Peugeot 508 2014 Ägarmanual (in Swedish)

Page 161 of 352

6
159
Barnsäkerhet
En felaktig montering av en bilbarnstol i bilen kan äventyra barnets skydd i händelse av kollision. Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller bilbarnstolens sele med så lite slack som möjligt runt barnets kropp, även på korta sträckor. När bilbarnstolen monteras med hjälp av säkerhetsbältet bör du kontrollera att detta är ordentligt sträckt och att barnstolen hålls fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram passagerarsätet, om läget är ställbart. För optimal montering av en framåtvänd bilbarnstol bör du kontrollera att dess ryggstöd vilar mot bilsätets ryggstöd och att nackstödet inte stör. Om du behöver ta bort nackstödet bör du kontrollera att det är väl undanstoppat eller fastsatt, för att undvika att det förvandlas till
en projektil vid en häftig inbromsning.

Råd om bilbarnstolar
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna: - ett eller flera barn ensamma i en bil utan tillsyn, - ett barn eller ett djur i en bil som står i solen, med stängda fönsterrutor, - nycklarna inom räckhåll för barn inne i bilen. Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av misstag. Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel. Förse bakrutorna med solskydd, för att skydda små barn mot solsken.
Barn under 10 år får inte transporteras i framåtvänt läge på frampassagerarens plats, om inte de bakre sittplatserna redan är upptagna av andra barn eller om de bakre stolarna inte kan användas eller har tagits bort. Koppla bort passagerarens krockkudde så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras i framsätet. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt eller dödas då krockkudden löser ut.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för bröstkorgen skall placeras på barnets axel utan att röra vid halsen. Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt sätt över barnets lår. PEUGEOT rekommenderar användning av en bälteskudde med ryggstöd, utrustad med en bältesstyrning i axelhöjd.

Page 162 of 352

160
!
Barnsäkerhet
Din bil har typgodkänts enligt de senaste bestämmelserna som gäller ISOFIX. De säten som är avbildade här nedan är utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen.
ISOFIX-fästen
Systemet omfattar tre öglor för varje säte. - Två öglor A , som sitter mellan bilsätets ryggstöd och sittdyna och identifieras av en
dekal.
Fastsättningssystemet ISOFIX borgar för en pålitlig, stadig och snabb montering av en bilbarnstol i bilen. ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolarlåsanordningar som lätt kan fästas vid de två öglorna A . Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre remsom skall fästas vid öglan B .
Sedan
SW
En felaktig montering av en bilbarnstol innebär risker för barnet i händelse av en kollision.
För att ta reda på vilka ISOFIX-barnstolar som kan monteras i bilen kan du se i översiktstabellen.
- En ögla B bakom sätet - en s.k. TOP TETHER - för fastsättning av den övre remmen.
Fäst denna rem så här: lyft upp nackstödet på bilsätet och för kroken mellan dess ben. Fäst sedan kroken vid öglan B och spänn åt den övre remmen.

Page 163 of 352

6
161
Barnsäkerhet
ISOFIX-bilbarnstol
Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste de fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet. Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.
Den rekommenderas av PEUGEOT och är godkänd för din bil
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (storleksklass B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg

Monteras endast i framåtvänt läge. Är utrustad med en övre rem som skall fästas vid det övre fästet B , som kallas TOP TETHER. Bilbarnstolen kan användas i tre lutande lägen: sittande, viloläge och liggande. Reglera bilens framsäte så att barnets fötter inte kommer i kontakt med ryggstödet. Kan installeras i framåtvänt läge genom att den sätts fast på sätet med hjälp av bilens trepunktsbälte

Page 164 of 352

162
Barnsäkerhet

Sammanfattande tabell för placering av
ISOFIX-bilbarnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för placering av ISOFIX-bilbarnstolar på platser med ISOFIX-fästen i bilen. På universella och halvuniversella ISOFIX-bilbarnstolar anges en storleksklass med en bokstav mellan A och G . Denna åter finns på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logotypen.
Barnets vikt /ålder
Under 10 kg (grupp 0) Upp till ca 6 månader
Under 10 kg (grupp 0) Under Under Under13 kg (gr upp 0+) Upp till ca 1 år
9-18 kg (grupp 1) Från 1 till ca 3 år
Typ av bilbarnstol ISOFIXBabyliftBakåtvänt lägeBakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass ISOFIXFGCDECDABB1
Passagerarsätet fram Ej Isofix
Sedan
Ytterplatser bak XIL- SUIL- SUIUFIL- SU
Mittplats bak Ej Isofix
SW
Ytterplatser bak XIL- SUIL- SUIUF IL- SU
Mittplats bak Ej Isofix

Page 165 of 352

6
163
Barnsäkerhet
IUF : plats lämpligt för montering av bilbarnstolen I sofix U niversel i f ramåtvänt läge, fästs med den övre remmen. f ramåtvänt läge, fästs med den övre remmen. fIL- SU : plats lämplig för montering av en bilbarnstolen I sofix S emi- U niversel, på något av följande sätt: - bakåtvänd montering, med övre rem eller ett stödben - framåtvänd montering utrustad med stödben - en babylift utrustad med övre rem eller stödben I avsnittet "Isofix-fästen" kan du läsa mer om hur den övre remmen monteras. OBS! Kontakta din lokala åter försäljare för mer information. X : plats olämplig för installation av bilbarnstol eller babylift för den angivna viktgruppen.

