Peugeot Expert 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 324

129
UPlace adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et /ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
Fixations "ISOFIX"Le véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Si le véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par des
étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
-

D
eux anneaux avant A , situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par un marquage "ISOFIX",
-

S
i votre véhicule en est équipé, un anneau
arrière B, situé derrière le siège du véhicule,
appelé Top Tether, pour la fixation de la
sangle haute, signalé par un marquage "Top
Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute
des sièges enfants qui en sont équipés. En
cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans le véhicule. Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans le véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux avant A
.
Certains sièges enfants disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau arrière B .
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
-
e
nlever et ranger l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que ce siège
enfant a été retiré),
- p asser la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
-

f
ixer l'attache de la sangle haute à l'anneau
arrière B ,
-

t
endre la sangle haute.La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation des sièges enfants.
5
Sécurité

Page 132 of 324

130
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
Emplacement des sièges
enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation
européenne, le tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages
ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et
semi-universels, la classe de taille ISOFIX
du siège enfant, déterminée par une lettre
comprise entre A et G, est indiquée sur le siège
enfant à côté du logo ISOFIX.
"
RÖMER Baby- Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille

: E )
Groupe 0+

: de la naissance à 13

kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. "
RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de taille

: B1
)
Groupe 1

: de 9 à 18

kg
S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau B , appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque

: assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Réglez le siège avant du véhicule
pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Sécurité

Page 133 of 324

131
Poids de l'enfant / âge indicatif
I
nférieur à 10


kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelledos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag passager désactivé " OFF" ou
activé " ON" Non ISOFIX
Rang 2 avec banquette 2 places en rang 1 ( B a n q u et te f i xe)* Places latérales XIUF
Place centrale Non ISOFIX
Rang 2 avec sièges individuels en rang 1 ( B a n q u et te f i xe)* Places latéralesIL IL (6)IL IL (6)IL IUF
Place centrale Non ISOFIX
*

L

a Banquette repliable est en cours d'homologation
5
Sécurité

Page 134 of 324

132
CombiPoids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10


kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 (a)
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag passager désactivé " OFF" ou
activé " ON" Non ISOFIX
Rang 2 Places latérales et centrale (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Rang 3 Siège et banquette arrière fixe, places latérales et centrale (b) X
I U F, I L
Banquette monobloc fixe,
places latérales et centrale (b) X
Sécurité

Page 135 of 324

133
BusinessPoids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10


kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 (a)
Siège passager individuel ou
banquette 2 places avec airbag passager désactivé " OFF" ou
activé " ON" Non ISOFIX
Rang 2 Places arrière XIL

(1- 3) IL
(2) IL IL (2) I U F, I L
Rang 3 Siège et banquette arrière fixe, places arrière X
I U F, I L
Banquette monobloc fixe, places arrière X
5
Sécurité

Page 136 of 324

134
ActivePoids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 (a)
Siège passager avec airbag
passager désactivé " OFF" ou
activé " ON" Non ISOFIX
Rang 2 Places arrière ILI U F, I L
Rang 3 Places arrière IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
Sécurité

Page 137 of 324

135
Allure, Business VIP
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10


kg
(groupe 0) Jusqu'à
environ 6 mois Inférieur à 10
kg
(groupe 0)
Inférieur à 13
kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18
kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle (1) dos à la route dos à la route face à la route
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rang 1 (a) Siège passager avec airbag
passager désactivé " OFF" ou
activé " ON" Non ISOFIX
Rang 2 Place derrière conducteur ou passager X
IL(5) IL IL (5)IL I U F, I L
Place centrale (b) XIL(5) IL IL (5)IL I U F, I L
Places arrière IL (1- 5) ILILI U F, I L
Rang 3 Places latérales XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Place centrale (b) XIL (4) IL IL (4) I U F, I L
Places arrière IL (1- 4) XIL (4) XIL (4) I U F, I L
5
Sécurité

Page 138 of 324

136
(a)Consulter la législation en vigueur dans
le pays de circulation, avant d'installer un
enfant à cette place.
(b) Le siège peut s'installer au centre du
véhicule et condamne les places latérales.
IUF Place adaptée à l'installation d'un
siège I sofix U niversel, " Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix semi-universe L soit


:
-

"
dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
-

"
face à la route" équipé d'une béquille,
-

u
ne nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec
les Fixations ISOFIX , se reporter à la
rubrique correspondante.
X Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué. (4)
Le siège rang 2 doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 3 et le
siège juste devant.
(5) Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et le
siège juste devant.
(6) Le siège avant doit être réglé pour n'avoir
aucun contact entre l'enfant en rang 2 et
le siège juste devant (siège avant réglé
2
crans en avant du milieu de glissière).
(1) L'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
(2) Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur.
(3) Installation possible uniquement derrière
le siège conducteur avec siège passager
individuel.
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte latérale coulissante par sa
commande intérieure.
Verrouillage / Déverrouillage
F Tourner la commande, située sur le
chant de la porte latérale vers le haut
pour la verrouiller ou vers le bas pour la
déverrouiller .
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance
pour interdire l'ouverture des
portes arrière (porte(s) latérale(s)
coulissante(s), portes battantes ou
volet de coffre (selon version)) par
leurs commandes intérieures.
Activation / N eutralisation
Contact mis :
F A ppuyez sur ce bouton ; son voyant
reste allumé, tant que la sécurité enfants
est activée. Un message vous confirme
l'activation.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur
reste possible.
Sécurité

Page 139 of 324

137
F Appuyez de nouveau sur ce bouton ; son
voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée. Un message vous
confirme la neutralisation.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne pas rouler porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirer toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.Sécurité enfants des
vitres arrière
Ce dispositif mécanique permet
d'interdire l’ouverture de la vitre
latérale arrière gauche et/ou
droite.
F

V

errouiller/déverrouiller le système avec
la clé de la télécommande ou la clé de
secours du système Accès et Démarrage
Mains Libres.
5
Sécurité

Page 140 of 324

138
Conseils de conduite
F Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de
circulation.
F

S
urveiller votre environnement et garder
les mains sur le volant afin d'être en état de
réagir à toute éventualité à tout moment.
F

A
dopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances
de sécurité, particulièrement en cas
d'intempéries.
F

A
rrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention
soutenue (réglages par exemple).
F

F
aire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Pour garantir la durabilité du véhicule et pour la
sécurité, se rappeler que le véhicule se conduit
avec certaines précautions, décrites ci-après
:
Manoeuvrer prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions du véhicule sont très
différentes de celles d’un véhicule léger en
largeur, en hauteur mais aussi en longueur et
certains obstacles restent difficiles à repérer.
Manœuvrer doucement.
Avant de tourner, vérifier l’absence d’obstacle à
mi-hauteur en partie latérale.
Avant de reculer, vérifier l’absence d’obstacle
particulièrement en partie haute arrière.
Attention aux dimensions extérieures avec le
montage d'échelles.
Conduire prudemment et
efficacement le véhicule
Prener les virages doucement.
Anticiper le freinage car la distance d’arrêt est
augmentée, surtout sur des routes mouillées et
verglacées.
Faire attention à la prise au vent sur les côtés
latéraux du véhicule.
En prendre soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au
minimum de la pression indiquée sur l’étiquette,
voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les
longs trajets.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tel le monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort


!
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4
minutes
avant de rouler, pour garantir le bon
fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre véhicule
(moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré
. Risque de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes
sèches, feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après
l'arrêt du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant . Si
vous devez quitter votre véhicule moteur
tournant, serrer le frein de stationnement
et placer la boîte de vitesses au point mort
ou sur la position N ou P (selon le type de
boîte de vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule .
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Conduite

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >