PEUGEOT BOXER 2021 Betriebsanleitungen (in German)

Page 171 of 212

169
Besonderheiten
10Abmessungen
Diese Umrüstung gilt nur für L2 mit Normal-
Führerhaus. Halten Sie sich für die technischen
Eigenschaften des Kippers an die Tabellen unten.
Kipper (in mm)
Nutzlänge3.200
Gesamtlänge 3.248
Nutzbreite 2.000
Gesamtbreite 2.100
Höhe der Ladebordwand 350
Gewicht der Umrüstung (in kg) 550
Für die Eigenschaften des Fahrgestells mit Führerhaus L2 siehe Rubrik Abmessungen
der Version Pritsche.
Gewichte und Anhängelasten
(kg)
Zum Einbau einer Anhängerkupplung wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Die gebremste Anhängelast mit Achslastverlagerung
kann erhöht werden, sofern das Gewicht des
Zugfahrzeugs um denselben Betrag reduziert und
das zulässige Gesamtzuggewicht nicht überschritten
wird. Warnung! Beim Fahren mit Anhänger kann bei einem gering beladenen Zugfahrzeug dessen
Fahrverhalten beeinträchtigt werden.
Das Leergewicht in fahrbereitem Zustand entspricht
dem Leergewicht + Fahrer (75 kg) + Kraftstofftank
zu 90% gefüllt.


Bevor Sie einen Anhänger anhängen, überprüfen
Sie, dass:–

die V
ertikalkraft, die auf den Kugelkopf wirkt,
nicht größer als der Wert (S) ist, der auf der
Gewichtsplakette des Anhängers angegeben ist;

die
Anhängelast geringer ist als der Wert, der auf
der Gewichtsplakette des Anhängers angegeben
ist, und dass das zulässige Gesamtgewicht nicht
den auf der Gewichtsplakette des Fahrzeugs
angegebenen Wert übersteigt;

im Fall eines selbsttragenden
Anhängers das
maximal zulässige Gesamtzuggewicht mit Anhänger
nicht den auf der Gewichtsplakette des Fahrzeugs
angegebenen Wert überschreiten darf.
Hydrauliksystem
Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für alle
Eingriffe am Hydrauliksystem obligatorisch.

Page 172 of 212

170
Besonderheiten
– Bringen Sie bei Wartungseingriffen unter dem
Kipperaufbau den Aufbau in die gesicherte Position
und stützen Sie ihn auf seiner Abstützhalterung ab
(die Position ist mit einem roten Pfeil auf der unteren
Rückseite des Kipperaufbaus angegeben)


– Führen Sie niemals Arbeiten an einem
Kipperaufbau durch, der nicht abgestützt ist.


T
rennen Sie die Stromversorgung zum
elektrohydraulischen Aggregat mithilfe des
Leistungsschalters.


Fahrzeug im Stillstand, Motor ausgeschaltet.
Aus Sicherheitsgründen ist es absolut nicht empfehlenswert, während des Betriebs oder
während Wartungsarbeiten unter dem
Kipperaufbau Arbeiten durchzuführen.
Wartung
Tank
Überprüfen Sie regelmäßig den Ölstand und füllen
Sie nach. Tauschen Sie das Öl einmal im Jahr aus.
Wenn das Öl Wasser enthält, tauschen Sie es aus.
Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Schlauchs
und die Dichtigkeit des Hydrauliksystems.
Pumpe und Motor
Bedürfen keiner Wartung; die Kugellager sind
auf Lebenszeit geschmiert; die Lager der Pumpe
werden durch das gepumpte Öl geschmiert.
Schmierung
Die Achsen des Kippers und des Getriebehebers
enthalten keinen Öler. Schmieren Sie regelmäßig
die Scharniere und die Haltegriffe der seitlichen
Bordkanten sowie die Haltehaken der hinteren
Bordwand.
Hilfsrahmen und Kipper
Für eine maximale Lebensdauer empfehlen wir
Ihnen, Ihren Kipper instand zu halten, indem Sie ihn
regelmäßig mit Strahlwasser reinigen.
Führen Sie Lackkorrekturen schnell aus, um die
Ausbreitung von Rost zu vermeiden.
Überprüfen Sie nach acht Monaten Nutzung das Drehmoment der Verbindung zwischen
Fahrgestell und Unterboden (entsprechend der
Auf-/Umbauempfehlungen des
Karosseriebauers).
Reinigung des Schieberventils
â–º Lösen Sie die Kappe 244A. Achten Sie dabei auf
das Kugelgelenk und bewahren Sie es zur weiteren
Verwendung auf.
â–º

Lösen Sie mithilfe eines breiten

Schraubenziehers die Einheit Hohlschraube/Kolben. â–º

Überprüfen Sie das richtige Gleiten des Kolbens

und entfernen Sie eventuelle Verunreinigungen.
Gehen Sie mit einem Magneten darüber, wenn
Metallabrieb vorhanden ist.
â–º
Montieren Sie die Einheit wieder und

vergewissern Sie sich, dass der Kolben
richtig gleitet. Halten Sie das Kugelgelenk zur
Wiedermontage mit ein wenig Fett auf der Kappe.
â–º
Lassen Sie die Hydraulikeinheit ab.
Ablassen der Hydraulikeinheit
â–º Schrauben Sie die Sechskantkappe
257 ab.
â–º Lösen Sie die Schraube 587, die
sich innen befindet, mithilfe eines 6 mm
Innensechskantschlüssels um eine halbe Drehung.
â–º

Lassen Sie die Einheit einen
Augenblick laufen,
indem Sie auf den Schalter für das Anheben
drücken.
Der Kipper wird nicht angehoben oder nur sehr
langsam. Wenn das Öl aus dieser Öffnung austritt,
ist die Einheit abgelassen.
â–º

Schrauben Sie die Schraube
587 wieder fest and
bringen Sie die Kappe 257 wieder an. Stellen Sie
sicher, dass der Kipper richtig absinkt.

Page 173 of 212

171
Besonderheiten
10Detailansicht des Hydraulikgenerators
UD2386


Diagnose
Elektrische Fehler
Symptome Überprüfung/Prüfung
Die
Hydraulikeinheit
funktioniert nicht.Leistungsstrang und
Einheitsrelais
Steuerungsstrang
(Steuergerät)
Schalter
Der
Hydraulikzylinder
sinkt nicht ab. Nein, die Spule und die
elektrischen Verbindungen
des Ventils überprüfen.
Das Steuergerät
funktioniert nicht. Die Verbindung und die
Kontakte überprüfen.
Symptome Überprüfung/Prüfung
Die Sicherung
brennt beim
Absenken durch.Die Absenkspule ersetzen.
Hydraulische Fehler
Symptome Überprüfung/Prüfung
Einheit sehr laut,
Anheben langsam. Ansaugsieb blockiert oder am
Boden des Tanks zerdrückt.
Neue Einheit sehr
laut, Anheben
schnell. Ausrichtung Pumpe, die
Einheit austauschen.
Der
Hydraulikzylinder
sinkt von selbst ab. Absenkventil zerdrückt oder
blockiert.
Der
Hydraulikzylinder
sinkt nicht ab. Ja, Schieberventil prüfen und
ablassen.
Siehe Rubrik „Wartung“.
Nein, das Magnetventil
ersetzen.
Nein, die Ausrichtung
des Hydraulikzylinders
überprüfen.
Symptome Überprüfung/Prüfung
Die Einheit
funktioniert, aber
der Druck steigt
nicht. Schieberventil eingeklemmt,
wenn kein Magnetventil an
der Einheit.
Siehe Rubrik „Wartung“.
Druckentlastungsvorrichtung,
Einstellung, Schmutz
Pumpendichtung außer
Betrieb.
Kopplung Motor/Pumpe
Pumpe von ihrer Halterung
gelöst.
Die
Hydraulikeinheit
funktioniert nicht. Magnetventil blockiert; es
austauschen oder Mutter
hinter dem Sieb anziehen.
Emulsion im Tank. Rücklaufrohr falsch
positioniert.
Unzureichender Ölstand.
Öl fließt durch den
Entlüfter zurück. Ölstand zu hoch.
Toleranz der Membran
des Entlüfters zu groß, zu
ersetzen.
Gilt nur für die Einheiten
UD2386.

Page 174 of 212

172
Audiosystem
Audiosystem

Multimedia-Audiosystem
- Bluetooth
®-Telefon
Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert.
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer die Maßnahmen, für die eine erhöhte
Aufmerksamkeit nötig ist, bei stehendem
Fahrzeug durchführen.
Um bei abgestelltem Motor die Batterie zu
schonen, schaltet sich das System nach
Aktivierung des Energiesparmodus selbst aus.
Erste Schritte
Ein/Aus, Lautstärkeregelung
Auswahl der Frequenzbänder FM und AM
Auswahl der USB- oder AUX-Quelle
Zugriff auf die Liste der verbundenen
Telefone
Rotation: Durchlaufenlassen einer Liste oder Einstellen eines Radiosenders
Drücken: Bestätigen der auf dem Bildschirm
angezeigten Option
Informationen über den aktuellen Radiosender oder das aktuelle Medium
Auswahl von gespeicherten Sendern: FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C
Anzeigen des Menüs und Einstellen der Optionen
Radiotasten 1 bis 6:Auswahl der gespeicherten Radiosender
Anhaltendes Drücken: Speichern eines
Radiosenders
Zufallswiedergabe
Wiederholte Wiedergabe
Aktivierung/Deaktivierung der Lautstärke
(Stummschalten/Pause)
Automatische Suche des nächstniedrigeren Radiosenders
Auswahl des vorherigen USB-Titels Anhaltendes Drücken: schneller Rücklauf.
Automatische Suche des nächsthöheren
Radiosenders
Auswahl des nächsten USB-Titels
Anhaltendes Drücken: schneller Vorlauf
Den aktuellen Vorgang abbrechen. Einen Schritt zurückgehen (Menü oder
Verzeichnis)
Bedienelemente am
Lenkrad
Aktivieren/Deaktivieren der Pausenfunktion der Quellen USB/iPod, AUX und Bluetooth®
Aktivieren/Deaktivieren der Funktion Mute
(Stummschaltung) des Radios.
Aktivieren/Deaktivieren des Mikrofons im Verlauf
eines Telefongesprächs.
Nach oben oder nach unten kippen: die Lautstärke für die Sprachansagen und
Musik, die Freisprecheinrichtung und den
SMS-Leser erhöhen oder verringern.
Die Spracherkennung aktivieren. Unterbrechen einer Sprachmeldung, um
einen neuen Sprachbefehl einzugeben.
Unterbrechen der Spracherkennung.
Annehmen eines eingehenden Anrufs. Annehmen eines zweiten eingehenden
Anrufs und den aktiven Anruf auf Warten schalten.
Aktivieren der Spracherkennung für die
Telefonfunktion.

