Peugeot 508 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)

Page 151 of 364

149
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские сиденья, рекомендованные PEUGEOT
Группа 0+: от новорож денных до 13 кгГруппа 1: от 9 до 18 кг
L1
Кресло "RÖMER /BRITA X Baby-Safe Plus".
Устанавливается "спинкой вперед". L2

"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг
L5
Кресло "KLIPPAN Optima".
С возраста около 6 лет (22 кг) следует использовать только подушку-бустер. L6

"RÖMER KIDFIX".
Может устанавливаться на штатные
крепления ISOFIX автомобиля. Ребенок должен быть пристегну т ремнем безопасности.
Компания "Автомобили PEUGEOT" предлагает выбор детских кресел из своего каталога, которые можно закреплять при помощи трехточечного ремня безопасности .
5
Системы безопасности

Page 152 of 364

150
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Установка детских кресел, закрепляемых ремнем
безопасности
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, закрепляемых
ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a) в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля:
Весовая группа и примерный возраст
Место
Менее 13 кг
(Группы 0 (b) и 0+)
От рож дения до ≈ 1 годаОт 9 до 18 кг (Группа 1)
От 1 года до ≈ 3 лет От 15 до 25 кг
(Группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет От 22 до 36 кг

(Группа 3)
От 6 до ≈ 10 лет
Сиденье переднего пассажира (с)
с подушкой-бустеромU (R) U (R)U (R)U (R)
Сиденье переднего пассажира (с)
без подушки-бустераU UUU
Седан
Задние боковые
сиденья U
UUU
Заднее среднее
сиденье X
XXX
SW и R XH "thermique"
Задние боковые
сиденья U
UUU
Заднее среднее
сиденье X
XXX
Системы безопасности

Page 153 of 364

151
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
a: универсальное детское кресло, которое может устанавливаться в любом автомобиле с использованием ремня безопасности.
b:
г руппа 0, от рож дения до 10 кг. Колыбели и автокроватки нельзя устанавливать на переднем пассажирском сиденье. При их установке во
2м ряду, они мог у т помешать пользоваться другими сиденьями.
c : перед тем, как разместить ребенка на этом месте, ознакомьтесь с правилами, действующими в Вашей стране.
U:

с
иденье, адаптированное под установку детского кресла, закрепляемого при помощи ремня безопасности и сертифицированного как
"универсальное", для перевозки "спинкой вперед" и/или "лицом вперед".
U (R):

т
о же, что и U , устанавливается на штатное сиденье, которое следует поднять на максимальную высоту и отодвину ть в крайнее
заднее положение.
X: сиденье, не приспособленное для установки детского кресла указанной весовой категории.
Перед установкой детского кресла со спинкой на сиденье пасcажира снимите и уберите подголовник. После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
5
Системы безопасности

Page 154 of 364

152
!
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствии с последними
нормативами, предъявляемыми к системе ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениями
ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов.
Крепления "ISOFIX"
Конструктивно они состоят из трех проушин, имеющихся на
каж дом сиденье.
- Две проушины A, расположены меж ду спинкой и подушкой
штатного сиденья автомобиля и помечены этикетками.
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку кресла
для перевозки ребенка в Вашем автомобиле.
Детские кресла "ISOFIX" оборудованы двумя
замками, легко входящими в зацепление с двумя
проушинами A.
Некоторые из них оборудованы так же верхней
лямкой , которая крепится к проушине B .
Седан
SW и RXH "thermique"
Небрежная установка детского
кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в
случае столкновения.
О детских креслах "ISOFIX",
сертифицированных для установки в
Вашем автомобиле, читайте в сводной
таблице размещения детских кресел
" ISO FI X ".
-

Одна проушина расположена за сиденьем B
,
так называемая "TOP TETHER" , слу жащая
для закрепления верхней лямки.
К проушине TOP TETHER прикрепляется верхняя
лямка детских кресел, на которых она имеется.
Она ограничивает опрокидывание кресла вперед
в случае фронтального столкновения.
Чтобы ее закрепить, приподнимите
подголовник и протяните под ним крюк
лямки. Затем зацепите крюк за проушину B
и натяните верхнюю лямку.
Строго соблюдайте предписания по
монтажу, содержащиеся в руководстве
по установке детских кресел.
Системы безопасности

Page 155 of 364

153
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (типоразмер B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только "лицом вперед".
Крепится к проушинам А , так же, как к проушине В , называемой TOP TETHER, при помощи верхней лямки.
Перевозка в 3 положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа. Мы рекомендуем перевозку в положении лежа.
Это кресло можно так же устанавливать на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX. В этом
случае его обязательно следует прикреплять к штатному сиденью автомобиля трехточечным ремнем
безопасности. Отодвиньте переднее сиденье автомобиля так, чтобы ноги ребенка не касались его спинки.
Компания PEUGEOT предлагает вам ряд моделей детских кресел "ISOFIX", рекомендованных и сертифицированных для вашего автомобиля.Чтобы правильно установить или снять детское кресло, выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
5
Системы безопасности

Page 156 of 364

154
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
"Baby P2C Mini" на базе ISOFIX (типоразмеры: C, D, E)
Группа 0+: от рож дения до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по высоте стойкой, опирающейся на пол автомобиля.
Это кресло можно так же прикреплять при помощи ремня безопасности. В таких случаях используется только корпус.
"Baby P2C Midi" на базе ISOFIX (типоразмеры: D, C, A, B, B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по высоте стойкой, опирающейся на пол автомобиля. Это кресло можно так же устанавливать для перевозки "лицом вперед". Его нельзя прикреплять при помощи ремня безопасности.
Рекомендуем использовать его для перевозки "спинкой вперед" детей в возрасте до 3 лет.
При установке детского кресла выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
Базу ISOFIX BABY P2C следует устанавливать так, чтобы чтобы на защелках ISOFIX были видны номера 3, 4 и 5. А на опорной
стойке должны просматриваться 6 отверстий.
Системы безопасности

Page 157 of 364

155
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Сводная таблица размещения детских кресел
ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G, указывается на самом кресле
рядом с логотипом ISOFIX.
Вес ребенка/примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
До 6 месяцев Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX Колыбель"спинкой вперед"
"спинкой вперед""лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F GC D EC D A B B1
Переднее пассажирское
сеиденье Не "isofix"
Седан
Задние боковые сиденья XIL- SU IL- SU IUF

IL- SU
Заднее среднее сиденье Не "isofix"
SW и R XH "thermique"
Задние боковые сиденья XIL- SU IL- SU IUF

IL- SU
Заднее среднее сиденье Не "isofix"
5
Системы безопасности

Page 158 of 364

156
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
IUF: сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла " Isofix U niversel" для перевозки "лицом вперед",
оборудованное верхней лямкой.
IL- SU : сиденье, адаптированное под установку полу универсального детского кресла " Isofix S emi-Universel":
-

д
ля перевозки ребенка в положении "лицом вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с верхней лямкой,
-

"
лицом вперед" с опорной стойкой,
-

в к
олыбели с верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в разделе "Крепления Isofix".
X: сиденье не адаптированное для установки на нем детского кресла или колыбели, относящихся к указанной весовой группе.
Системы безопасности

Page 159 of 364

157
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские кресла
Небрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Проверьте, не попал ли под детское сиденье
ремень безопасности или его лямка - они
мог у т нарушить устойчивость кресла.
Не забывайте пристегивать ремни
безопасности или лямки детского кресла так,
чтобы они плотно прилегали к его телу,
даже при переездах на короткие расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи ремня
безопасности, убедитесь, что ремень плотно
прилегает к нему и надежно удерживает
его на штатном кресле автомобиля. Если
сиденье переднего пасссажира регулируется,
в случае необходимости отодвиньте его
вперед.
Размещая ребенка сзади, всегда оставляйте
достаточное пространство между передним
сиденьем и:
- детским креслом, установленным "спинкой вперед",
- ногами ребенка, усаженного в кресле "лицом вперед".
Для этого передвиньте вперед сиденье
переднего пасажира и, если потребуется,
поднимите спинку.
Рекомендации
Ус т а н о в к а
сиденья-бустера
В целях безопасности, не оставляйте:- ребенка или детей в автомобиле одних
без присмотра,
- ребенка или животное в автомобиле с закрытыми окнами, если он стоит на
солнце,
- ключи в автомобиле в доступном для детей месте.
Во избежание случайного открывания
детьми задних дверей пользуйтесь
устройством блокировки дверных замков.
Не следует опускать стек ла окон задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей
установите на задних боковых окнах шторки.
Верхняя ветвь ремня должна проходить по
плечу ребенка, не затрагивая область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах
ребенка.
Специалисты компании PEUGEOT
рекомендуют пользоваться бустером со
спинкой и пазом, направляющим ленту
ремня по плечу.
Для оптимальной установки детского кресла для
перевозки "лицом вперед" необходимо, чтобы его
спинка располагалась как можно ближе к спинке
штатного сиденья автомобиля и, по возможности,
касалась его.
Необходимо снять подголовник перед тем как
установить детское кресло со спинкой на сиденье
пассажира.
Уберите подголовник в надежное место или закрепите
его так, чтобы он не превратился в стремительно
летящий "снаряд" в случае резкого торможения.
После снятия детского кресла верните подголовник
на место.
Ребенок на переднем сиденье
В каж дой стране действуют свои,
местные, правила перевозки детей на
переднем сиденье. Изучите законы,
принятые в стране, по которой
проезжаете.
Сразу отк лючайте фронтальную подушку
безопасности переднего пассажира
при установке на его сиденье детского
кресла "спинкой вперед". Если этого не
сделать, надувшаяся в случае аварии
подушка может нанести тяжелую травму
или привести к гибели ребенка.
5
Системы безопасности

Page 160 of 364

158
508_ru_Chap05_securite_ed01-2016
"Детская" блокировка замков с электроприводом
Система дистанционной блокировки замков и стек лоподъемников предназначена для предотвращения случайного отпирания задних дверей и открывания окон из салона.
Включение
F Вк лючите зажигание и нажмите на эту кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки загорится
одновременно с сообщением, подтверждающим
включение системы.
Она будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться вк люченной.
При этом двери по-прежнему можно открывать
с внешней стороны и управлять задними
стек лоподъемниками с места водителя.
Отключение
F Вк лючите зажигание и еще раз нажмите на
эту кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки погаснет
одновременно с сообщением, подтверждающим
отключение системы.
Она не будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться отк люченной.
Любое иное состояние контрольной лампы будет
свидетельствовать о неисправности электронной
системы "детской" блокировки замков.
Проверьте систему в сервисной сети PEUGEOT
или в специализированном техцентре.
Данная система работает независимо от
системы центрального замка и никогда не
заменяет его.
Проверяйте исправность "детской" блокировки
замков всякий раз, как вк лючаете зажигание.
Выходя из автомобиля, никогда не оставляйте
к люч в замке зажигания, даже если
отлучаетесь ненадолго.
При сильном ударе в ДТП электронная
блокировка замков автоматически снимается,
чтобы не препятствовать покиданию
автомобиля пассажирами задних сидений.
Системы безопасности

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 370 next >