Peugeot 508 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 340

7
169
i
Seguridad




El conductor debe asegurarse antes deiniciar la marcha de que los pasajeros utilizancorrectamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados. Independientemente de la plaza delvehículo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso para trayectos cor tos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente sufunción.
Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitudde la correa se ajuste automáticamente a lamorfología del pasajero. El cinturón se recogeautomáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúresede que el cinturón está correctamente enrollado.
La par te baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. La par te alta debe pasar por el hueco delhombro.
Los carretes están equipados con undispositivo de bloqueo automático si seproduce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando confirmeza de la correa y soltándola para que ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si el
pasajero tiene menos de 12 años o midemenos de un metro y cincuenta centímetros. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.

Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:


- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo;


- debe colocarse tirando por delantedel cuerpo con un movimiento regular,comprobando que no quede torcido;

- debe sujetar a una sola persona;

- no debe presentar cor tes ni estar deshilachado;

- no debe transformarse ni modificarsepara no alterar su eficacia. Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red PEUGEOTo a un taller cualificado, en par ticular, si lascorreas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a laventa en la Red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asientoo la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado yenrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tanciadel impacto, el dispositivo pirotécnico seactiva antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación delos pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la cargapirotécnica integrada en el sistema.En cualquier caso, el testigo de airbag seenciende.Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, en su caso, sustituir el sistema de los cinturones de seguridad.

Page 172 of 340

170
i
!
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero traserocentral) en caso de colisiones violentas. Complementa la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y lateralesproducidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los airba
gs se
despliegan instantáneamente para proteger a los ocupantes del vehículo (excepto al pasajero trasero central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se desinflanrápidamente para no obstaculizar la visibilidad
o la posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto
en la par te trasera
y en determinadascondiciones de vuelco, los airbags no se
desple
garán. En estas situaciones,el cinturón de seguridad es suficiente para garantizar una protección óptima.
Los airbags no funcionan con elcontacto cor tado.
Este equipamiento sólo se despliegauna vez. Si se produce un segundochoque (durante el mismo accidente oen otro), el airbag no se disparará.
La activación del o de los airbags va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidoa la activación de la carga pirotécnicaintegrada en el sistema. Este humo no es nocivo, pero puede ser irritante para las personas sensibles.El ruido de la detonación puede ocasionar una ligera disminución de lacapacidad auditiva durante un brevelapso de tiempo.



Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal B.
Zona de impacto lateral
Airbags frontales

Despliegue

Estos airbags se disparan simultáneamente, salvo si el airbag frontal del acompañante estáneutralizado, en caso de choque frontal violento en
toda o par te de la zona de impacto frontal A , en eleje longitudinal del vehículo, en un plano horizontaly en sentido de delante hacia detrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y lacabeza del ocupante del vehículo y el volante, en el lado del conductor, o el salpicadero,en el lado del acompañante, para amortiguar su proyección hacia adelante.
Sistema que protege, en caso de choque frontal violento, al conductor y al acompañante para limitar los riesgos de traumatismo en la cabeza y el tórax.
El del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante, en el salpicadero, encima de la guantera.

Page 173 of 340

7
171
!
!
Seguridad

Neutralización
Sólo es posible neutralizar el airbag frontal del
acompañante: )Con el contacto cor tado, introduzca la
llave en el mando de neutralización del airbag del acompañante.)Gírela hasta la posición "OFF".)A continuación, retírela manteniendo esaposición.
En
función de la versión, este testigo se
enciende, bien en el cuadro de a bordo,
o bien en la pantalla de los testigos decinturón y de airbag frontal del acompañante, al
poner el contacto y permanece encendido durante
toda la neutralización.
Para garantizar la seguridad de su hijo,neutralice imperativamente el airbagfrontal del acompañante cuando instale un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante. De lo contrario, si se despliega el airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, e incluso de muer te.

Si uno o los dos testigos de airbag se
encienden de forma permanente, no instaleel asiento infantil en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a larevisión del sistema.
Reactivación
Cuando retire la silla infantil, con el contactocortado, ponga el mando en posición "ON"para volver a activar el airbag y garantizar así la seguridad del acompañante en caso dechoque.

Al poner el contacto, este testigose enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante durante
aproximadamente un minuto, si el airbagfrontal del acompañante está activado.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el cuadrode a bordo, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de choque violento.
Si este testi
go parpadea, consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado. El airbag frontal delacompañante podría no dispararse
en caso de choque violento.

Page 174 of 340

172
!
Seguridad
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B
, que se produzca perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera yel hombro del ocupante delantero del vehículoy el panel de puerta correspondiente.
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañantepara limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en elarmazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.

Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Airbags de cortina
Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y a los pasajeros (excepto
al pasajero trasero central) para limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cor tina están integrados en los
montantes y en la par te superior del habitáculo.
En un choque ligero en el lateral del vehículo o en caso de vuelco, el airbag podría no dispararse.

En colisiones traseras o frontales,el airbag de cortina no se disparará.



