Peugeot iOn 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 21 of 136

19
Cheie cu telecomandă
Sistem de blocare sau deblocare cu o cheie
sau de la distanță a sistemului de blocare
centralizată a deschiderilor vehiculului. De
asemenea, acesta pornește vehiculul și oferă
protecție antifurt.
Deplierea/plierea cheii.
F Apăsați butonul A pentru a deplia/plia cheia.
Deblocarea deschiderilor vehiculului
Deblocare cu telecomanda
F Apăsați butonul cu lacăt deschis pentru de debloca deschiderile
vehiculului.
Deblocarea este confirmată de plafonieră, care
se aprinde timp de aproximativ 15
secunde și
de semnalizatoarele de direcție, care clipesc
de două ori .
Deblocare cu cheia
F RotiÈ›i cheia spre dreapta în încuietoarea
ușii șoferului , pentru a debloca
deschiderile vehiculului.
Deblocarea este confirmată de plafonieră, care
se aprinde timp de aproximativ 15
secunde și
de semnalizatoarele de direcție, care clipesc
de două ori .
Retrovizoarele exterioare nu se depliază.
Încuietoarea uÈ™ii pasagerului nu permite
blocarea de deblocarea celorlaltor uși, nici
a portbagajului.
Vehiculul se blochează din nou după 30
de secunde de la deblocare, dacă nu este
deschisă nicio ușă și nici portbagajul.
Acest mecanism permite evitarea unei
deblocări accidentale.
Blocarea deschiderilor vehiculului
În acelaÈ™i timp, retrovizoarele uÈ™ii se depliază
(în funcÈ›ie de versiune).
Blocare simplă cu telecomanda
F ApăsaÈ›i butonul cu lacătul închis pentru a bloca deschiderile
vehiculului. Blocarea este semnalată prin aprinderea
semnalizatoarelor de direcție o singură dată
.
În acelaÈ™i timp, retrovizoarele uÈ™ii se pliază (în
funcție de versiune).
Blocare simplă cu cheia
F RotiÈ›i cheia spre stânga în încuietoarea uÈ™ii È™oferului pentru a bloca deschiderile
vehiculului.
Blocarea este semnalată prin aprinderea
semnalizatoarelor de direcție o singură dată .
Retrovizoarele exterioare nu se pliază.
Protecţie antifurt
Imobilizare electronică
Cheia conține un cip electronic cu cod secret.
La cuplarea contactului, codul trebuie să fie
recunoscut, altfel vehiculul nu poate fi pornit.
Acest sistem electronic de imobilizare
blochează sistemul de control al vehiculului la
câteva secunde după decuplarea contactului È™i
împiedică pornirea motorului de către persoane
care nu au cheie.
Dacă acest sistem nu funcţionează sau
vehiculul nu porneÈ™te, contactaÈ›i cât mai
repede un dealer PEUGEOT.
2
Deschideri

Page 22 of 136

20
Dacă telecomanda se defectează, nu mai
puteți debloca sau bloca vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaÈ›i cheia în uÈ™a È™oferului
pentru a debloca și bloca vehiculul.
F

A
poi solicitați unui dealer PEUGEOT să
verifice funcţionarea telecomenzii și să
înlocuiască bateria acesteia, dacă este
cazul. Pierderea cheilor
Mergeți la un dealer PEUGEOT, cu talonul
vehiculului și cu un act de identitate.
Dealerul PEUGEOT va putea recupera
codul cheii și codul de transponder
necesar pentru a comanda o cheie nouă.
Probleme cu telecomandaProtecția antifurt
Nu faceți nicio modificare la sistemul
electronic de imobilizare, deoarece pot
apărea defecțiuni.
Telecomanda
Telecomanda de înaltă frecvență este
un sistem sensibil; nu vă jucați cu ea
prin buzunare pentru că puteți debloca
vehiculul fără să vă dați seama.
Nu apăsați de mai multe ori butoanele
telecomenzii dacă sunteÈ›i în afara razei
de acțiune și nu vedeți vehiculul. Se poate
defecta!
Telecomanda nu funcÈ›ionează cât timp
cheia este în contact, chiar cu contactul
decuplat.
Închiderea vehiculului
Conducerea cu ușile blocate poate
îngreuna accesul ser viciilor de urgență în
habitaclu în caz de urgență.
Ca măsură de siguranță (cu copii la bord),
scoateÈ›i cheia din contact când părăsiÈ›i
vehiculul, chiar și pentru puțin timp. La achiziționarea unui vehicul rulat
Rugați dealerul PEUGEOT să se asigure că
nu există alte chei care să permită pornirea
vehiculului.
Deschideri