Page 175 of 212

173
Audiosystem
11Unterbrechen einer Sprachmeldung, um einen
neuen Sprachbefehl einzugeben.
Unterbrechen der Spracherkennung.
Radio, nach oben oder nach unten kippen: Auswahl des nächsthöheren/
nächstniedrigeren Senders.
Radio, anhaltend nach oben oder nach unten
kippen: Schnelldurchlauf der nächsthöheren/
nächstniedrigeren Frequenz bis zum Loslassen der
Taste.
Medien, nach oben oder nach unten kippen:
Auswahl des nächsten/vorherigen Titels.
Medien, anhaltend nach oben oder nach unten
kippen: schneller Vorlauf/schneller Rücklauf bis zum
Loslassen der Taste.
Einen eingehenden Anruf ablehnen. Beenden eines Telefongesprächs.
Radio
Einen Sender auswählen
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage
usw.) können den Empfang behindern, auch im
RDS-Modus zur Senderverfolgung.
Dies ist bei der Verbreitung von Radiowellen
normal und nicht Ausdruck eines Defekts am
Autoradio.
Drücken Sie die Taste „RADIO“, um den Wellenbereich FM oder AM auszuwählen.
Drücken Sie kurz auf eine der Tasten, um eine automatische Suche der
nächsthöheren/-niedrigeren Frequenz
durchzuführen.
Drehen Sie den Regler, um eine manuelle Suche der nächsthöheren/-niedrigeren
Frequenz durchzuführen.
Drücken Sie das Einstellrad, um die Liste der empfangbaren Sender anzuzeigen.
Drehen Sie das Einstellrad, um einen Sender
zu wählen, und drücken Sie dann, um diesen
auszuwählen.
Einen Sender speichern
Drücken Sie die Taste „RADIO“, um den Wellenbereich FM oder AM auszuwählen.
Drücken Sie die Taste „A-B-C“, um eine der drei Ebenen mit gespeicherten Sendern
auszuwählen.
Drücken Sie lang eine der Tasten, um den aktuellen Sender zu speichern.
Der Name des Senders wird angezeigt und ein
akustisches Signal bestätigt die Speicherung.
Drücken Sie die Taste „INFO“, um die Informationen des aktuellen Senders
anzuzeigen.
RDS
Wird RDS angezeigt, so kann dank der Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter
bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung eines
RDS-Senders nicht im ganzen Land
gewährleistet, da die Radiosender das Gebiet
nicht zu 100 % abdecken. Bei geringerer
Empfangsstärke geht die Frequenz auf einen
regionalen Sender über.
Drücken der Taste „MENU“.
Wählen Sie „Regional“ aus und drücken Sie
dann die Taste, um RDS zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
Alternative Frequenzen (FA)
Wählen Sie „Alternative Frequenz (FA)“ aus und drücken Sie dann auf Aktivieren
oder Deaktivieren der Frequenz.
Wenn die Funktion „Regional“ aktiviert ist, kann das System so jederzeit die beste
verfügbare Frequenz suchen.
TA-Meldung anhören
Bei der Funktion TA (Traffic Announcement) werden Verkehrsmeldungen vorrangig
abgehört. Die Aktivierung dieser Funktion
erfordert den einwandfreien Empfang eines
Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp sendet.
Sobald eine Verkehrsmeldung abgegeben wird,
schaltet die laufende Audioquelle automatisch ab,
um die Verkehrsnachricht zu empfangen. Der
normale Abspielmodus der Audioquelle wird
gleich nach Beendigung der Meldung fortgeführt.

Page 176 of 212

174
Audiosystem
Drücken der Taste „MENU“.
Wählen Sie „Verkehrsinformationen“ und
drücken Sie die Taste anschließend, um den
Empfang von Verkehrsmeldungen zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
Media
USB-Anschluss
Stecken Sie den USB-Speicherstick ein oder schließen Sie das Gerät mithilfe eines
geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
an den USB-Anschluss in der mittleren Ablagebox
an, die dem Datentransfer zum System dient.
Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler.
Das System erstellt bei der ersten Verbindung
innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren
Minuten Wiedergabelisten (temporärer Speicher).
Das Löschen von anderen auf dem Speichermedium
vorhandenen Dateien als der Audiodateien sowie
von Ordnern kann diese Wartezeit verringern.
Die Wiedergabelisten werden bei jedem Ausschalten
der Zündung oder Anschließen eines USB-Sticks
aktualisiert. Die Listen werden gespeichert. Wenn
diese nicht verändert werden, verkürzt sich die
Ladedauer beim nächsten Laden.
USB-Anschluss
Dieser Anschluss an der Mittelkonsole
dient ausschließlich der Stromversorgung
oder dem Aufladen jeweils eines angeschlossenen
tragbaren Geräts.
Aux-Eingang-Anschluss (AUX)
Schließen Sie das tragbare Gerät (z. B.
einen MP3-Player) mit Hilfe eines
Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an
den AUX-Anschluss an.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke an dem tragbaren
Gerät ein (höchste Lautstärke). Stellen Sie dann die
Lautstärke des Audiosystems ein.
Die Steuerung der Bedienungselemente erfolgt über
das tragbare Gerät.
Die Funktionen des an den „AUX“-Anschluss
angeschlossenen Gerätes werden direkt von
diesem Gerät verwaltet: Es ist daher nicht möglich,
den Titel/den Ordner/die Playlist zu ändern oder
den Start/das Ende/die Pause der Wiedergabe
durch die Bedienelemente am Bedienfeld oder die
Bedienelemente am Lenkrad zu veranlassen.
Lassen Sie das Kabel des tragbaren Geräts nach
der Trennung der Verbindung nicht am „AUX“-
Anschluss, um Geräusche aus den Lautsprechern
zu vermeiden.
Tipps und Informationen
Das System unterstützt die tragbaren Abspielgeräte
USB Mass Storage, BlackBerry® oder Apple®-Player
über die USB-Anschlüsse. Das Adapterkabel ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
Andere Geräte, die bei Anschluss an die Anlage
nicht erkannt werden, müssen mithilfe eines Cinch-
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) über den
AUX-Anschluss angeschlossen werden.
Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger
als 20 Zeichen zu beschränken und keine
Sonderzeichen (z. B. " " ? . ; ù) zu verwenden, um
Probleme bei der Wiedergabe oder Anzeige zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur USB-Sticks im Format FAT32
(File Allocation Table).
Um das System zu schützen, verwenden Sie keinen USB-Verteiler.
Die anderen vom System während der Verbindung nicht erkannten
Peripheriegeräte müssen am AUX-Anschluss mit
Hilfe eines Klinke-/Cinch-Kabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.
Es wird empfohlen, nur die offiziellen Apple®-USB-Kabel zu verwenden, um eine
konforme Nutzung zu garantieren.
Anschluss von Apple
®-Abspielgeräten
Schließen Sie das Apple®-Abspielgerät
mithilfe eines geeigneten Kabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an.

Page 177 of 212

175
Audiosystem
11Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des
Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Kategorien sind die des angeschlossenen mobilen
Abspielgerätes (Interpreten/Alben/Musikrichtung/
Titel/Playlists/Hörbücher/Podcasts).
Standardmäßig wird die Kategorie „Interpreten“
verwendet. Um die verwendete Kategorie zu
ändern, gehen Sie die Bildschirmstruktur bis
zur ersten Stufe wieder zurück und wählen Sie
dann die gewünschte Kategorie (z. B. Playlist)
und bestätigen Sie Ihre Auswahl, um die
Bildschirmstruktur bis zum gewünschten Titel
nach unten abzusteigen.
Es kann sein, dass die Softwareversion des Audiosystems nicht mit der Generation Ihres
Apple
®-Geräts kompatibel ist.
Telefon
Koppeln eines
Bluetooth
®-Telefons
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer den Anschluss des Bluetooth®-Mobiltelefons
an die Freisprecheinrichtung des Audiosystems
* Wenn Ihr Telefon vollständig systemkompatibel ist.
bei stehendem Fahrzeug vornehmen, weil
dieser Vorgang seine dauernde Aufmerksamkeit
erfordert.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®-Funktion an Ihrem
Telefon und vergewissern Sie sich, dass es „für alle
sichtbar“ ist (Konfiguration des Telefons).
Drücken Sie die Taste „Telefon“. Wenn im System noch kein Telefon
gekoppelt wurde, wird eine spezielle Seite auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie „Telefon verbinden“ aus, um die Kopplung zu beginnen und suchen Sie
dann den Namen des Systems auf dem
Mobiltelefon.
Geben Sie mithilfe der Tastatur des Telefons den
auf dem Bildschirm des Systems angezeigten PIN-
Code ein oder bestätigen Sie auf dem Telefon die
angezeigte PIN.
Bei der Kopplung wird eine Bildschirmseite
angezeigt, die den Fortschritt des Vorgangs darstellt.
Bei einem Fehlschlag wird empfohlen, die Bluetooth®-Funktion des Telefons zu
deaktivieren und dann wieder zu aktivieren.
Wenn die Kopplung erfolgreich beendet ist, erscheint eine Bildschirmseite mit
„ Verbindung erfolgreich“.
Bestätigen Sie, damit die Menüs erscheinen.
Das Telefonmenü ermöglicht insbesondere den Zugang zu folgenden Funktionen:
„ Anrufliste “, „Kontakte“*, „Zahlentastatur “.
Anruf empfangen
Ein eingehender Anruf wird durch ein Ruftonsignal
und eine Meldung in einem überlagerten Fenster am
Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie kurz diese Taste, um den Anruf
anzunehmen.
Oder drücken Sie auf diese Taste am Lenkradschalter, um den Anruf abzuweisen.
Einen Anruf beenden
Um einen Anruf abzulehnen, drücken Sie diese Taste am Lenkradschalter.
Anrufen
Wählen Sie „Anrufliste“ aus, um Zugang zu den zuletzt gewählten Nummern zu erhalten.
Wählen Sie „Kontakte“ aus, um auf die Kontaktliste zuzugreifen, und navigieren Sie
anschließend mit dem Regler.
Um eine Nummer einzugeben, verwenden Sie die „Zahlentastatur “ des Systems.
Konfiguration
Einstellungen des Systems
Drücken Sie die Taste „MENU“.
Wählen Sie „Systemeinstellungen“ und
drücken Sie dann zur Anzeige der Liste mit

Page 178 of 212

176
Audiosystem
den Einstellungen und um die folgenden Optionen
zu aktivieren oder zu deaktivieren:


Standardwert reinitialisieren“



20 Min. Verzögerung zum Ausschalten“



Lautstärkebegrenzung beim Start“



Automatisch“
Audio
Drücken der Taste „MENU“.
Wählen Sie „Audio“ und drücken Sie dann
zur Anzeige der Liste mit den Einstellungen
sowie zur Aktivierung oder Deaktivierung der
folgenden Funktionen:




Höhe“




Mittel“




Bässe“




Balance“




Lautstärke entspr. Fahrgeschwindigkeit“




Loudness“
Die Audioeinstellungen sind für die verschiedenen Audioquellen separat
vorzunehmen und voneinander unabhängig.
Sprachbefehle
Informationen - Anwendung
Anstatt den Bildschirm zu berühren, ist es möglich, das System über gesprochene
Befehle zu steuern.
Um sicherzustellen, dass die Sprachbefehle immer vom System erkannt werden, wird
empfohlen, die folgenden Hinweise zu befolgen:


mit normaler Stimme sprechen,



vor dem Sprechen immer das „Bip“

(akustisches Signal) abwarten,


das System kann die erteilten Sprachbefehle

erkennen, unabhängig von Geschlecht, Ton und
Färbung der Stimme der sprechenden Person,


wenn möglich, die Geräusche im Inneren des

Fahrgastraums reduzieren,


vor dem Erteilen von Sprachbefehlen die

Mitinsassen bitten, nicht zu sprechen. Da das
System die Befehle unabhängig von der Person
erkennt, kann es versehentlich abweichende
oder zusätzliche Befehle von anderen
sprechenden Personen erkennt,


für den optimalen Betrieb wird empfohlen, die

Fenster und gegebenenfalls das Schiebedach
(bei den vorgesehenen Versionen/Märkten) zu
schließen, um jegliche Störungen von außen zu
vermeiden.
Schalter am Lenkrad
Mit dieser Taste kann der Modus Spracherkennung „Telefon“ aktiviert werden,
mit dem Anrufe getätigt und kürzliche/empfangene/
getätigte Anrufe eingesehen werden können, das
Verzeichnis angezeigt werden kann usw.
Mit dieser Taste kann der Modus Spracherkennung „Radio/Media“ aktiviert
werden, mit dem ein bestimmter Radiosender oder
eine bestimmte Radiofrequenz AF/FM abgestimmt,
ein Titel oder ein Albuminhalt auf einem USB-Stick/
iPod/einer MP3-CD wiedergegeben werden kann.
Die schnelle Sprachinteraktion erfolgt, wenn diese Tasten während der Sprachmeldung
des Systems gedrückt sind; sie ermöglicht,
Sprachbefehle direkt zu erteilen.
Wenn das System beispielsweise eine Hilfe-
Sprachmeldung ausspricht oder wenn man den
dem System zu erteilenden Befehl kennt, wird
bei Drücken dieser Tasten die Sprachmeldung
unterbrochen und es ist möglich, den
gewünschten Sprachbefehl direkt zu erteilen (so
wird vermieden, dass man sich den gesamten
Sprachbefehl anhören muss).
Wenn das System auf einen Sprachbefehl des
Benutzers wartet, schließt das Drücken dieser
Tasten die Sprachsitzung.
Bei jedem Drücken der Taste wird ein „Bip“ (akustisches Signal) ausgegeben und der
Bildschirm zeigt eine Bildschirmseite mit
Vorschlägen an, die den Nutzer auffordert, einen
Befehl zu erteilen.
Allgemeine Sprachbefehle
Diese Sprachbefehle können nach Drücken der Taste
„Spracherkennung“ oder der Telefontaste am
Lenkrad von jeder beliebigen Bildschirmseite

Page 179 of 212

177
Audiosystem
11ausgeführt werden, sofern gerade kein Anruf getätigt
wird.
Hilfe
Gibt dem Benutzer eine allgemeine Hilfe, indem sie
bestimmte verfügbare Befehle vorschlägt.
Abbrechen
Schließt die aktuelle Sprachsitzung.
Wiederholen
Wiederholt den zuletzt erteilten Sprachbefehle für
den Benutzer.
Sprachtutorial
Gibt dem Benutzer eine detaillierte Beschreibung
der Verwendung des Spracherkennungssystems.
Sprachbefehle „Telefon“
Wenn ein Telefon an das System angeschlossen ist, können von jedem
Hauptbildschirm aus Sprachbefehle gegeben
werden. Hierzu drücken Sie auf die Telefontaste am
Lenkrad, vorausgesetzt, dass kein Telefongespräch
im Gange ist.
Ist kein Telefon mit dem System verbunden,
ertönt folgende Meldung: „Es ist kein Telefon
angeschlossen. Schließen Sie bitte ein Telefon an
und versuchen Sie es erneut“. Die Sprachsitzung
wird geschlossen.
Es ist möglich, die Kennzeichnung „Mobiltelefon“ durch drei andere verfügbare
* Diese Funktion ist nur verfügbar , wenn das an das System angeschlossene Telefon den Download des Telefonverzeichnisses und der letzten Anrufe unterstützt, und
der entsprechende Download ausgeführt wurde.
**

Diese Funktion ist nur verfügbar
, wenn das mit dem System verbundene Telefon die Funktion zur Wiedergabe von SMS unterstützt.
Kennzeichnungen zu ersetzen „Privat“, „Büro“,
„Andere“.
Call* > Thomas Müller
Wählen der dem Kontakt Thomas Müller
zugeordneten Telefonnummer.
Call* > Thomas Müller > Mobile phone
Wählen der dem Kontakt Thomas Müller
zugeordneten Mobiltelefonnummer.
Call number > 0123456789
Wählen der Nummer 0123456789
Redial
Erneutes Anrufen der Telefonnummer oder des
Kontaktes des zuletzt getätigten Anrufs.
Call back
Zurückrufen der Telefonnummer oder des Kontaktes
des zuletzt empfangenen Anrufs.
Recent calls*
Anzeigen der Liste der letzten Anrufe: getätigt,
verpasst und angenommen.
Outgoing calls*
Anzeigen der Liste der getätigten Anrufe.
Missed calls*
Anzeigen der Liste der verpassten Anrufe.
Incoming calls*
Anzeigen der Liste der empfangenen Anrufe.
Directory*
Anzeigen des Telefonbuchs des verbundenen
Telefons.Search* > Thomas Müller
Anzeigen des im Telefonbuch enthaltenen Kontakts
Thomas Müller mit allen gespeicherten Nummern.
Search* > Thomas Müller > Mobile phone
Anzeigen der mit dem Kontakt Thomas
Müller verbundenen Telefonnummer mit der
Kennzeichnung Mobiltelefon.
View messages**
Anzeigen der Liste der von dem verbundenen
Telefon empfangenen SMS.
Wenn das Telefon das Speichern des „Vornamens“ (Thomas) und des
„Nachnamens“ (Müller) in zwei verschiedenen
Feldern ermöglicht, nehmen Sie die folgenden
Sprachbefehle vor:


„Call“ > „Thomas“ > „Müller“ oder „Call“ >

„Müller“ > „Thomas“.


„Search“ > „Thomas“ > „Müller“ oder „Search“

> „Müller“ > „Thomas“.
Sprachbefehle „Radio AM/FM“
Diese Sprachbefehle können nach Drücken der Taste „Spracherkennung“ am Lenkrad
von jeder beliebigen Hauptbildschirmseite
ausgeführt werden, sofern gerade kein Anruf getätigt
wird.
Tune to > 105.5 > FM

Page 180 of 212

178
Audiosystem
Abstimmen des Radios auf die Frequenz 105.5 des
FM-Frequenzbandes.
Tune to > 940 > AM
Abstimmen des Radios auf die Frequenz 940 des
AM-Frequenzbandes.
Tune to* > Magic > FM
Abstimmen des Radios auf den Sender Magic.
Sprachbefehle „ Media“
Diese Sprachbefehle können nach Drücken der Taste „Spracherkennung“ am Lenkrad
von jeder beliebigen Hauptbildschirmseite
ausgeführt werden, sofern gerade kein Anruf getätigt
wird.
Listen to track > "Track 1"
Den Titel „Titel 1“ abspielen.
Listen to album > "Album 1"
Die Lieder des Albums „Album 1“ abspielen.
Listen to artist > "Artist 1"
Die Lieder des Künstlers „Interpret 1“ abspielen.
Listen to music style > "Jazz"
Die Lieder der Musikrichtung „Jazz“ abspielen.
Listen to playlist > "Playlist 1"
Die Lieder der Playlist „Playlist 1“ abspielen.
Listen to podcast > "Radio 1"
Den Podcast „Podcast 1“ abspielen.
Listen to audio book > "Book 1"
Das Hörbuch „Buch 1“ abspielen.
Listen to track number > "5 "
Den Titel Nummer „5“ abspielen.
Select > "USB"
* Es ist möglich, „Magic“ durch irgendeinen anderen Namen für vom Radio empfangene FM-Sender zu ersetzen. Nicht alle Radiosender bieten diesen Service.
Als aktive Audioquelle den Medienträger USB
auswählen.
Browse > "Album"
Die Liste der Alben anzeigen.
Sprachbefehle
„Textmeldungen“
Diese Sprachbefehle können nach Drücken
der Telefontaste am Lenkrad von jeder
beliebigen Hauptbildschirmseite ausgeführt werden,
sofern gerade kein Anruf getätigt wird.
Send a text message to > 0123456789
Das Sprachverfahren zum Versenden einer
vordefinierten SMS über das System beginnen.
Send a text message to > Thomas Müller >
Mobile phone
Das Sprachverfahren zum Versenden einer
vordefinierten SMS über das System beginnen.
View text message > Thomas Müller > Mobile
phone
Die Liste der von dem Telefon heruntergeladenen
Meldungen anzeigen.
Sprachbefehle „Anrufe mit
Freisprecheinrichtung“
Diese Befehle sind verfügbar, wenn ein Anruf getätigt wird.
Diese Befehle können während eines
Telefongesprächs von jeder Bildschirmseite vorgenommen werden, nachdem die Telefontaste
am Lenkrad gedrückt wurde.
Send 0123456789
Die Auswahlruftöne werden für 0123456789
gesendet.
Send Voicemail password
Die Auswahlruftöne werden für die in„Mailbox-
Passwort“ gespeicherten Nummern gesendet.
Activate speakers
Übertragen des Anrufs auf das Telefon oder die
Anlage.
Activate/Deactivate microphone
Aktivieren/Deaktivieren des Mikrofons des Systems.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >