Peugeot 508 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 340

3
69
Confort







Inclinación automática en
marcha atrás
Sistema que permite observar el suelo durante
las maniobras de estacionamiento en marcha
atrás.


Programación



)
Con el motor en marcha, introduzca la
marcha atrás.

)
Seleccione y regule los retrovisores
izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se memoriza de
forma inmediata.


Puesta en marcha



)
Con el motor en marcha, introduzca la
marcha atrás.

)
Desplace el mando A
hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
programada.


Parada



)
Saque la marcha atrás y espere
diez segundos.
o


)
Ponga el mando A
en posición central.
El espejo del retrovisor vuelve a su posición
inicial.
También vuelve a su posición inicial:


- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.

- Al apagar el motor.

Page 72 of 340

70
!
i!
Confort







Modelo día/noche automático

Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este sistema
cambia progresivamente entre los modos día y
noche de forma automática. Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que
le siguen, el sol...





Retrovisor interior



Modelo día/noche manual

Reglaje



)
Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición "día".



Posición día/noche



)
Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".

)
Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".


Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.










Reglaje del volante




)
Con el

vehículo

parado
, baje el mando
para desbloquear el volante.

)
Ajuste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.

)
Tire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
Por motivos de seguridad, los retrovisores
deben estar correctamente regulados para
reducir el "ángulo muer to".

Page 73 of 340

3
71
Confort

















Acondicionamiento
del interior


1.
Guantera refrigerable

Está equipada con un difusor de
ventilación que distribuye aire refrigerado y
se puede obturar girando la ruedecilla.

2.
Compartimentos (según versión)


3.
Por talatas escamoteable

Presione la tapa para abrir el por talatas.

4.
Cenicero desmontable

Presione la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia
arriba.

5.
Por tamonedas


6.
Compar timento con tapa corredera


7.
Reposabrazos delantero


8.
Tomas de accesorios de 12 V (120 W)

Respete la potencia para no dañar el
accesorio.

9.
WIP Plug - Reproductor USB

Page 74 of 340

72
!
Confort








Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
Para el primer montaje de la alfombrilla del
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.


Montaje

Desmontaje

Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:


)
Retroceda el asiento al máximo.

)
Suelte las fijaciones.

)
Retire la alfombrilla.



Montaje

Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:


)
Coloque correctamente la alfombrilla.

)
Vuelva a inser tar las fijaciones, presionando.

)

Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.


Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:


- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.

- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar
el acceso a los pedales y entorpecer
el funcionamiento del regulador/
limitador de velocidad.


)
Para mayor comodidad, baje el
reposabrazos trasero.
Está equipado con por talatas y permite
acceder a la trampilla para esquís.








Reposabrazos trasero

Page 75 of 340

3
73
i
Confort











WIP Plug - Reproductor USB


Este módulo de conexión, compuesto por una
toma JACK y un puer to USB, está situado en el
reposabrazos delantero (bajo la tapa).
Permite conectar un dispositivo por tátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces del
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla del
cuadro de a bordo.


Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo
portátil puede recargarse automáticamente.


Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo
"Audio y telemática".










Trampilla para esquís

Dispositivo de almacenamiento y transpor te
de objetos largos.

Apertura



)
Baje el reposabrazos.

)
Presione el mando de aper tura de
la trampilla.

)
Baje la trampilla.

)
Cargue los objetos desde el interior
del maletero.

Page 76 of 340

74
Confort

















Acondicionamiento del maletero (Berlina)




1.
Ganchos retráctiles


2.
Compartimentos


Contienen la anilla de remolcado, un calzo
para el vehículo y el kit de reparación
provisional de neumáticos (según destino y
equipamiento).

3.
Anillas

de

anclaje


4.
Correas de sujeción


5.
Iluminación del maletero


6.
Suelo del

maletero


Levante el suelo para acceder a
los compartimentos o a la rueda de
repuesto (según destino).

7.
Tabique desmontable


Page 77 of 340

3
75
Confort

















Acondicionamiento del maletero (SW)




1.
Luces de

maletero


2.
Mandos

de abatimiento de

los asientos
traseros


3.
Ganchos retráctiles


4.
To m a

de

accesorios

de 12 V

(120 W máx.)


5.
Compartimentos


Contienen la anilla de remolcado, un calzo
para el vehículo y el kit de reparación
provisional de neumáticos (según destino
y equipamiento).

6.
Anillas

de

anclaje


7.
Oculta

-equipajes


(ver página siguiente)

8.
Suelo del

maletero


Ponga el suelo en vertical deslizándolo en
su guía para acceder a los compartimentos
o a la rueda de repuesto (según destino).

Page 78 of 340

76
Confort





Oculta-equipajes (SW)


Recogida
Retirada
Instalación



)
Presione ligeramente la empuñadura
(PRESS). El oculta-equipajes se enrollará
automáticamente.
La par te móvil A
puede abatirse a lo largo del
respaldo de la banqueta trasera.

)
Para retirarlo, comprima el mando 1
y
levante el oculta-equipajes por el lado
derecho y luego por el izquierdo.


)
Coloque el extremo izquierdo del
enrollador del oculta-equipajes el hueco B
situado detrás de la banqueta trasera.

)
Comprima el mando 1
del enrollador y
encájelo en el hueco C
del lado derecho.

)
Suelte el mando para fijar el oculta-
equipajes.

)
Desenróllelo hasta que se bloquee en el
montante del maletero.

Page 79 of 340

3
77
!
i
Confort








Triángulo de preseñalización (ubicación)

Antes de bajar del vehículo para montar
e instalar el triángulo, póngase el
chaleco reflectante.

Las dimensiones del triángulo (plegado) o
de su caja deben ser las siguientes:


- A:
longitud = 438
mm

- B:
altura = 56
mm

- C:
anchura = 38
mm
Para consultar la información sobre el uso
del triángulo, remítase a las instrucciones del
fabricante.


Berlina



)
Presione la pestaña 1
y tire del conjunto
hacia usted.



SW



)
Gire la ruedecilla 2
para retirar la tapa.

)
Sujete la tapa y el triángulo para evitar que
se caigan.

El guarnecido interior del portón del maletero
está acondicionado para guardar un triángulo
plegado o su caja.

Colocación del triángulo en
la carretera


)
Coloque el triángulo detrás del vehículo
como se indica en la siguiente tabla, en
función del tipo de vía y de la luminosidad
exterior.


Distancia de colocación (en metros)




Carretera




Autopista




Día



Noche



50 m
80 m
150 m
Estos valores son referencias
internacionales.
Coloque el triángulo respetando
la legislación vigente en cada país.

El triángulo puede adquirirse en accesorios.
Consulte en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Page 80 of 340

78
i
Confort





Red superior de retención de carga (SW)


Esta red, enganchada en las fijaciones
específicas superiores e inferiores, permite
utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:


- detrás de los asientos delanteros
(1ª fila) cuando los asientos traseros están
abatidos;

- detrás de los asientos traseros (2ª fila).


Nunca enderece los asientos traseros
si el enrollador de la red está fijado al
respaldo de los asientos.


)
Coloque el enrollador de la red por encima
de los dos raíles situados en el dorso de
los asientos traseros abatidos.

)
Las dos muescas A
deben estar situadas
encima de los dos raíles B
. Deslice los
dos raíles B
en las muescas A
y empuje
el enrollador (a lo largo) desde la derecha
hacia la izquierda para bloquearlo.

)
Compruebe que la red esté bien fijada y
tensa.
)
Abata los asientos traseros.

)
Desenrolle la red superior de retención de
carga, sin tensarla.

)
Coloque uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación superior 1

correspondiente.

)
Tire de la barra metálica de la red para
colocar el otro extremo en la otra fijación
superior 1
.



1 a
fi la

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 340 next >