PEUGEOT BOXER 2021 Návod na použití (in Czech)

Page 171 of 212

169
Audiosystém
11Rádio, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
vyhledávání rozhlasových frekvencí směrem
nahoru nebo dolů.
Multimédia, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí skladby.
Multimédia, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
rychlé převíjení vpřed nebo vzad do uvolnění
tlačítka.
Odmítnutí příchozího hovoru.
Ukončení probíhajícího telefonického
hovoru.
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště atd.) může
omezovat příjem rozhlasu, a
to i v režimu
přelaďování RDS.
Tento jev je při šíření rozhlasových vln
normální a nemůže být v žádném případě
považován za poruchu autorádia.
Stisknutím tlačítka „RADIO“ vyberte
vlnový rozsah FM nebo AM.
Stiskněte krátce jedno z tlačítek
pro automatické vyhledávání nižší
/ vyšší frekvence.
Pomocí otočného přepínače můžete nižší
/ vyšší frekvence vyhledávat manuálně.
Stisknutím otočného ovladače zobrazte
seznam stanic zachycených v daném
místě.
Otáčejte otočným ovladačem a
zvolte
rozhlasovou stanici, volbu poté potvrďte
stisknutím.
Předvolení rozhlasové
stanice
Stisknutím tlačítka „RADIO“ vyberte
vlnový rozsah FM nebo AM.
Stisknutím tlačítka „A-B-C“ vyberte jednu
ze tří úrovní předvolených stanic.
Podržením jednoho z tlačítek uložte právě
poslouchanou rozhlasovou stanici.
Zobrazí se název rozhlasové stanice a
zvukový
signál potvrdí její uložení.
Stisknutím tlačítka „INFO“ zobrazte
informace o právě poslouchané
rozhlasové stanici.
RDS
Pokud je funkce RDS zobrazena,
umožňuje pokračovat v poslechu jedné
rozhlasové stanice díky sledování frekvencí.
Za určitých podmínek však nemusí být
udržení poslechu jedné stanice RDS
zaručeno na území celé země, neboť vysílání
rozhlasových stanic nepokrývá celé území.
Je-li kvalita příjmu nízká, frekvence se přepne
na regionální stanici.
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Regionální “, poté
stiskněte a aktivujte nebo deaktivujte
funkci RDS.
Alternativní frekvence (AF)
Vyberte možnost „Alternativní frekvence
(AF)“, poté stiskněte a aktivujte nebo
deaktivujte frekvenci.
Když je aktivována funkce „ Regionální“,
může systém průběžně vyhledávat
nejlepší dostupnou frekvenci.
Poslech hlášení TA
Funkce TA (Trafic Announcement)
zajišťuje prioritní poslech výstražných
dopravních hlášení. Pro poslech je třeba
dobrý příjem rozhlasové stanice, která tento
typ informací vysílá. Při vysílání dopravních
informací se právě poslouchaný zdroj zvuku
automaticky ztlumí a
audiosystém přehraje
dopravní hlášení. Poslech původního média
se po ukončení hlášení opět obnoví.
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Dopravní informace
(TA)“, poté stiskněte a aktivujte nebo
deaktivujte příjem dopravních hlášení.

Page 172 of 212

170
Audiosystém
Média
Zásuvka USB
Do zásuvky USB ve středovém úložném
prostoru, určené k přenosu dat do
systému, zasuňte paměťovou jednotku USB
nebo pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávky) připojte zařízení.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
rozbočovač USB.
Systém vytváří seznamy skladeb (v
dočasné
paměti). Tato operace může při prvním připojení
trvat od několika sekund do několika minut.
Dobu čekání můžete zkrátit snížením počtu
jiných než hudebních souborů a
počtu složek.
Seznamy skladeb se aktualizují vždy při vypnutí
zapalování nebo připojení paměťové jednotky
USB. Seznamy skladeb se ukládají do paměti,
a

pokud v nich nedojde ke změnám, budou se
příště načítat rychleji.
Zásuvka USB
Tato zásuvka se nachází ve středové konzole a slouží pouze k napájení či
dobíjení připojeného přenosného zařízení.
Zásuvka Pomocný (AUX)
Připojte přenosné zařízení (například
přehrávač MP3) ke konektoru externího
zdroje AUX pomocí zvukového kabelu (není
součástí dodávky). Nejprve nastavte hlasitost na přenosném
zařízení (na vysokou úroveň). Poté nastavte
hlasitost audiosystému.
K
ovládání se používá přenosné zařízení.
Funkce zařízení připojeného k zásuvce AUX
se ovládají přímo tímto zařízením, není proto
možné změnit stopu / složku / seznam skladeb
nebo spustit / ukončit / pozastavit přehrávání
pomocí ovladačů na ovládacím panelu nebo na
volantu.
Nenechávejte kabel přenosného zařízení
zapojený do zásuvky AUX po odpojení zařízení,
aby reproduktory nevydávaly případný šum.
Informace a doporučení
Systém podporuje přenosné přehrávače
podporující režim velkokapacitního paměťového
zařízení USB, BlackBerry
® nebo přehrávače
Apple®, připojené k zásuvkám USB. Propojovací
kabel není součástí dodávky .
Ostatní periferní zařízení, která systém po
připojení nerozpozná, musí být připojena do
zásuvky pro externí zařízení pomocí kabelu
s

konektorem (není součástí dodávky).
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na
20 znaků a
vyloučit zvláštní znaky (např. " " ?
. ; ù), aby se předešlo problémům se čtením či
zobrazením.
Používejte pouze USB paměťové jednotky
formátované ve formátu FAT 32 (File Allocation
Table).
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
USB rozbočovač (hub).
Systém nepodporuje současné připojení
dvou identických zařízení (dvě paměťové
jednotky nebo dva přehrávače Apple
®), ale je
možné současně připojit jednu paměťovou
jednotku a jeden přehrávač Apple
®.
Pro záruku správného používání je
doporučeno používat originální kabely s
USB konektorem značky Apple
®.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k zásuvce USB
pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávky).
Přehrávání začne automaticky
.
K

ovládání se používá audiosystém.
Dostupná řazení odpovídají řazením
použitým v připojeném přenosném
zařízení (interpreti / alba / typy / skladby /
seznamy skladeb / audioknihy / podcasty).
Jako výchozí se používá řazení podle
interpreta. Pokud chcete změnit použité
řazení, vraťte se na první úroveň nabídky,
vyberte požadované řazení (například
seznamy skladeb) a
potvrďte. Pak projděte
stromovou strukturu až k
požadované stopě.

Page 173 of 212

171
Audiosystém
11Verze softwaru audiosystému nemusí být
kompatibilní s generací vašeho
přehrávače Apple
®.
Telefon
Spárování telefonu
Bluetooth
®
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu
nutné zvýšené pozornosti ze strany řidiče
smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth
® k systému hands-free
vašeho audiosystému prováděny pouze
tehdy
, jestliže vozidlo stojí .
Aktivujte funkci Bluetooth
® v telefonu a ujistěte
se, že je nastavený tak, aby byl viditelný pro
všechna další zařízení.
Stiskněte tlačítko Phone (Telefon).
Pokud se systémem dosud nebyl
spárován žádný mobilní telefon, na obrazovce se
zobrazí speciální stránka.
Spusťte proces párování výběrem
možnosti Connect the telephone
(Připojit telefon) a
pak vyhledejte název systému
na mobilním telefonu.
* Pokud je váš telefon plně kompatibilní se systémem. Pomocí klávesnice telefonu zadejte PIN
zobrazený na obrazovce systému nebo na
mobilním telefonu potvrďte zobrazený PIN.
V
průběhu párování se na obrazovce zobrazí
stránka indikující průběh operace.
Pokud se párování nezdaří,
doporučujeme deaktivovat a pak opět
aktivovat funkci Bluetooth
® v telefonu.Jakmile je proces párování úspěšně
dokončen, zobrazí se na obrazovce
stránka Connection successful (Připojení bylo
úspěšné):
Po potvrzení se zobrazí nabídky.
Nabídka telefonu konkrétně poskytuje
přístup k těmto funkcím: List of calls
(Seznam hovorů), Contacts (Kontakty)*, Num.
keypad (Numerická klávesnice).
Přijetí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a
překrývajícím oknem na obrazovce.
Stiskněte toto tlačítko pro příjem
příchozího hovoru.
Nebo stiskněte toto tlačítko na volantu pro
odmítnutí hovoru.
Ukončení hovoru
Pro odmítnutí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
Odchozí hovor
Výběrem možnosti List of calls (Seznam
hovorů) můžete zobrazit naposledy
vytočená čísla.
Výběrem možnosti Contacts (Kontakty)
můžete zobrazit seznam kontaktů, kterým
pak můžete procházet pomocí otočného
ovladače.
Pokud chcete vyťukat číslo, použijte
funkci systému Num. keypad (Numerická
klávesnice).
Nastavení
Nastavení systému
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte System settings (Nastavení
systému) a stisknutím zobrazte seznam
nastavení a
aktivujte nebo deaktivujte možnosti:


Reinitialise default value (Obnovit výchozí
hodnotu)



20 min. delay to switch off (V

ypnutí
s

20minutovou prodlevou)


V

olume limit at start-up (Omezená hlasitost
při nastartování)


Automatic
(Automatický režim)

Page 174 of 212

172
Audiosystém
Zvuk
Stiskněte tlačítko „MENU“.
Vyberte možnost „Audio“, poté stiskněte
a zobrazte seznam jednotlivých nastavení
a

aktivujte nebo deaktivujte volby:




Výšky “




Střed“




Hloubky“




Vyvážení“




Hlasitost přizpůsobená rychlosti vozidla “




Hlasitost“
Nastavení audiosystému jsou různá a
pro každý zdroj zvuku nezávislá.
Hlasové povely
Informace - používání
systému
Systém lze ovládat hlasovými povely
(místo dotykového ovládání
prostřednictvím obrazovky).
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:


mluvte normálním tónem,
– před vyslovením povelu vždy vyčkejte na
„pípnutí“ (akustický signál),


systém je schopný rozpoznat vydané
hlasové povely bez ohledu na pohlaví,
tón a

zabarvení hlasu osoby, která povely
vyslovuje,


pokud je to možné, omezte co nejvíce hluk
v

kabině vozidla,


před vyslovením hlasových povelů
požádejte ostatní spolucestující, aby
nehovořili. Protože systém rozpoznává
hlasové povely kterékoli osoby

, která je
vysloví, je možné, že pokud bude hovořit více
osob najednou, systém rozpozná jiné nebo
nadbytečné hlasové povely než ty, které byly
požadovány,


pro optimální činnost systému se
doporučuje zavřít okna a

případně i střešní
okno vozidla (podle verze vozidla / země
prodeje), aby se zamezilo vnějším zdrojům
rušení.
Ovládací prvky na volantu
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Telefon“, která umožňuje telefonovat,
zobrazovat probíhající / příchozí / odchozí
hovory, zobrazovat seznam atd.
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Rádio/Média“, která umožňuje naladit
požadovanou rozhlasovou stanici nebo
rozhlasovou frekvenci AM/FM, přehrát skladbu
nebo album uložené na klíči USB / iPod / CD
MP3.
Pokud jsou stlačena tato tlačítka během
hlasového hlášení systému, lze rychle
použít hlasové ovládání a
vyslovit přímo
hlasový povel.
Například pokud systém právě vysílá
nápovědné hlasové hlášení a
znáte povel,
který si přejete dát systému, lze stisknutím
těchto tlačítek hlasové hlášení přerušit
a