Page 166 of 352

164
Barnsäkerhet

Elektriskt barnlås
Fjärrstyrt system som används för att hindra öppning av bakdörrarna med de inre dörrhandtagen och användning av fönsterhissarna i baksätet.
Aktivering
 Tryck på denna knapp med tändningen påslagen. Lampan på knappen tänds, åtföljd av ett meddelande som bekräftar aktiveringen. Denna kontrollampa förblir tänd så länge barnlåset är aktiverat. Det går fortfarande att öppna dörrarna utifrån och föraren kan använda elfönsterhissarna bak.
Bortkoppling
 Tryck en gång till på knappen med tändningen påslagen. Lampan på knappen släcks, åtföljd av ett meddelande som bekräftar bortkopplingen. Denna kontrollampa förblir släckt så länge barnlåset är bortkopplat.
Alla andra indikeringar med kontrollampan tyder på en funktionsstörning i det elektriska barnlåset. Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad göra en kontroll.
Systemet är fristående och ersätter under inga omständigheter centrallåsreglaget. Kontrollera barnlåsets status varje gång tändningen slås på. Dra alltid ur tändningsnyckeln när du går ut ur bilen, även om det bara är för en kort stund. I händelse av en häftig krock
avaktiveras det elektriska barnlåset automatiskt, så att passagerarna i baksätet kan ta sig ut.

Page 167 of 352

7
165
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Blinkersljus
 Tryck belysningsreglaget helt nedåt, när du ska svänga till vänster.  Tryck belysningsreglaget helt uppåt, när du ska svänga till höger.
Filbytesfunktion
Tryck reglaget en gång uppåt eller nedåt utan att passera den tröga punkten, så blinkar motsvarande blinkersljus tre gånger.
Om du glömmer att koppla bort
blinkersen i mer än tjugo sekunder ökar ljudsignalens volym, när hastigheten överstiger 60 km/tim.
Varningsblinkers
Tryck på knappen, varningslamporna blinkar. De kan fungera med tändningen frånslagen.
Automatisk tändning av
varningsblinkers
Vid en nödinbromsning och beroende på hur kraftig hastighetssänkningen är, samt vid ABS-reglering eller kollision tänds varningsblinkersen automatiskt. De släcks automatiskt vid det första gaspådraget.  Du kan även släcka dem genom att trycka på knappen.

Page 168 of 352

166
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014

Signalhorn
 Tryck på rattcentrum om bilen har en ratt med integrerade reglage.
Signalhornet används för att varna andra trafikanter på vägen för en överhängande fara.
Använd signalhornet sparsamt och endast i följande fall: - vid överhängande fara, - vid omkörning av cyklist eller fotgängare, - när du närmar dig ett ställe utan
sikt.

Assistans- eller
nödsamtal
Detta system gör det möjligt att ringa ett nödsamtal eller ringa till en bärgare eller till P E U G E O T.
Ytterligare information om användningen av detta system finns under rubriken "Ljud och multimedia".

Page 169 of 352

7
167
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Däcktr ycksvarnare
System som automatiskt kontrollerar däcktrycket under färd. Systemet övervakar kontinuerligt trycket i de fyra däcken, så snart bilen sätts i rörelse. Trycket i däcken måste fortfarande kontrolleras varje månad (även reservhjulet) samt före varje långfärd. Att köra bilen med för låga däcktryck försämrar väghållningen, förlänger bromssträckorna och ger upphov till onormalt slitage, särskilt under krävande förhållanden (hög fart, hög vikt, långa körsträckor).
Däcktrycksvarnaren är en hjälpfunktion som inte innebär att föraren kan vara mindre uppmärksam eller att hans/hennes eget ansvar minskar.
Tryckgivare är placerade i samtliga däckventiler (utom på reservhjulet). Systemet sänder en varning så snart det upptäcker att trycket sjunker i ett eller flera däck.
Däcktrycksvarning
Varningen består i att denna kontrollampa tänds med fast sken, åtföljt av en ljudsignal och beroende på utrustning visas även ett meddelande.
Att köra bilen med för låga däcktryck ökar även bränsleförbrukningen.
Däcktrycken som gäller din bil finns att läsa på däcktrycksetiketten (se rubriken “Identifiering av bilen").
Däcktrycken ska kontrolleras med kalla däck (efter 1 timmas stillastående eller efter en körsträcka som understiger 10 km i måttlig fart). I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ökas med 0,3 bar.
Om en avvikelse upptäcks på ett av däcken kan symbolen eller meddelandet som visas identifiera däcket ifråga, beroende på utrustning.  Sänk genast farten och undvik kraftiga rattvridningar och inbromsningar.  Stanna så fort trafikförhållandena tillåter detta.  Använd satsen för provisorisk däckreparation eller reservhjulet (beroende på utrustning) om du har fått punktering på ett däck. eller  om du har tillgång till en kompressor, exempelvis den som finns i satsen för provisorisk däckreparation, kan du kontrollera trycket i de fyra däcken (som
ska vara kalla), eller  kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte går att utföra denna kontroll direkt.

Page 170 of 352

168
Säkerhet
508_sv_Chap07_securite_ed01-2014
Den detekterade däcktrycksförlusten innebär inte alltid en synlig deformation av däcket. Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll.
Varningen bibehålls tills det berörda däcket har pumpats, reparerats eller bytts ut. Reservhjulet (smalt nödreservhjul eller plåtfälg) har ingen givare.
Funktionsstörning
Om däcktrycksvarnarens kontrollampa börjar blinka och sedan lyser med fast sken, åtföljt av att “servicelampan” tänds, har ett funktionsfel uppstått i systemet. Om detta sker kan inte däcktryckvarnarens funktion garanteras.
Denna varning visas också när minst ett hjul inte har någon tryckgivare (exempelvis ett smalt nödreservhjul eller ett hjul med plåtfälg).
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad för att låta kontrollera systemet. Eller låt montera ett nytt däck på originalfälgen som är försedd med en givare, om det var punktering på däcket.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 360 next >