípulo e certifique-se de que
as costas dos bancos estão devidamente
bloqueadas numa das posições disponíveis.
Banco central
F Eleve o manípulo de controlo B2 e
encaminhe as costas dos bancos para
trás ou para a frente, levantando-se
ligeiramente, se necessário.
F

L
iberte a correia e certifique-se de que
as costas dos bancos estão devidamente
bloqueadas numa das posições disponíveis.
Solo plano
Rebatimento das costas dos bancos
F Verifique se as mesas tipo "avião" dos bancos dianteiros estão devidamente
rebatidas.
F

C
oloque os bancos da 2.ª fila na posição
traseira máxima.
Antes e enquanto opera os bancos,
verifique se os passageiros,
especialmente crianças, mantêm as mãos
e os pés afastados dos elementos móveis
dos bancos (dobradiças, calhas, etc.) –
Risco de ferimentos graves!
Rebatimento a partir do exterior
Ajuste longitudinal
F Eleve a barra de comando A e faça deslizar
o banco para a frente ou para trás.
F

L
iberte a barra e certifique-se de que o
banco está devidamente bloqueado.
F

Puxe o manípulo B1 ou a correia B2 até as
costas dos bancos estarem totalmente rebatidas.
F Liberte o comando.
F P ressione, ligeiramente, as costas dos
bancos para a frente, de forma que as
costas fiquem inclinadas e a almofada fique
dobrada e plana em relação ao solo.
Ergonomia e conforto

Page 89 of 404

87
Rebatimento a partir da malaSubstituir o banco
De forma a evitar danificar os cintos de
segurança, antes de realizar qualquer
operação nos bancos traseiros, verifique
se os cintos laterais se encontram
devidamente esticados. O cinto de
segurança central deve ser guardado no
acabamento do tejadilho.
Painéis de continuidade
Ao realizar uma operação de carregamento,
por exemplo, ou a partir dos bancos da 3.ª fila:
F

P
uxe a correia C para desbloquear o banco
pretendido e pressione, ligeiramente, as
costas do banco para a frente. F
V olte a colocar os painéis de continuidade
dos bancos da 2.ª fila contra as costas dos
bancos.
F

E
ndireite as costas do banco até o banco
b l o q u e a r. Cada banco possui um painel de continuidade
na parte inferior das respetivas costas, o qual,
quando aberto:
-

p
ermite a existência de uma super fície
contínua de carregamento na mala,
independentemente da posição dos bancos,
-

e
vita que os objetos deslizem para baixo
dos bancos da 2.ª fila.
Estes painéis de continuidade não foram
concebidos para suportar uma massa
superior a 30 kg .
Os painéis de continuidade são mantidos
contra as costas dos bancos através de um
elemento magnético de fixação. Antes de acionar os painéis de
continuidade, verifique se os bancos da
2.ª fila estão puxados para trás o mais
possível.
3
Ergonomia e conforto

Page 90 of 404

88
Acesso aos bancos da
terceira filaBancos da terceira fila
O acesso aos bancos da terceira fila é
realizado através dos bancos laterais da
segunda fila.
A partir do exterior ou dos bancos da 3.ª fila:
F
V
erifique se as mesas tipo "avião" dos
bancos dianteiros estão devidamente
rebatidas.
F

P
uxe o manípulo D e encaminhe as costas
dos bancos para a frente para as inclinar e
desloque o banco para a frente.
Para colocar o banco na posição original:
F

E
ndireite as costas do banco até o banco
b l o q u e a r.
Independentemente da posição inicial do
banco, este é automaticamente colocado
na terceira posição do intervalo de ajuste
longitudinal, de forma a preservar espaço
suficiente para os passageiros nos bancos da
3.ª f ila. Se este sistema falhar (manípulo D
), os
passageiros na 3.ª fila também podem
sair após rebaterem as costas dos bancos
da 2.ª fila através da correia C .
Não deixe que as crianças mexam nos
bancos sem supervisão. Os dois bancos na 3.ª fila estão armazenados
na posição dobrada, na traseira do espaço de
carga. Cada um está coberto com um piso de
concertina rígido fixado ao veículo.
Não deixe que as crianças mexam nos
bancos sem supervisão.
Cada piso de concertina pode suportar uma
carga máxima de 100 kg com a 3.ª fila de
bancos dobrada.
Com a 3.ª fila de bancos retirada e os suportes
de piso de concertina removível instalados, a
carga máxima fica limitada a 40 kg .
Ergonomia e conforto

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 410 next >