Peugeot Expert Tepee 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 235

79
Vida a bordo
ERGONOMÍA y CONFORT
3
Cubre-equipajes
Para instalarlo:
- ponga un extremo del enrollador del cubre-equipajes en su ranura,
- comprima el extremo opuesto del enrollador y póngalo en su sitio,
- suéltelo para que se enganche,
- desenrolle el cubre-equipajes hasta los montantes,
- fije los dos ganchos en los montantes.
Anillos de amarre
Utilice los anillos de amarre en el piso trasero
para fi jar la red, sus cargas o equipajes.
Por razones de seguridad, en caso de
frenada importante, le recomendamos que
ponga los objetos pesados lo más hacia
delante posible. Para quitarlo:
- tire del cubre-equipajes hacia usted
para sacarlo de sus fijaciones,
- meta el cubre-equipajes en su enrollador,
- comprímalo y sáquelo de su soporte.
Le recomendamos que inmovilice
la carga fijamente con los anillos de
amarre presentes en el piso.

Page 82 of 235

80
Suspensión trasera
Suspensión metálica
Este equipamiento adopta unos topes de
movimiento de eje largos que permiten
garantizar un comportamiento estable tanto
cuando va vacío como cargado. No tiene
que intervenir, sólo tiene que cuidar su
mantenimiento y respetar las cargas autorizadas. del peso cargado, en el límite de los valores
autorizados. A bordo, el aumento o el
aligeramiento de la carga en la plataforma del
vehículo es detectado por dos sensores de
altura. Una vez cerradas todas las puertas, los
sensores activan la compensación automática
y determinan la altura de umbral óptima a las
condiciones de circulación del vehículo.
Neutralizar la corrección automática
El mando que permite neutralizar la gestión
automática está en el lado derecho, en la
parte de atrás del vehículo.
Le son propuestos 2 tipos de suspensión.
Debe neutralizar manualmente
la corrección automática en las
situaciones siguientes:
- cuando trabaje debajo del vehículo,
- cuando cambie una rueda,
- cuando mande el vehículo por camión, tren, ferry, barco, ...
Suspensión trasera con compensación neumática
Si su vehículo está equipado con este
sistema, este tipo de suspensión regula
las variaciones de altura de la plataforma
trasera de su vehículo independientemente Dos funcionalidades

1. Corrección
automática

2. Corrección
manual
1 - Corrección automática de la altura del umbral trasero
La suspensión neumática regula
automáticamente las variaciones de altura
de la plataforma trasera de su vehículo.
La compensación automática se desactiva
momentáneamente:
- si una puerta/portón trasero está abierto,
- en situación de frenada o de parada en un semáforo rojo (pedal de freno pisado). Vehículo parado:
- púlselo durante mucho tiempo,
- suelte el mando.
La neutralización se confi rma con la
iluminación de la luz. Ésta se queda encendida
durante 30 segundos aproximadamente.
Volver a la corrección automática
Vehículo parado:
- púlselo durante mucho tiempo,
- suelte el mando.
El retorno a la corrección automática se
confirma con la extinción de la luz.
Según la configuración, un bip sonoro puede
sonar durante estas operaciones.
Un testigo rojo en el cuadro de a
bordo parpadea cuando la altura
no es óptima y va a ser corregida,
circule despacio hasta que se
apague este testigo.