Activación

Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de choque lateral violento en toda o par te de la zona de impacto lateral B , perpendicular al eje longitudinal
del vehículo, en un plano horizontal y en sentidodesde el exterior hacia el interior del vehículo. El airbag de cortina se interpone entre el ocupante
delantero o trasero del vehículo y las lunas.
Si este testi
go se enciende en el cuadrode a bordo, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla delcuadro de a bordo, consulte con la Red
PEUGEOT o con taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.

Anomalía de funcionamiento

Page 175 of 340

7
173
!
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y
vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente. No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales,objetos...), ya que ello podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o lesionar alos ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar elvehículo robado, lleve a revisar los sistemas de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas lasrecomendaciones de seguridad, existeriesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarseun airbag, debido a que la bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamenteevacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundashomologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para su vehículo, consulte en la Red PEUGEOT (remítase al capítulo "Información práctica", apartado "Accesorios").No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya queello podría causar lesiones en el tórax o enel brazo al desplegarse el airbag lateral.No acerque el busto a la puer ta más delo necesario.


Airbags frontales

No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidasal cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta elvolante a golpes violentos.

Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al desplegarse el airbag de cor tina.Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las puertas, ya que estos inter vienen en la fijación de los airbags de cor tina.
Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad:

Page 176 of 340

174
Información práctica
previsto para este uso, debajo del suelo de maletero. Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un car tucho de producto desellado, que permite reparar temporalmenteun neumático, para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodaduradel neumático.



















Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit



Lista del utillaje

Todos estos útiles son específicos de
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.1.Compresor 12 V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Un calzo *
para calzar una rueda delantera del vehículo. 3.
Anilla amovible de remolcado.
Véase apar tado "Remolcado del vehículo".



*
Se
gún destino o equipamiento.

Page 177 of 340

8
175
i
Información práctica
A.Selector de posición "Reparación" o
"Inflado"B.Interruptor de encendido "I"
/apagado "O"C.Botón de desinfladoD.Manómetro (en bares o psi) E.
Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma 12 V
- distintas boquillas para inflado de accesorios como balones, neumáticos de bicicleta...


Descripción del kit
F.
Cartucho de producto de selladoG.
Tubo blanco con tapón para la reparaciónH.Tu b o n egro para el infladoI.Adhesivo de limitación de velocidad



El adhesivo de limitación de velocidad Idebe pegarse en el volante del vehículopara no olvidar que circula con unarueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/hcuando circule con un neumáticoreparado con este kit.

Page 178 of 340

176
!i!
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
)Corte el contacto.)Gire el selector A
hasta la posición"Reparación".)Compruebe que el interruptor Besté en posición "O".
)
Desenrolle completamente el tubo blanco G.)
Desenrosque el tapón del tubo blanco. )
Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
)Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma 12 V del vehículo. )Arranque el vehículo y deje el motor en
funcionamiento.
Te nga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión (contiene etilenglicol, colofonia...) e irritante para los ojos. Mantenga este producto fuera del alcancede los niños.


Evite retirar cualquier cuerpo extrañoque haya penetrado en el neumático.


No ponga en marcha el compresor antes de haber acoplado el tubo blancoa la válvula del neumático: el producto de sellado se esparciría por el exterior.

Page 179 of 340

8
177
i
i
Información práctica

Si al cabo de entre cinco y siete minutosno alcanza la presión indicada, significaque el neumático no puede repararse; consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder alremolcado del vehículo.
)Encienda el compresor poniendo el
interruptor B en posición "I"
, hasta que
la presión del neumático alcance los
2
,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a presión en el neumático, por lo que no debe desconectarse el tubo de la válvuladurante esta operación (existe riesgo de salpicaduras).
) Retire el kit y enrosque el tapón del tubo blanco.
Te nga cuidado para no ensuciar el vehículocon el líquido. Mantenga el kit al alcancede la mano.) Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida
(entre 20 y 60 km/h),para sellar el pinchazo.) Deténgase para comprobar la reparación yla presión sir viéndose del kit.



Detección de subinfl ado
Si el vehículo está equipado con detección de subinflado, el testigo de subinflado permanecerá encendido después de reparar la rueda hasta que la Red PEUGEOT o un taller cualificado procedan a la reinicialización del sistema.

Page 180 of 340

178
!
Información práctica
2. Infl ado
)Gire el selector A
hasta laposición "Inflado".)Desenrolle completamente el
tubo negro H.)Acople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada.
) Conecte de nuevo la toma eléctrica delcompresor a la toma 12 V del vehículo. )
Arranque el vehículo y deje el motor en funcionamiento.
)Ajuste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B
en posición "I"
; para
desinflar: interruptor Ben posición "O"y pulsando el botón C ) conforme a la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo, situada en la puer ta del
conductor.
Si el neumático ha perdido presión, significa que la fuga no se ha sellado correctamente. Consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder al remolcado del vehículo. )Retire el kit y guárdelo.
)Circule a velocidad reducida (80 km/hcomo máximo) limitando la distanciarecorrida a aproximadamente 200 km.
)Acuda lo antes posible a la RedPEUGEOT o a un taller cualificado.Informe imperativamente al técnico de que ha utilizado estekit. Después de un diagnóstico, el
técnico le indicará el neumático sise puede reparar o si es necesario sustituirlo.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >