Peugeot Boxer 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 164
Cinturones de seguridad
99
5
SEGURIDA
D
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pretensión
pirotécnica se activan cuando el contacto está
puesto.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo de bloqueo automático que
actúa durante una colisión, en una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de seguridad
pulsando en el botón rojo del cajetín. Acompañe
el cinturón después del desbloqueo. Uso correcto
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilizan correctamente los
cinturones de seguridad y que éstos están
todos bien atados antes de circular.
Sea cual fuere su plaza en el vehículo, póngase
siempre su cinturón de seguridad, inclusive en
los trayectos de corta duración.
Los cinturones de seguridad están equipados
con carretes retráctiles que permiten el ajuste
automático de la longitud de la correa a su
morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa, clips,
imperdibles, ...) que permitan una holgura con
las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón está correctamente
enrollado después de haberlo usado.
Después de haber abatido o desplazado un
asiento o una banqueta trasera, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado y que el cajetín de bloqueo está
preparado para recibir su punta.
En función de la naturaleza y de la importancia
de los impactos, el dispositivo pirotécnico
puede dispararse antes e independientemente
del despliegue de los airbags. Tensa
indistintamente los cinturones y los acopla
sobre el cuerpo de los ocupantes.
La activación de los pretensores va acompañada
de un ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debido a la activación del fi ltro
pirotécnico integrado en el sistema. El testigo del airbag se enciende
si los pretensores se han
activado. Consulte en la Red
PEUGEOT.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad
debe:
- sujetar a una sola persona,
- no debe estar retorcido, verifíquelo
moviéndolo hacia delante con un
movimiento regular,
- estar tensado lo más próximo al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
posicionarse en el hueco de la espalda.
La parte ventral debe posicionarse lo más
bajo posible sobre la pelvis.
No invertir las hebillas de cinturón, ya que no
cumplirían completamente su función. Si los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del cinturón debe
siempre pasar por debajo del reposabrazos.
Verifique el correcto bloqueo del cinturón
tirando de la correa fuertemente.
Recomendaciones para los niños:
- utilice un asiento para niño adaptado, si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un metro cincuenta centímetros,
- no transporte nunca un niño sentado en
sus rodillas, inclusive con el cinturón de
seguridad del asiento abrochado.
Para mayor información sobre los
asientos para niños, remítase al
capítulo 5, parte "Niños a bordo".
Debido a las recomendaciones de seguridad en
vigor, la Red PEUGEOT es la que le garantiza
cualquier intervención o control, de la revisión
en el mantenimiento y del equipamiento de sus
cinturones de seguridad.
Haga que le revisen los cinturones periódicamente
(inclusive después de un choque menor) en la
Red PEUGEOT: éstos no deben tener huellas
de desgaste, corte o deshilachado, ni haber sido
transformados o modifi cados.
Limpie las correas de los cinturones
con agua jabonosa o con un producto
de limpieza textil, que se vende en la
Red PEUGEOT.
Page 102 of 164
Mejoras de seguridad
100
MEJORAS DE SEGURIDAD
RESISTENCIA A LOS CHOQUES
Su vehículo ha sido concebido para limitar
al máximo los esfuerzos en el habitáculo:
en caso de colisión, el bloque delantero
adopta una arquitectura con deformación
progresiva y las puertas delanteras han sido
reforzadas, para contribuir a la rigidez del
conjunto.
SEGURIDAD CONTRA EL ROBO
Su vehículo, en versión furgón, está
compuesto por dos zonas de condenación
distintas: la cabina y el espacio de carga.
Esta prestación permite, en función de la
utilización, proteger o bien sus enseres
personales o bien la mercancía.
El detalle de estas dos funciones está
tratado en el capítulo 2. Una alarma perimétrica con detección
anti-levantamiento está disponible (de serie
o en opción) en ciertos países según la
comercialización.
Page 103 of 164
Airbags
101
5
SEGURIDA
D
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes en
caso de colisión violenta; complementan la
acción de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electrónicos
registran y analizan la deceleración brusca
del vehículo:
si se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantáneamente y
protegen a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente con el fin
de no impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes. Los airbags no se dispararán en caso de
choques poco importantes, para los cuales
el cinturón de seguridad es suficiente
para asegurar una protección óptima; la
importancia de un choque depende de la
naturaleza del obstáculo y de la velocidad
del vehículo en el momento de la colisión.
Los airbags solamente funcionan con el
contacto puesto. Airbags frontales
Están integrados en el centro del volante
para el conductor y en el panel de
instrumentos para el pasajero delantero.
Se disparan simultáneamente, excepto si el
airbag pasajero ha sido neutralizado.
El gas que se escapa de los airbags
desplegados puede ser ligeramente irritante.
El ruido de la detonación puede conllevar
una ligera disminución de la capacidad
auditiva durante un breve periodo de tiempo.
Anomalía airbag frontal
Si este testigo se enciende,
consulte en la Red PEUGEOT
para que le revisen el sistema.
Page 104 of 164
kmCITY
Airbags
102
Neutralización del airbag pasajero
Remítase al capítulo 4, parte "MODE",
y después en el menú "Airbag
pasajero", seleccione OFF
. En selección OFF
, el airbag pasajero no se
disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño,
seleccione ON
para activar nuevamente
el airbag y asegurar, de esta manera, la
seguridad de su pasajero en caso de choque.
Airbags laterales y airbags cortinas
Si su vehículo los tiene, los airbags laterales
están integrados en los respaldos de los
asientos delanteros, del lado de la puerta.
Los airbags cortinas están integrados
en los montantes y en la parte superior
del habitáculo, en el techo de las plazas
delanteras de la cabina.
Se interponen entre el ocupante y la
superficie acristalada.
Se disparan unilateralmente, del lado donde
se produzca la colisión.
El testigo airbag del combinado
se enciende en el transcurso
de toda la duración de la
neutralización.
Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice
imperativamente el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero, un asiento para
niño de espaldas al sentido de la marcha. Si no, el
niño correrá riesgos de lesiones graves e incluso
de muerte durante el despliegue del airbag.
Si su vehículo no tiene este equipamiento:
no instale asientos para niños de espaldas
al sentido de la marcha.
Control de neutralización
Cada vez que se pone en
marcha, está asegurado por la
iluminación de este testigo.
Si su vehículo está equipado
con esta pantalla, el control
está acompañado de un
mensaje.
Control de funcionamiento
Está asegurado por la
iluminación de este testigo.
Page 105 of 164
Airbags
SEGURIDA
D
Uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags
y, para que los airbags frontales, laterales y
cortinas sean plenamente efi caces, respete las
siguientes reglas de seguridad:
Estar abrochado en su asiento con un
cinturón de seguridad convenientemente
regulado.
Adoptar una posición sentado normal y
vertical.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de
los airbags o dañar a los ocupantes.
Toda intervención en los sistemas airbags
está rigurosamente prohibida si no se
realiza por el personal cualificado de la Red
PEUGEOT.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga que le
revisen los sistemas airbags.
Airbags frontales
No conducir agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero.
Abstenerse de fumar en la medida de lo
posible, el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca se debe desmontar, taladrar o
someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubrir los asientos únicamente con
fundas homologadas. Consulte en la Red
PEUGEOT.
No fijar o pegar nada en los respaldos de
los asientos, ello podría ocasionar daños en
el tórax o en el brazo durante el despliegue
del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el busto
a la puerta.
Airbags cortinas
No fijar o pegar nada en los montantes y
en el techo, eso podría ocasionar daños en
la cabeza durante el despliegue del airbag
cortina.
No desmontar los tornillos de las
empuñaduras de mantenimiento
implantadas en el techo, ya que participan
en la fijación de los airbags cortinas. 103103
55
Page 106 of 164
Niños a bordo
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOTa la
concepción de su vehículo, no obstante la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para asegurarse una seguridad óptima,
procure respetar las indicaciones siguientes:
- todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro
cincuenta tienen que ir transportados en
los asientos para niños homologados
adaptados a su peso, en las plazas
equipadas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños son las
plazas traseras del vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg tiene
que ir obligatoriamente transportado en
posición "de espaldas al sentido de la
marcha" tanto delante como detrás.
- el pasajero no debe viajar con un niño
en sus rodillas.
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO FIJADO CON UN CINTURÓNDE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la marcha"
Recomendado en las plazas
traseras hasta 2 años.
Cuando se instala un asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en la plaza pasajero delantero, el
airbag pasajero debe estar imperativamente
neutralizado. Si no, el niño correría riesgos
de heridas graves o incluso de muerte a la
hora del despliegue del airbag.
"De cara al sentido de la marcha"
Recomendado en las plazas
traseras a partir de 2 años.
Cuando se instala un asiento
para niño "de cara al sentido de la marcha"
en la plaza pasajero delantero, deje el
airbag pasajero activo.
104
104
Page 107 of 164
Niños a bordo
105
5
SEGURIDA
D
Capítulo 5, parte "Airbags".
La función de los asientos para niños
y la de la neutralización del airbag
pasajero son comunes para toda la
gama PEUGEOT.
Si no tiene la función de la neutralización del
airbag pasajero, está estrictamente prohibido
instalar un asiento para niño "de espaldas al
sentido de la marcha" en las plazas delanteras.
Si su vehículo está equipado con este
sistema, la neutralización del airbag
pasajero debe ser seleccionada pulsando la
tecla MODE del ordenador de a bordo.
Las normas para transportar a los
niños son específicas en cada país.
Consulte el código de circulación en vigor
en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada.
Airbag del acompañante OFF
Respete las indicaciones que figuran en la
etiqueta que encontrará a ambos lados del
parasol del acompañante.
Para garantizar la seguridad de sus hijos,
neutralice imperativamente el airbag frontal
del acompañante cuando instale un asiento
para niños "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de
sufrir heridas graves o incluso de muerte si
se desplegara el airbag.
Page 108 of 164
Niños a bordo
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado
según la nueva reglamentación
ISOFIX. Se trata de tres anillas para cada asiento:
- dos anillas delanteras, situadas entre
el respaldo y el cojín de asiento,
identificadas mediante una etiqueta,
- una anilla trasera, para la fijación de la
correa alta denominada TOP TETHER,
identificada mediante otra etiqueta.
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura
un montaje fiable, sólido y rápido, del
asiento para niño en el vehículo.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cierres que se fijan
fácilmente en las dos anillas delanteras.
Algunos disponen también de una correa
alta que se fija en la anilla superior trasera.
Para fijar esta correa, levante el
reposacabezas del asiento del vehículo
y pase el gancho entre sus varillas. A
continuación, fije el gancho en la anilla
trasera y tense la correa alta.
La instalación incorrecta de un asiento
para niño en el vehículo compromete la
protección del menor en caso de colisión.
Para conocer los asientos para niños
ISOFIX que se pueden instalar en el
vehículo, consulte la tabla recapitulativa
para la instalación de los asientos infantiles
ISOFIX. Si el vehículo está equipado con estas
fi jaciones, los anclajes ISOFIX reglamentarios
se localizan con unas etiquetas:
106106
Page 109 of 164
Niños a bordo
SEGURIDA
D
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(clase B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala en el sentido de la marcha.
Está equipado con una correa superior que
se fija en la anilla superior ISOFIX,
denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones:
sentado, reposo y tumbado.
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
107107
55
Page 110 of 164
Niños a bordo
108
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas
con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada mediante
una letra entre A
y G
, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de asiento para niño ISOFIX
Capazo
"de espaldas al sentido
de la marcha"
"en el sentido de la marcha"
Clase de talla ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B1
Plazas traseras laterales la 2 a fila
con asientos individuales en la 1
a fila
IUF
IUF
IUF
Plazas traseras laterales en la 2 a fila
con banqueta 2 plazas en 1 a fila
IUF
X
IUF
X
IUF
IUF:
Plaza adaptada para instalar un
asiento para niño ISOFIX de categoría
universal. Asientos para niños ISOFIX
"en el sentido de la marcha" equipados
con una correa alta que se fija en la
anilla superior de las plazas ISOFIX del
vehículo.
X:
Plaza no adaptada para instalar un
asiento para niños ISOFIX de la clase de
talla indicada.