Page 83 of 235

Suspensión trasera
ERGONOMÍA y CONFORT
3
2 - Corrección manual de la altura del umbral trasero
Si su vehículo está equipado con este
reglaje, el mando está en el lado derecho en
la parte de atrás del vehículo.
Este reglaje permite "bajar" o "subir" la
altura del umbral de la plataforma trasera a
fin de facilitar las operaciones en zona de
estacionamiento.
Este ajuste de la altura del umbral es
parado por un tope bajo y un tope alto. Primer uso
Para iniciar la función, pulse
aproximadamente 2 segundos en el mando.
Defectos de funcionamiento
Si pulsando en el mando, el umbral de carga
no se ajusta, "3 bips sonoros" le avisan que
hay un disfuncionamiento por las razones
siguientes:
- un pie en el pedal de freno con la llave
en el contacto,
- una utilización excesiva de la corrección manual,
- una batería baja,
- un defecto del sistema.
Si la señal persiste, contacte con la red
PEUGEOT .
Realice estas operaciones, siempre vehículo
parado y:
- puertas delanteras y laterales cerradas,
- freno de estacionamiento echado,
- no deje el pie en el pedal de freno.
Bajar: ajuste del umbral de la
plataforma hacia abajo
Pulse continuamente en la parte
de abajo del mando.
Suelte el botón para parar el movimiento,
"3 bips sonoros" le avisan que ha alcanzado
el tope máximo, el movimiento se para
automáticamente.
Subir: ajuste del umbral de la
plataforma hacia arriba
Pulse continuamente en la parte
de arriba del mando.
Suelte el botón para parar el movimiento,
"3 bips sonoros" le avisan que ha alcanzado
el tope máximo, el movimiento se para
automáticamente.
Volver al umbral óptimo
Efectúe impulsos sucesivos en la parte de
arriba o de abajo del mando, a la inversa del
umbral de carga.

Page 84 of 235

82
Suspensión trasera
Neutralizar la corrección manual Uso correcto
Parado y llave de contacto quitada, la
utilización excesiva del sistema consume la
energía de la batería. Estacionamiento por mucho tiempo
Evite estacionar durante mucho tiempo
sobre suelo que pueda presentar un
obstáculo potencial, ya que su vehículo
podría hundir.
Después de un gran periodo sin utilizarlo,
la altura de la plataforma puede modifi carse
por la compensación automática en cuanto
desbloquee o abra una puerta de su vehículo.
Vehículo parado:
- efectúe un impulso largo,
- suelte el mando.
La neutralización se confi rma con la
iluminación de la luz. Ésta se queda encendida
durante 30 segundos aproximadamente.
Volver a la corrección manual
Debe neutralizar la corrección manual
en las situaciones siguientes:
- cuando trabaje debajo del vehículo,
- cuando esté cambiando una rueda,
- cuando esté siendo transportado en camión, tren, ferry, barco, ... Circular con una altura de la plataforma
trasera:
- demasiado baja, corre el riesgo de
dañar los elementos técnicos debajo del
vehículo,
- demasiado alta, corre el riesgo de conducción inestable.
Si arranca y el testigo parpadea, para
apagarlo:
- corrija la posición del mando manual que se ha quedado en el tope bajo o alto,
- o circule despacio por encima de 10 km/h, mientras que la compensación vuelve al
modo automático. Testigo
Remítase al capítulo 2, parte "Puesto
de conducción".
Vehículo parado:
- púlselo durante mucho tiempo,
- suelte el mando.
El retorno a la corrección automática
se confi rma con la extinción de la luz.
Según la configuración, un bip sonoro puede
sonar durante estas operaciones.

Page 85 of 235

83
Retrovisores y lunas
ERGONOMÍA y CONFORT
3
RETROVISORES
Si su vehículo está equipado con uno de
estos retrovisores, éste está completado por
un 2º espejo inferior. Este espejo con forma
esférica alarga el campo de visión lateral.
Los objetos observados están en realidad
más cerca de lo que parecen. Por lo tanto
tendrá que tener en cuenta este punto para
apreciar correctamente la distancia.
RETROVISORES Y LUNAS Abatimiento eléctrico
Si su vehículo está equipado con este
sistema, los retrovisores exteriores se
pueden abatir eléctricamente desde el
interior, vehículo estacionado y con el
contacto puesto:
- Ponga el mando A en posición central.
- Tire del mando A hacia atrás.
Retrovisores con desescarchado
Si su vehículo está equipado con este sistema, pul se
en la tecla de desescarchado de la luneta trasera.

El abatimiento/despliegue al bloquear/
desbloquear se puede neutralizar. Consulte
en la red PEUGEOT.
Retrovisores exteriores con mando eléctrico
- Ponga el mando
A a la derecha o a la
izquierda para seleccionar el retrovisor
correspondiente.
- Desplace el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
- Vuelva a poner el mando A en posición
central. Desde el exterior, bloquee el vehículo con el
telemando o con la llave.
Despliegue eléctrico
El despliegue eléctrico de los retrovisores
se efectúa con el telemando o con la llave
al desbloquear el vehículo. Si el abatimiento
ha sido seleccionado con el mando
A , tire
nuevamente del mando en posición central
hacia atrás.
Retrovisores exteriores con mando manual
Mueva la palanca de reglaje en las cuatro
direcciones para regularlo.
En estacionamiento, los retrovisores
exteriores se pueden abatir manualmente.
Si el cajetín del retrovisor está fuera de su
alojamiento inicial, vehículo parado, vuelva
a ponerlo manualmente o utilice el mando
de abatimiento eléctrico.
No hay riesgo de rotura incluso en caso de
hielo.

Page 86 of 235

84
Retrovisores y lunas
Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posiciones:
- día (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra, empuje o
tire de la palanca situada en el borde inferior
del retrovisor.
ESPEJO DE VIGILANCIA
Este espejo, superpuesto en el retrovisor
central, permite al conductor o al pasajero
delantero observar el conjunto de las plazas
traseras.
Montado en su propia rótula, su reglaje
manual es simple y asegura una vista del
interior trasero del vehículo.
Se puede igualmente regular para tener una
mejor visibilidad a la hora de efectuar una
maniobra o durante un adelantamiento.
LUNAS TRASERAS
Lunas laterales en 2ª fila
Si su vehículo está equipado, las lunas
laterales de 2ª fila se pueden abrir.
Presione los dos mandos y luego desplace
la luna lateralmente. 4 muescas disponibles.
Circulando, la luna debe estar cerrada o
bloqueada en una de las 4 muescas.
Lunas de custodia en 3ª fila
Son fijas.

Page 87 of 235

85
Retrovisores y lunas
ERGONOMÍA y CONFORT
3
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS

1. Mando de elevalunas conductor

2. Mando de elevalunas pasajero Las funciones eléctricas de los elevalunas
quedan neutralizadas:
- aproximadamente 45 segundos después
de quitar el contacto,
- después de la apertura de una de las puertas delanteras, si el contacto está puesto.
Reinicio
Después de volver a conectar la batería,
debe reiniciar la función antipinzamiento.
Baje completamente la luna, y después
súbala, ésta subirá unos centímetros en
cada impulso. Siga con la operación hasta
el cierre completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, la función el
antipinzamiento no está operativa.
Dispone de dos modos de funcionamiento:
Modo manual
Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar
el punto de resistencia. La luna se detiene
tan pronto suelta el mando.
Modo automático
Pulse el mando o tire de él, sobrepasando
el punto de resistencia. La luna se abre o
se cierra completamente después de haber
soltado el mando. Un nuevo impulso detiene
el movimiento de la luna.
Antipinzamiento
Si su vehículo está equipado con esta
función, cuando la luna sube y se encuentra
con un obstáculo, ésta se para y baja
parcialmente.
En caso de apertura intempestiva de la luna
durante su cierre, pulse el mando hasta
la apertura completa. En los 4 segundos
siguientes, tire del mando hasta el cierre
completo de la luna.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los mandos
de los elevalunas pasajeros, éste debe
asegurarse que no hay nadie que impida el
cierre correcto de las lunas.
Además debe asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste atención a los niños durante las
maniobras de lunas.

Page 88 of 235

86
Seguridad en conducción
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Cuando estacione el vehículo en una
pendiente, gire las ruedas hacia la acera y
tire del freno de estacionamiento.
Es inútil meter una velocidad después de
haber estacionado el vehículo, sobretodo
cuando está cargado.

SEÑAL DE EMERGENCIA
Pulse en este botón, los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando
conduzca en condiciones no muy habituales.
SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento para
inmovilizar su vehículo.
Compruebe que está bien echado antes de
bajar del vehículo. Si el freno de estacionamiento se ha
quedado echado o está mal quitado,
esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y pulse en el botón
para abatir el freno de estacionamiento.

Page 89 of 235

87
Ayuda al estacionamiento
SEGURIDAD
4
La ayuda al estacionamiento trasero
sonora y/o gráfica está formada por cuatro
sensores de proximidad, instalados en el
paragolpes trasero. Detectan todo obstáculo
que entra en el campo: persona, vehículo,
árbol, barrera, que estén situados detrás del
vehículo al maniobrar.
Ciertos objetos detectados al inicio de la
maniobra no lo serán más al fi nal de la misma,
como en zonas ciegas situadas entre y debajo
de los sensores. Ejemplos: piquetes, barreras
de obras o borde de aceras.
Meter la marcha atrás
Una señal sonora confirma la activación del
sistema al meter la marcha atrás.
La información de proximidad está dada
por una señal sonora, haciéndose más
rápida cuanto más se acerca el vehículo
al obstáculo. Cuando la distancia "parte
trasera vehículo/obstáculo" es inferior a
treinta centímetros aproximadamente, la
señal sonora se vuelve continua.
Activación/Neutralización
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO
Señalización en la pantalla Puede activar o neutralizar el
sistema pulsando en este botón.
La activación y la neutralización
del sistema se memorizan al parar
el vehículo.
Defecto de funcionamiento
En caso de defecto de funcionamiento, al
meter la marcha atrás, la luz del botón se
enciende, acompañada de una señal sonora
y de un mensaje en la pantalla. Consulte en
la Red PEUGEOT.
Uso correcto
Con mal tiempo o con tiempo invernal,
asegúrese que los sensores no están
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará automáticamente
en caso de enganchar un remolque o
de montar un porta-bicicletas (vehículo
equipado con un enganche de remolque o
con un porta-bicicletas recomendado por
PEUGEOT).
La ayuda al estacionamiento no puede,
en ningún caso, sustituir la atención ni la
responsabilidad del conductor.
Parada de la ayuda
Meta el punto muerto.

Page 90 of 235

ABS
ABS
Seguridad en conducción
BOCINA
Pulse en el centro del volante.
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS (ABS - REF)
Los sistemas ABS y REF (repartidor
electrónico de frenos) aumentan la
estabilidad y manejabilidad de su vehículo
durante la frenada, en particular sobre
revestimientos defectuosos o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas,
el REF asegura una gestión integral de la
presión de frenado rueda por rueda.
Uso correcto
El dispositivo de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay un riesgo
de bloqueo de las ruedas. No permite una
frenada más corta.
En calzada muy deslizante (hielo, aceite,
etc...) el ABS es susceptible de alargar las
distancias de frenada. En caso de frenada
de urgencia, no dude en pisar con fuerza el
pedal de freno, sin soltar nunca el esfuerzo,
inclusive en calzada deslizante, de esta
manera puede continuar maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema ABS
puede manifestarse por ligeras vibraciones
en el pedal de freno.
En caso de cambio de ruedas (neumáticos
y llantas), preste atención para que estén
recomendados por PEUGEOT . La iluminación de este testigo,
acoplada al testigo de freno y
STOP, acompañada de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla, indica un disfuncionamiento del
repartidor electrónico de frenos que puede
provocar una pérdida de control del vehículo
al frenar.

Es imperativo detenerse.
SISTEMA DE ASISTENCIA A LA FRENADA DE URGENCIA (AFU)
Este sistema permite, en caso de urgencia,
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada, pise fuertemente y no
suelte.
Se dispara en función de la velocidad de
accionamiento del pedal de freno.
Esto modifica la resistencia del pedal de
freno debajo del pie.
La iluminación de este testigo,
acompañada de una señal sonora
y de un mensaje en la pantalla,
indica un disfuncionamiento
del sistema ABS que puede provocar una
pérdida de control del vehículo al frenar. En los dos casos, consulte en la red
PEUGEOT .
Para prolongar el sistema de asistencia a la
frenada de urgencia: mantenga el pie en el
pedal de frenos.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 240 next >