přímo vyslovit požadovaný hlasový povel
(vyhnete se poslechu celého nápovědného
hlasového hlášení).
Když systém čeká na hlasový povel ze strany
uživatele, stisknutí těchto tlačítek ukončí
hlasovou relaci.
Při každém stisknutí tlačítka zazní
„pípnutí“ (zvukový signál) a obrazovka
zobrazí stránku obrazovky s
doporučeními,
která žádají uživatele o
vyslovení hlasového
povelu.
Globální hlasové příkazy
Tyto příkazy lze po stisknutí tlačítka rozpoznávání hlasu nebo
tlačítka telefonu umístěných na volantu vydat na
kterékoli stránce obrazovky, pokud právě
neprobíhá telefonní hovor.
Help

Page 175 of 212

173
Audiosystém
11Poskytne uživateli obecnou nápovědu
nabídnutím několika dostupných příkazů.
Cancel
Zavře aktuální hlasovou relaci.
Repeat
Zopakuje uživateli poslední hlasovou zprávu.
Voice tutorial
Poskytne uživateli podrobný popis, jak používat
hlasový systém.
Hlasové příkazy pro telefon
Pokud je k systému připojen telefon, lze
po stisknutí tlačítka telefonu umístěného
na volantu vydávat na kterékoli hlavní stránce
obrazovky následující hlasové příkazy
, pokud
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Pokud není připojen žádný telefon, uslyšíte
hlasovou zprávu: „No telephone is connected.
Connect a
telephone and try again” (Není
připojen žádný telefon. Připojte telefon a
zkuste
to znovu) a
hlasová relace se zavře.
Označení „Mobile phone“ lze nahradit
třemi jinými dostupnými označeními:
„Home“, „Office“ a
„Other“.
Call* > Jan Novák
* Tato funkce je dostupná jen v případě, že telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních hovorů a pokud bylo příslušné stažení
provedeno.
**

T
ato funkce je dostupná pouze v případě, že telefon připojený k systému podporuje funkci čtení textových zpráv.
***

Slovo „Magic“ lze nahradit názvem jakékoli jiné stanice v
pásmu FM, kterou rádio přijímá. Tuto službu neposkytují všechny rozhlasové stanice.
Vytočí telefonní číslo spojené s
kontaktem Jan
Novák.
Call* > Jan Novák > Mobile phone
Vytočí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.
Call number > 0123456789
Zavolá na číslo 0123456789.
Redial
Zavolá číslo nebo kontakt posledního
uskutečněného hovoru.
Call back
Zavolá číslo nebo kontakt posledního přijatého
hovoru.
Recent calls*
Zobrazí úplný seznam nedávných hovorů:
odchozích, zmeškaných a příchozích.
Outgoing calls *
Zobrazí seznam odchozích hovorů.
Missed calls*
Zobrazí seznam zmeškaných hovorů.
Incoming calls *
Zobrazí seznam příchozích hovorů.
Directory *
Zobrazí adresář připojeného telefonu.
Search* > Jan Novák
Zobrazí informace kontaktu Jan Novák
v adresáři se všemi uloženými čísly.
Search* > Jan Novák > Mobile phone
Zobrazí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.
View messages**
Zobrazí seznam textových zpráv přijatých
připojeným telefonem.
Pokud telefon umožňuje uložení
křestního jména (Jan) a příjmení (Novák)
ve dvou oddělených polích, proveďte
následující hlasové příkazy:


Call > Jan > Novák nebo Call > Novák >
Jan.



Search > Jan > Novák nebo Search >
Novák > Jan.
Hlasové příkazy pro rádio
AM/FM
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Tune to > 105,5 > FM
Naladí rádio na frekvenci 105,5 v
pásmu FM.
Tune to > 940 > AM
Naladí rádio na frekvenci 940 v
pásmu AM.
Tune to *** > Magic > FM

Page 176 of 212

174
Audiosystém
Naladí rádio na stanici Magic.
Hlasové příkazy pro
multimédia
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Listen to track > „Stopa 1“
Přehraje „Stopu 1“.
Listen to album > „Album 1“
Přehraje skladby z
„Alba 1“.
Listen to artist > „Interpret 1“
Přehraje skladby od „Interpreta 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Přehraje skladby hudebního stylu „Jazz“.
Listen to playlist > „Seznam skladeb 1“
Přehraje skladby ze „Seznamu skladeb 1“.
Listen to podcast > „Podcast 1“
Přehraje „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Kniha 1“
Přehraje audioknihu „Kniha 1“.
Listen to track number > „5“
Přehraje stopu číslo „5“.
Select > „USB“
Jako aktivní zdroj zvuku vybere podporu
multimédií USB.
Browse > „Album“
Zobrazí seznam dostupných alb.
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka telefonu na volantu, pokud
právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Send a
text message to > 0123456789
Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
Send a
text message to > Jan Novák > Mobile
phone
Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
View text message > Jan Novák > Mobile
phone
Zobrazí seznam textových zpráv stažených
telefonem.
Hlasové příkazy pro hands-
free hovory
Následující příkazy jsou dostupné
v průběhu hovoru.
Tyto příkazy lze vyvolat na libovolné stránce
obrazovky během hovoru po stisknutí tlačítka
telefonu na volantu.
Send 0123456789
Odešle tónovou volbu pro číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odešle tónovou volbu pro čísla zaregistrovaná v
„hesle hlasové schránky“
Activate speakers
Přesměruje hovor do telefonu nebo systému. Activate/Deactivate microphone
Aktivuje / deaktivuje mikrofon systému.

Page 177 of 212

175
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12Audiosystém a telematika
s dotykovou obrazovkou


Multimediální audiosystém
– telefon Bluetooth
® – GPS
navigace
Tento systém je chráněn tak, aby mohl
fungovat pouze ve vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič
provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle
.
Při vypnutém motoru se po aktivaci režimu
úspory energie tento systém vypne, aby
nedošlo k
vybití akumulátoru.
První kroky
Pro přístup k hlavním nabídkám používejte
tlačítka umístěná pod dotykovou obrazovkou
a poté stlačte tlačítka znázorněná na dotykové
obrazovce.
Displej je „rezistivního“ typu. Proto je
nezbytné přitlačit prst silně, především
v

případě tzv. „klouzavých” pohybů
(procházení seznamu, posun mapy atd.).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující. Dotyk
více prsty najednou nebude rozeznán.
Obrazovku lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při všech
teplotách.
Pro čištění obrazovky je doporučeno
používat měkkou a neabrazivní utěrku
(utěrku na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se
obrazovky ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Při velkém horku může dojít ke snížení
hlasitosti z důvodu ochrany systému.
Normální hlasitost bude obnovena, jakmile
klesne teplota v interiéru.
Systém se může rovněž přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí
obrazovky a
zvuku) na dobu minimálně
5

minut.
Stisknutí: zapnutí nebo vypnutí. Otočení: nastavení hlasitosti (každý zdroj je
nezávislý).
Zapnutí nebo vypnutí obrazovky.
Aktivace nebo deaktivace hlasitosti
(ztlumení / pozastavení).
Rádio, otočení: hledání rozhlasové
stanice.
Multimédia, otočení: výběr předchozí nebo další
skladby.
Stisknutí: potvrzení volby zobrazené na
obrazovce.
Aktivace, deaktivace a konfigurace některých funkcí ovládání systému a
vozidla.
Zrušení právě probíhající operace.
Posun o jednu úroveň nahoru (v
nabídkách nebo složkách).
Glosář
VOLUME
Umožňuje otáčením upravit hlasitost.
RADIO
Zpřístupní nabídku rádia.
MEDIA
Zpřístupní nabídku multimédií a
různé zdroje
hudby.
N AV
Zpřístupní nabídku navigace.
PHONE
Zpřístupní nabídku telefonu.
MORE
Zpřístupní informace o
vozidle.

Page 178 of 212

176
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
BROWSE, TUNE, SCROLL
Otáčením tlačítka můžete:

procházet nabídku nebo seznam,



vybrat rozhlasovou stanici.
ENTER
Stisknutím potvrdíte volbu zobrazenou na
obrazovce.
Ovládací prvky na volantu
Aktivace / deaktivace funkce pozastavení zdrojů USB/iPod a Bluetooth®.
Aktivace / deaktivace funkce ztlumení rádia.
Aktivace / deaktivace mikrofonu během
telefonního hovoru.
Přepnutí nahoru nebo dolů: zvýšení nebo
snížení hlasitosti hlasových oznámení
a

hudby, hands-free a textových zpráv.
Aktivace rozpoznávání hlasu.Pozastavení hlasové zprávy a spuštění
nového hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Přijetí příchozího hovoru.
Přijetí druhého příchozího hovoru a
přidržení aktivního hovoru.
Aktivace rozpoznávání hlasu pro funkci telefonu.
Pozastavení hlasové zprávy a vydání dalšího
hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Rádio, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí stanice. Rádio, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
vyhledávání rozhlasových frekvencí směrem
nahoru nebo dolů.
Multimédia, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí skladby.
Multimédia, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
rychlé převíjení vpřed nebo vzad do uvolnění
tlačítka.
Odmítnutí příchozího hovoru.
Ukončení probíhajícího telefonického
hovoru.
Nabídky
Rádio

Výběr z různých rozhlasových zdrojů.
Aktivace, deaktivace a úprava nastavení
některých funkcí.
Telefon

Připojte mobilní telefon prostřednictvím
Bluetooth®.
Media

Zvolte některý ze zdrojů hudby.
Aktivace, deaktivace a úprava nastavení
některých funkcí.

Page 179 of 212

177
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12Informace o vozidle

Přístup k vnějšímu teploměru, hodinám,
kompasu a palubnímu počítači.
Navigace

Zadejte nastavení navigace a vyberte
cílové místo.
Nastavení

Aktivace, deaktivace a konfigurace nastavení některých funkcí systému a
vozidla.
Rádio
Stisknutím RADIO zobrazte nabídky
rádia:

Krátkým stisknutím tlačítka 9 nebo : spustíte automatické hledání.
Stisknutím a podržením tlačítek spustíte rychlé
hledání.
Press Memor
. (Stiskněte Uložit)
Stisknutím a
podržením tohoto tlačítka uložíte do
paměti stanici, kterou právě posloucháte.
Poslouchaná stanice se zvýrazní.
Stisknutím tlačítka All (Vše) zobrazíte všechny
uložené rozhlasové stanice ve vybraném
frekvenčním pásmu.
Browse (Procházet)


List of stations (Seznam stanic)



Stisknutím vyberte stanici.



Aktualizujte seznam podle příjmu. –


Stisknutím tlačítka
5 nebo 6 můžete
procházet nalezené rozhlasové stanice.

Přeskočte přímo na požadované písmeno
v
seznamu.
AM/DAB

Choose the band
(Zvolte pásmo)


Zvolte frekvenční pásmo.
Adjustment
(Nastavení)

Direct adjustment
(Přímé nastavení)

Pomocí virtuální klávesnice na obrazovce
můžete zadat číslo odpovídající stanici.


Tlačítka „plus“ nebo „minus“ umožňují přesné
nastavení frekvence.
Information (Informace)


Informace
(Informace)

Zobrazí informace o
poslouchané stanici.
Audio (Zvuk)

Equalizer
(Ekvalizér)

Umožňuje nastavit basy
, středy a výšky.

Balance / Fade
(Vyvážení / prolínání)
– Umožňuje nastavit vyvážení předních
a zadních reproduktorů doleva a doprava.


Stisknutím tlačítka uprostřed šipek použijete
vyvážené nastavení.



V
olume / Speed (Hlasitost / rychlost)


Při výběru požadovaného parametru se
zvýrazní příslušná možnost.



Loudness
(Fyziologická regulace)


Optimalizuje kvalitu zvuku při nízké hlasitosti.



Automatic radio
(Automatické rádio)


Umožňuje nastavit rádio při nastartování nebo
obnovit aktivní stav

, když byl klíč zapalování
naposledy otočen do polohy STOP.

Page 180 of 212

178
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
– Radio switch-off delay (Prodleva vypnutí
rádia)


Umožňuje nastavit parametr
.


AUX vol. setting (Nastavení hlasitosti
externího zdroje zvuku)



Umožňuje nastavit parametry
.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Terestrické digitální rádio
Digitální rádio
Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu a
grafické zobrazování informací týkajících se
programu poslouchané stanice.
Různé multiplexy nabízejí volbu rozhlasových
stanic seřazených podle abecedy.
Opakovaně tiskněte možnost „RADIO“
k zobrazení „DAB Rádio“.
Vyberte záložku „Navigace“.
Z nabídnutých filtrů vyberte
jeden seznam: „ Vše
“,
„Žánry“, „Skupiny“, poté vyberte rádio.
Stiskněte tlačítko „Aktualizovat“
a aktualizujte seznam zachycených
rozhlasových stanic „DAB Rádio“.
Vyhledávání stanic DAB/FM
„DAB“ (digitální rozhlasové vysílání)
nepokrývá celých 100 % území.
Když je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožňuje výběr „ AF“
(alternativní frekvence) pokračovat v
poslechu
stejné stanice automatickým přepnutím na
příslušnou analogovou rozhlasovou stanici
„FM“ (pokud existuje).
Když systém přepíná na analogovou
rozhlasovou stanici, lze zaznamenat
časový posun o
několik sekund a někdy
i

rozdílnou hlasitost.
Jakmile se kvalita digitálního signálu opět
zlepší, systém se automaticky přepne zpět
na „DAB".
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice „DAB“ není dostupná
v

analogové verzi a alternativní frekvence
„AF“ je zakázaná, zvuk se při nedostatečném
digitálním signálu přeruší.
Média
Stisknutím MEDIA zobrazte nabídky
multimédií:

Krátkým stisknutím tlačítka 9 nebo : přehrajete předchozí nebo následující stopu.
Stisknutím a podržením těchto tlačítek přetočíte
vybranou stopu rychle vpřed nebo vzad. Browse
(Procházet)

Procházení podle: aktuálního přehrávání,
interpretů, alb, typů, skladeb, seznamů
skladeb, audioknih, podcastů


Projděte a
vyberte skladby obsažené
v aktivním zařízení.

Možnosti výběru závisejí na připojeném
zařízení nebo typu vloženého disku CD.
Source
(Zdroj)

CD,
AUX, USB

V
yberte požadovaný zdroj zvuku z dostupných
možností nebo vložte zařízení určené pro tento
účel: systém zahájí automatické přehrávání.

Bluetooth®
– Umožňuje uložit zvukové zařízení Bluetooth®.
Information (Informace)


Informace

(Informace)


Zobrazí informace o


poslouchané stopě.
Random (Náhodně)
Stisknutím tohoto tlačítka se skladby na CD,
USB, iPodu nebo Bluetooth
® budou přehrávat
v

náhodném pořadí.
Repeat (Opakovat)
Stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci aktivujete.
Audio (Zvuk)


Equalizer

(Ekvalizér)


Umožňuje nastavit basy

, středy a výšky.


Balance / Fade

(Vyvážení / prolínání)


Umožňuje nastavit vyvážení předních
a


zadních reproduktorů doleva a doprava.


Stisknutím tlačítka uprostřed šipek použijete
vyvážené nastavení.



V

olume / Speed (Hlasitost / rychlost)

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >