Peugeot 508 RXH 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 308

2
89
Apertura y cierre


























Depósito de carburante Capacidad del depósito: 72 litros aproximadamente.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indicador denivel los tenga en cuenta.
La aper tura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire que es totalmente normal y se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
) Identifique la manguera correspondiente al carburante adecuado para la motorizaci

Page 92 of 308

90
Apertura y cierre
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va del
depósito, este testigo se enciende enel cuadro de a bordo, acompañado deuna señal sonora y un mensaje en lapantalla del cuadro de a bordo.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que cor ta la alimentación de carburante en caso de choque.


Es posible utilizar una garrafa para llenar
el depósito lentamente. Para que el carburante se viertacorrectamente, acerque la boquilla de lagarrafa sin ponerla en contacto directo con la válvula del sistema anticonfusión.


Sistema anticonfusión de carburante diésel

Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón.

Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado e impide el
llenado.
No insista e introduzca una pistola dediésel.
Funcionamiento



Desplazamientos al extranjero

Debido a que las pistolas de repostaje de
diésel pueden ser diferentes según el país, el sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.

Antes de realizar un desplazamiento al extranjero, se aconseja comprobar en la red
PEUGEOT si el vehículo se adecúa a losequipos de distribución del país al que sedirige.
Cuando se enciende por primera vez, quedanaproximadamente 7 litros
en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar lareserva.

Page 93 of 308

2
91
DIESEL
Apertura y cierre
Calidad del carburante utilizado
para los motores diésel

Los motores diésel son perfectamentecompatibles con los biocarburantes conformes con los estándares actuales y futuros europeos (gasoil que respete la norma EN 590 mezcladocon un biocarburante que respete la normaEN 14214) que se pueden distribuir engasolineras (incorporación posible de un 0% a
un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30 en
determinados motores diésel. No obstante,
esta utilización está condicionada a laaplicación estricta de las condiciones particulares de mantenimiento. Consulte en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante(aceites vegetales o animales puros o diluidos, fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el circuito de carburante.

Page 94 of 308

92
Confort
Reglajes eléctricos

Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado en modo economía deenergía.
1.Reglaje de la inclinación y la altura del cojín de asiento y reglaje longitudinal
)Levante o baje la parte delantera delmando para regular la inclinación delcojín de asiento. )Levante o baje la par te trasera del mando para subir o bajar el asiento.)Desplace el mando hacia delante o hacia atr

Page 95 of 308

3
93
Confort
Memorización de las
posiciones de conducción
Sistema que permite memorizar los reglajes eléctricos del asiento del conductor, los
retrovisores exteriores y la pantalla virtual. Pueden guardarse hasta dos posiciones con
las tecIas situadas en el lateral del asiento delconductor.
Memorización de una posición
con las teclas M/1/2
)
Ponga el contacto.
)
Regule la posici

Page 96 of 308

94
Confort
Reglaje de la altura y la inclinación del reposacabezas
)Para bajarlo, presione el botón Ahasta rebasar el punto duro, baje elreposacabezas y suelte el mando cuandohaya alcanzado la posición deseada.)Para subirlo, levante el reposacabezashasta la posici

Page 97 of 308

3
95
Confort
Función masaje
Esta función, que sólo funciona con el motor en marcha y en modo STOP del Stop & Star t,proporciona un masaje lumbar al conductor
Activación
)
Pulse este botón.
El testi
go se enciende y la función masaje seactiva durante una hora. Durante ese tiempo,
se realiza un masaje en ciclos de 6 minutos
(4 minutos de masaje seguidos de 2 minutos depausa). En total, el sistema efectúa 10 ciclos.
Al cabo de 1 hora, la función se desactiva y el
testigo se apaga.
Desactivación
La función masaje puededesactivarse en cualquier momento pulsando este botón.

Page 98 of 308

96
Confort











Asientos traseros
Reposacabezas traseros laterales
Tienen una posición alta (confort y seguridad)y una posición baja (visibilidad trasera), y son desmontables.
Para retirar un reposacabezas:
)Tire de

Page 99 of 308

3
97
Confort
Abatimiento del asiento
desde la parte trasera
Compruebe que no haya ningún objeto, ni encima ni debajo del asiento, que pueda obstaculizar la maniobra.


Recolocación del asiento
)Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín
de asiento también volverá a su sitio.)Compruebe que la se

Page 100 of 308

98
Confort





Retrovisores
Cada uno de ellos está equipado con un espejo regulable, que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situacionesde adelantamiento o estacionamiento. Losretrovisores pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores se han plegado con el mando A, no se desplegarán aldesbloquear el vehículo. En ese caso, será necesario volver a tirar del mando A.
El pliegue y despliegue de losretrovisores exteriores con el mando adistancia se puede neutralizar en la redPEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel deautolavado, pliegue los retrovisores.
Los objetos obser vados están en realidad más cerca de lo que parece.
Te nga esto en cuenta para apreciar correctamente la distancia con los vehículos que se acerquen por detrás.
Desempañado-Deshelado
Si el vehículo está equipado con este sistema,el desempañado-deshelado de los retrovisoresexteriores se efectúa pulsando el mando
de desempañado de la luneta (ver apar tado
"Desempañado-Deshelado de la luneta
trasera"
).

Regulación
)
Desplace el mando A
hacia la derechao hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente. ) Accione el mando B
en las cuatro
direcciones para regular el retrovisor. ) Vuelva a colocar el mando A
en posicióncentral.



Pliegue



- Automático: bloquee el vehículo con elmando a distancia o con la llave.

- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A
hacia atrás.

Despliegue



- Automático: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.

- Manual: con el contacto puesto, tire delmando A
hacia atrás.

El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el sistema híbridoactivo.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 310 next >