Page 23 of 136

21
Uși
Deschidere
Din exterior
F După deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda sau cu cheia, trageți de
mânerul uÈ™ii.
Din interior
F Trageți de comanda ușii din față sau din spate pentru a deschide ușa.
Dacă ușile sunt blocate:
-

d
eschiderea ușii șoferului deblochează
celelalte uși,
-

u
șa pasagerului din față și ușile din spate
trebuie deblocate manual, pentru a putea fi
deschise.
Închidere
Dacă nu aÈ›i închis corect o ușă
sau portbagajul, pe tabloul de bord
se aprinde acest martor, până
când închideÈ›i uÈ™a respectivă sau
portbagajul.
Blocarea/deblocarea din
interior a deschiderilor
F ÎmpingeÈ›i înainte butonul uÈ™ii È™oferului pentru a debloca toate deschiderile
vehiculului. Fiecare dintre butoanele ușilor pasagerilor
din față și din spate blochează/
deblochează doar ușa respectivă.
Portbagaj
Deschidere
F După deblocarea deschiderilor vehiculului
cu telecomanda sau cu cheia, apăsați
mânerul A, apoi ridicaÈ›i hayonul.
2
Deschideri

Page 24 of 136

22
Închidere
F TrageÈ›i mânerul B È™i coborâÈ›i hayonul.
F E liberaÈ›i mânerul È™i apăsaÈ›i uÈ™or suprafaÈ›a
exterioară a hayonului pentru a-l închide.
Acționare geamuri
Sistem creat pentru deschiderea sau
închiderea manuală sau automată a
geamurilor. Acesta este prevăzut cu un sistem
de dezactivare pentru a preveni utilizarea
necorespunzătoare a comenzilor din spate. 1.
Geam cu acționare electrică pe partea
șoferului.
2. Geam cu acționare electrică pe partea
pasagerului
3. Geam cu acÈ›ionare electrică în partea
dreaptă spate.
4. Geam cu acÈ›ionare electrică în partea
stângă spate.
5. Dezactivarea comenzilor geamurilor
electrice pentru ușa pasagerului și a
ușilor din spate.
Funcționare
Cu contactul cuplat:
F
a păsați comanda pentru a deschide și
trageÈ›i de aceasta pentru a închide. Nu
depășiți punctul de rezistență. Geamul se
oprește imediat ce eliberați comanda. Comenzile geamurilor acționate electric
rămân active aproximativ 30 de secunde
după decuplarea contactului.
După închiderea uÈ™ii È™oferului, geamurile
nu se mai pot deschide/închide.
Dezactivarea comenzilor
geamurilor electrice pentru ușa
pasagerului și ușile din spate
F Din considerente legate de siguranța
copiilor, apăsați comanda 5 pentru a
preveni acționarea geamurilor ușilor din
spate, indiferent de poziție.
Dacă apăsați butonul, funcționarea se
dezactivează.
Dacă ridicați butonul, funcționarea se
reactivează. Mod automat (par tea șoferului).
F
A
păsați comanda, depășind punctul de
rezistență. Geamul se deschide complet la
eliberarea comenzii.
F
O n
ouă apăsare a comutatorului oprește
mișcarea geamului.
Deschideri

Page 25 of 136

23
ScoateÈ›i întotdeauna cheia din contact
la părăsirea vehiculului, chiar și pentru o
scurtă perioadă de timp.
În caz de lovire la manipularea geamurilor,
trebuie să inversați mișcarea geamului.
Pentru aceasta, apăsați comanda
corespunzătoare.
Atunci când se acÈ›ionează comutatoarele
geamurilor electrice ale pasagerilor,
È™oferul trebuie să se asigure că închiderea
corectă a geamurilor nu este împiedicată.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
folosesc corect geamurile electrice.
AveÈ›i grijă la copii în timp ce manevraÈ›i
geamurile.
Trapele de încărcare
Încărcare normală
F Pentru a deschide trapa de acces, trageți de comanda A din partea de jos a tabloului
de bord, în partea È™oferului.
F

D
eschideÈ›i trapa de acces situată în partea
dreaptă a vehiculului.
F

A
păsați clapeta B pentru a deschide
capacul prizei.
Încărcare rapidă
(În funcÈ›ie de echipare.) F
T
rageți de comanda C de sub scaunul
șoferului, din apropierea ușii, pentru a
debloca trapa de acces.
F
D
eschideÈ›i trapa de acces situată în partea
stângă a vehiculului.
F
A
păsați clapeta D pentru a deschide
capacul prizei.
Pentru mai multe informații despre
Încărcarea bateriei principale , consultaÈ›i
secțiunea corespunzătoare.
2
Deschideri

Page 26 of 136

24
Scaune față
Reglaje manuale
1.Reglarea înălÈ›imii tetierei.
2. Reglarea înclinării spătarului.
Acționați maneta de comandă și reglați
poziÈ›ia spătarului către înainte sau înapoi.
3. Reglarea pe înălÈ›ime a pernei de È™ezut a
scaunului șoferului.
RidicaÈ›i sau coborâÈ›i maneta de comandă
de câte ori este necesar pentru a obÈ›ine
poziția dorită.
4. Reglare înainte-înapoi a scaunului.
Ridicați bara de comandă și deplasați
scaunul înainte sau înapoi.
Reglarea înălÈ›imii tetiereiNu conduceÈ›i cu tetierele nefixate în
habitaclu: acestea pot deveni proiectile în
caz de frânare bruscă. Tetierele trebuie să
fie permanent montate și reglate corect.
După montarea tetierei, asigurați-vă că
butonul de reglare a înălÈ›imii s-a fixat.
Reglajul este corect când marginea
superioară a tetierei se află la nivelul
creștetului capului ocupantului scaunului.
Comanda de încălzire a
scaunelor
Apăsați comutatorul de pe plansa de bord
pentru a porni încălzirea scaunului È™oferului.
Martorul din comutator se aprinde.
Temperatura este reglată automat.
La a doua apăsare, funcționarea este
întreruptă.
F

Pe

ntru a o ridica, trageÈ›i-o în sus.
F

Pe

ntru a o coborî, È›ineÈ›i apăsat butonul de
reglare a înălÈ›imii È™i împingeÈ›i în jos tetiera.
F

Pe

ntru a o demonta, aduceÈ›i-o în poziÈ›ia
ridicată, apoi țineți apăsat butonul de
reglare a înălÈ›imii È™i scoateÈ›i tetiera.
F

Pe

ntru a o remonta, țineți apăsat butonul de
reglare a înălÈ›imii È™i introduceÈ›i tijele tetierei
în orificii.
Ergonomie ÅŸi confort

Page 27 of 136

25
După ce scaunul și habitaclul au atins
o temperatură adecvată, puteți opri
funcția; reducerea consumului de curent
electric reduce consumul de carburant.
Dacă scaunul este liber, nu porniți
încălzirea acestuia.
Utilizarea îndelungată nu este
recomandată pentru persoanele cu pielea
sensibilă.
Persoanele cu percepția căldurii afectată
(boală, tratament etc.) pot suferi arsuri.
Dacă se utilizează materiale izolatoare,
cum ar fi husele de scaune, sistemul se
poate supraîncălzi.
Nu utilizați sistemul:
-

d
acă purtaÈ›i îmbrăcăminte umedă,
-

d
acă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun:
-

n
u așezați pe scaun obiecte grele,
-

n
u staÈ›i pe scaun în genunchi sau în
picioare,
-

n
u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-

n
u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
-

n
u utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
-

n
u utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.Scaune spate
Banchetă alcătuită din două spătare pliabile și
reglabile, și dintr-o pernă de șezut fixă.
Tetiere pentru locurile din spate
Nu circulați niciodată cu pasageri așezați
în spate dacă tetierele locurilor respective
sunt demontate; tetierele trebuie să fie la
locul lor È™i în poziÈ›ia ridicată.
Reglarea înclinării
spătarului
VerificaÈ›i întotdeauna fixarea corectă a
spătarului.
Acestea au o poziție ridicată (confort și
siguranță), o poziție joasă (vizibilitate mai bună
pentru șofer spre spate).
Acestea sunt și demontabile.
Pentru a îndepărta o tetieră:
F
t
rageÈ›i-o în sus până la capăt,
F
a
poi apăsați pe proeminență. Pentru a regla spătarul.
F

t

rageÈ›i comanda înainte pentru a debloca
spătarul.
F

r

eglați spătarul, apoi eliberați comanda.
Pentru reglarea unghiului sunt disponibile șapte
crestături de reglare.
3
Ergonomie ÅŸi confort

Page 28 of 136

26
Rabaterea spătarului
1.PlasaÈ›i tetierele în poziÈ›ie joasă sau
îndepărtaÈ›i-le, dacă este necesar.
2. TrageÈ›i comanda catre înainte pentru a
debloca spătarul.
3. BasculaÈ›i uÈ™or spătarul înainte.
Readucerea spătarului în poziÈ›ie normală
La readucerea scaunului spate în poziÈ›ia
initiala, aveți grijă să nu prindeți centurile
și cataramele lor.
Retrovizoare
Retrovizoare exterioare
Reglare
Reglarea este posibilă în momentul în care
comutatorul se află în poziÈ›ia „ON” sau „ ACC”.
F

D
eplasați comanda A la dreapta sau
la stânga, pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
F

D
eplasaÈ›i comanda B în oricare din cele
patru direcții, pentru a regla oglinda
retrovizoare.
După efectuarea operațiunii de reglare, aduceți
comanda A în poziÈ›ie centrală.
F

R

idicaÈ›i spătarul în poziÈ›ie verticală È™i
blocați-l.
F

R

einstalați sau aduceți tetiera la locul ei.
Ergonomie ÅŸi confort

Page 29 of 136

27
Retrovizor interiorAmenajări interioare
1.Torpedo
2. Suport retractabil de pahare
Apăsați pe capac pentru a deschide
suportul de pahare.
3. Priză de accesorii 12
V (120 W)
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
ReglaÈ›i oglinda retrovizoare deplasând-o în
sus, în jos È™i/sau la stânga sau la dreapta.
Oglinda retrovizoare are două poziţii:
-

d

e zi (normală),
-

d

e noapte (antiorbire).
Pentru a trece de la una la alta, apăsaţi sau
trageÅ£i pârghia aflată pe marginea inferioară a
oglinzii.
Plierea/deplierea retrovizoarelor
electrice
(În funcÈ›ie de versiune).
F
C
ontactorul în poziÈ›ia „ON” sau „ ACC”:
apăsați comanda C pentru a le deplia.
F

C
ontactorul în poziÈ›ia „LOCK”: apăsaÈ›i
comanda C în decurs de 30 de secunde
pentru a le plia.
Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual.
Cu toate acestea, nu trebuie depliate
niciodată manual , deoarece este posibil
ca în anumite condiÈ›ii de deplasare să nu
rămână în poziÈ›ie.
Pentru depliere utilizaÈ›i întotdeauna
comanda C.
3
Ergonomie ÅŸi confort

Page 30 of 136

28
Covorașe
Pentru a scoate covorașul din partea șoferului,
daÈ›i cât mai în spate scaunul È™i îndepărtaÈ›i
piesele de fixare.
Pentru a pune covorașul la loc, așezați-l corect
pe știfturi și prindeți piesele de fixare. Verificați
dacă s-a așezat corect.Pentru a evita riscul blocării pedalelor:
-

f
olosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente
în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,
-

n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Priză de accesorii 12 V
F Pentru a branșa un accesoriu la 12 V
(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și
conectați adaptorul adecvat.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de PEUGEOT, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbaÈ›ii în funcÈ›ionarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea afișajelor.
Parasolar
Torpedo
Dacă aveÈ›i un pasager în față, nu
conduceți cu torpedoul deschis. Pericol de
vătămare la decelerare rapidă!
Când sunt desprinse, parasolarele se pliază în
față È™i în lateral.
Acestea sunt prevăzute cu o oglindă și suport
de hăr ți. 4. Compartiment deschis de depozitare
5.
USB Peugeot Connect – Player USB
6. Compar timente de ușă
Ergonomie ÅŸi confort

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >