PEUGEOT LANDTREK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 91 of 164

89
Condução
6Isto complementa o sinal sonoro apresentando
barras no ecrã, as quais se movem
progressivamente na direção do veículo.
Ajuda ao estacionamento dianteiro
Como complemento à ajuda ao estacionamento
traseiro, a ajuda ao estacionamento dianteiro
é ativada quando é detetado um obstáculo na
dianteira e a velocidade do veículo permanece
inferior a 15 km/h.
O funcionamento da ajuda ao estacionamento
dianteiro é suspenso se um obstáculo já não for
detetado ou se a velocidade do veículo exceder
15 km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite determinar
a localização do obstáculo relativamente ao
veículo, à frente ou por atrás.
Desativação/ativação



► Pressione este botão para desativar ou ativar
o sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Durante o reboque, é aconselhável
desativar a ajuda ao estacionamento.
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá interferir nos cálculos
da distância.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento
quando engatar a marcha-atrás, esta luz
avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro (sinal curto).
Solicitar a verificação por parte do
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Câmara de marcha-atrás
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .


A câmara de ajuda visual à marcha-atrás
é ativada automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
completada pela ajuda ao estacionamento.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.


Todas as linhas orientadoras 1 (a vermelho,
amarelo e verde) representam a largura do
veículo, com os retrovisores abertos; são
orientadas de acordo com a posição do volante
e representam o raio de viragem do seu veículo.
No para-choques traseiro, as linhas vermelhas
pequenas 2 representam uma distância de 1 m,

Page 92 of 164

90
Condução
as linhas amarelas pequenas 3 representam 2 m
e as linhas verdes pequenas 4
representam 3 m.
Pode desativar a apresentação das linhas
orientadas na imagem em qualquer altura.
A apresentação das linhas orientadoras está configurada no menu Definições da
função Câmara de marcha-atrás .
São representadas como um traçado “no
solo” e não indicam a posição do veículo
relativamente a obstáculos altos (por
exemplo, outros veículos).
É normal que haja alguma deformação da
imagem.
A abertura da porta da mala pode afetar a visualização.
Câmara “todo-o-terreno”
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .


Com a ignição ligada, a câmara situada na parte
inferior do retrovisor exterior direito apresenta a
vista do lado dianteiro direito do veículo no ecrã
táctil
para melhorar a visibilidade durante uma
manobra.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
A ajuda ao estacionamento dianteiro e traseiro
também fornecem informações sobre as
imediações do veículo.




► Pressione este botão para ativar/desativar a
função, com a ignição ligada e a uma velocidade
inferior a cerca de 27 km/h.


É apresentada a vista do lado dianteiro direito
do veículo.
A vista é apresentada automaticamente:


se a luz indicadora de mudança de direção
direita estiver selecionada;



se for detetado um obstáculo pela ajuda ao
estacionamento no lado dianteiro direito.
Consoante a versão, pode selecionar a vista da
câmara traseira no ecrã para mudar para a vista
traseira em qualquer altura.
A configuração da função automática através de deteção pela ajuda ao
estacionamento ou através das luzes
indicadoras de mudança de direção é efetuada
através do menu Definições no sistema
Câmara todo-o-terreno, à esquerda do ecrã
tátil.
Esta função é desativada:
– A uma velocidade superior a cerca de
30 km/h.


quando a luz indicadora de mudança de
direção direita estiver parada;
– pressionando de novo o botão de ativação
da função;
– Se não houver qualquer ação do condutor
durante cerca de 1 minuto.
– Se pressionar o botão “ Desligar” no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
A abertura da porta dianteira direita e o rebatimento do retrovisor podem afetar a
visualização.
Câmara de 360°
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .

Page 93 of 164

91
Condução
6– pressionando de novo o botão de ativação
da função;


Se não houver qualquer ação do condutor
durante cerca de 1 minuto.



Se pressionar o botão “ Desligar

” no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
A abertura da porta dianteira direita e o
rebatimento do retrovisor podem afetar a
visualização.
Câmara de 360°
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .


O veículo tem várias câmaras:

Na parte dianteira, instalada na grelha.


Na parte traseira, perto do comando de
abertura da porta da mala.



Debaixo de cada retrovisor exterior
.
Com o motor ligado, estas câmaras permitem
ver a zona circundante do veículo no ecrã tátil:


V
ista da parte traseira (visão traseira), com o
engate da marcha-atrás.


V
istas da parte dianteira (vista dianteira), com
a caixa de velocidades em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada.


V
istas laterais (vista dos retrovisores
exteriores), com as luzes indicadoras de
mudança de direção ativadas ou deteção de
obstáculos.




O ecrã divide-se em 2 partes: à esquerda, uma
vista aérea do veículo na zona circundante; à
direita, uma visão contextual, bem como uma
vista tridimensional que representa a zona
circundante do veículo.
É apresentada uma projeção dinâmica da
trajetória do veículo (contorno do veículo e
posição das rodas) na parte da frente e vistas
contextuais traseiras e a vista aérea.
A ajuda ao estacionamento completa a
informação sobre a vista do topo do veículo.
Podem ser apresentadas diferentes visões de
contexto na parte esquerda do ecrã:


vista dianteira,



vista traseira,



vista do retrovisor direito,



vista do retrovisor esquerdo,



vista dianteira “dividida”,



vista de zoom automático,

Page 94 of 164

92
Condução
– vista tridimensional.
Quando as câmaras são ativadas, é
apresentado um símbolo na parte
superior da vista de contexto para indicar as
respetivas posições no veículo e a área
apresentada.
A abertura das portas dianteiras, da porta da mala ou dos retrovisores pode afetar
a visualização.
Por predefinição, o modo Vistas 2D está
ativado.
Neste modo, o sistema escolhe a melhor vista
a apresentar (padrão ou zoom) em função
das informações transmitidas pela ajuda ao
estacionamento.
Pode alterar o modo de visualização em
qualquer altura durante a manobra:


“Vistas 2D”,


“Vistas 3D”.
Princípio de funcionamento

Ao utilizar as câmaras dianteiras e traseiras,
bem como as câmaras dos retrovisores, a
zona circundante do veículo é gravada durante
manobras a velocidade reduzida.
É reconstruída uma imagem de cima do veículo
na sua zona circundante em tempo real e à
medida que a manobra progride.
Isto facilita o alinhamento do veículo durante o
estacionamento e apresenta os obstáculos nas
proximidades. Apaga-se automaticamente se o
veículo ficar demasiado tempo parado.
Ativação
Ativação automática (velocidade inferior a 27
km/h):

quando a marcha-atrás está engrenada.



quando as luzes indicadoras de mudança
de direção são ativadas (consoante a
configuração).



quando é detetado um obstáculo.



► Para ativar manualmente a função, pressione
este botão com o motor ligado.


Em qualquer altura, pode escolher (no lado
esquerdo do ecrã tátil) o modo de visualização
pressionando o botão “ Vistas 2D” ou “Vistas
3D” e modificando os parâmetros pressionando
o botão “Definições”.
O visor é atualizado de imediato com o modo de
vista selecionado.


Pode mudar para a vista panorâmica para
aceder ao modo 2D pressionando a vista
principal ou o símbolo na parte superior da vista
principal (a vista no canto superior esquerdo
desaparece).
Pressione de novo a vista principal ou o símbolo
para voltar para o ecrã atual.
Definições
Para cada modo (2D ou 3D), pode desativar/
ativar as seguintes funções:
– Linhas orientadoras e de trajetória (contorno).
– Vistas automáticas através da deteção da
ajuda ao estacionamento.
– As vistas dos retrovisores exteriores através
da ativação das luzes indicadoras de mudança
de direção.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Esta função é desativada:
– A uma velocidade superior a cerca de
30 km/h.
– Quando mudar da velocidade de
marcha-atrás.
– Pressionando de novo o botão de ativação
da função.
– Se não houver qualquer ação do condutor
durante cerca de 1 minuto.
– Se pressionar o botão “ Desligar” no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
Modos “Vistas 2D”,
Vistas dianteira e traseira
Vista dianteira

Page 95 of 164

93
Condução
6– Linhas orientadoras e de trajetória (contorno).
– V istas automáticas através da deteção da
ajuda ao estacionamento.


As vistas dos retrovisores exteriores através
da ativação das luzes indicadoras de mudança
de direção.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Esta função é desativada:
– A uma velocidade superior a cerca de
30 km/h.


Quando mudar da velocidade de
marcha-atrás.



Pressionando de novo o botão de ativação
da função.



Se não houver qualquer ação do condutor
durante cerca de 1 minuto.



Se pressionar o botão “ Desligar

” no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
Modos “Vistas 2D”,
Vistas dianteira e traseira
Vista dianteira

Vista traseira

A função é apresentada por predefinição, com
a vista dianteira, se a caixa de velocidades
estiver em ponto morto ou com uma velocidade
engrenada, ou com a vista traseira, se estiver
engrenada a marcha-atrás.
No modo automático, as vistas dianteira e
traseira podem ser apresentadas em sucessão
se a ajuda ao estacionamento detetar um
obstáculo.
A linha orientadora 1 (a vermelho) representa a
extremidade do para-choques.
No para-choques, as linhas orientadas finas a
laranja 2 representa a largura do veículo, com os retrovisores abertos e as linhas orientadoras
largas a laranja
3 representam a trajetória do
veículo.
As linhas 2 e 3 são orientadas de acordo com a
posição do volante.
O sistema está desativado:

Automaticamente com uma velocidade
superior a cerca de 30 km/h (a imagem
desaparece temporariamente a partir de 20
km/h).


Pressionando de novo o botão de ativação da
função.
Vistas do retrovisor exterior

As vistas do retrovisor exterior permitem
visualizar as áreas debaixo de cada retrovisor,
assim como todas as vistas laterais e dianteiras
do veículo para manobrar o veículo com os
objetos circundantes.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Esta vista está disponível automaticamente
através da ajuda ao estacionamento ou

Page 96 of 164

94
Condução
selecionando as luzes indicadoras de mudança
de direção (é apresentada a vista do lado em
questão).
Vista dianteira “dividida”

A vista dianteira “dividida” permite apresentar
em simultâneo duas vistas dos retrovisores
exteriores. Para obter mais informações sobre
a vista Retrovisor exterior, consulte a secção
correspondente.
As vistas apresentadas no ecrã tátil à esquerda
e à direita, respetivamente.
Esta vista é especialmente adequada para
condução em passagens estreitas ou difíceis.
Para ter acesso a esta vista, pressione o botão
de cima aérea do veículo (no lado esquerdo).
Vista de zoom automática

Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores dos para-choques
dianteiro e traseiro, a vista automática passa da
vista padrão ou da vista tridimensional para a
vista aérea (ampliada) quando se aproxima de
um obstáculo durante a manobra.
Modos “Vistas 3D”,

A vista 3D apresenta uma reconstrução
tridimensional do veículo com a zona
circundante.
Quando se aproxima de um obstáculo, a vista
3D muda para uma vista área (ampliar) que
permite contornar obstáculos circundantes.
Altere a orientação da vista 3D em qualquer
altura, tocando na vista aérea do veículo
(situada à esquerda).


► Quando a roda de seleção de vista é
apresentada, selecione o lado a apresentar
(é apresentado um símbolo de câmara para
confirmar a orientação selecionada).
A
vista lateral direita é atualizada de imediato,
bem como a vista circundante.
A vista 3D está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
A vista 3D é preferível em condições todo-o-terreno para uma melhor
antecipação dos obstáculos perto do veículo.

Page 97 of 164






Durante mais de 25 anos, a parceria PEUGEOT TOTAL superou os limites
do desempenho para alcançar o sucesso nas condições mais adversas,
com as vitórias no Le Mans 24 Hours, no Rally Dakar e também graças a
todos os clientes de rally por todo o mundo. Para obter estes resultados
excecionais, as equipas da Peugeot Sport escolheram o TOTAL QUARTZ,
0058
mais extremas.
O T QUARTZ pr
ef eitos do tempo
T O QU 0003
muito elevado, desenvolvido em conjunto pelas equipas da Peugeot e
da Total R&D.
Especialmente formulado para os motores de veículos da Peugeot, a
inovadora tecnologia reduz consideravelmente as emissões de CO
2 e
00560048
PEUGEO & T
P ARCEIROS NA \301REA DO
DESEMPENHO!

Page 98 of 164

96
Informações práticas
Combustível
recomendado
Os motores a gasolina são compatíveis com
gasolina sem chumbo com um mínimo de 91
RON.
Os motores a diesel são compatíveis com
combustível de tipo B0 que não contêm éster
metílico de ácidos gordos (biocombustível) e
combustíveis do tipo B7 e B10 em conformidade
com as normas EN590 e EN16734 que contêm,
respetivamente, até 7 % e 10% de éster metílico
de ácidos gordos.
Dependendo do país de comercialização,
o diesel deve ser adequado à temperatura
ambiente para otimizar o desempenho do motor
e minimizar as emissões poluentes.
Temperatura superior a Qualidade do diesel
5 °C N°0
-5 °C N°-10
-10 °C N°-20
-25 °C N°-35
A utilização de outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C
(+5
°F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 80 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 11 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é
reduzido, esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo. Aquando do primeiro
acendimento, restam-lhe cerca de 11 litros de
combustível.
Esta luz avisadora é apresentada sempre que
a ignição for ligada, acompanhada de uma
mensagem no ecrã e um sinal sonoro, até
adicionar combustível suficiente. Durante a
condução, esta mensagem e sinal sonoro são
repetidos com maior frequência à medida que o
nível de combustível diminuir para 0.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre Falta de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz
avisadora indica em que lado do veículo
está situado o tampão de depósito de
combustível.
Reabastecimento
Quando reabastecer, é necessário abastecer
pelo menos 10 litros para que o abastecimento
seja registado pela sonda de combustível.
A abertura do tampão de depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Este vácuo é
normal e é resultado do vedante do sistema de
combustível.
Para reabastecer em total segurança:


Desligue sempre o motor
.

Page 99 of 164

97
Informações práticas
7

► Puxe o controlo de libertação, situado no
chão no lado do condutor , para abrir o tampão
de depósito.


Identifique a bomba correspondente ao
tipo de combustível correto para o motor do
seu veículo (consulte a etiqueta colada na
portinhola).



Rode o tampão de depósito para a esquerda,
retire-o e coloque-o no respetivo suporte (no
tampão do depósito).



Introduza o bocal de enchimento o máximo
possível até chegar ao batente, antes de
começar o abastecimento (para minimizar o
risco de salpicos).
Não continue após o terceiro disparo do
bocal. Se o fizer

, pode causar uma anomalia
de funcionamento.


Coloque novamente o tampão do depósito no
respetivo local e rode-o para a direita.



Feche o tampão de depósito de combustível.
No caso de abastecer combustível que
não seja adequado para o veículo, é
indispensável que proceda à drenagem do
depósito e adicione combustível correto antes
de colocar o motor em funcionamento.
Dependendo da versão, o veículo está equipado
com um catalisador que ajuda a reduzir as
emissões nocivas dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O tubo de enchimento tem uma abertura mais
estreita, que permite apenas a utilização da
pistola para gasolina sem chumbo.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e a carga máxima no eixo
dianteiro autorizada se aproxime do máximo
autorizado sem ultrapassá-lo.
A
densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo o desempenho do motor. A carga
máxima rebocável deve ser reduzida em 10 %
por 1000 metros de altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos
e os feixes de cabos aprovados pela
PEUGEOT. Recomendamos que sejam
instalados por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser
montados de acordo com as instruções do
fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema
de reboque aprovado.
Para obter mais informações sobre condução
com um dispositivo de reboque instalado
num reboque e associado ao Controlo de
estabilidade do reboque , consulte a secção
correspondente.
Respeite o peso máximo rebocável
autorizado, como indicado no certificado
de matrícula do veículo, na etiqueta do
fabricante e na secção Características
técnicas deste manual.
Se utilizar acessórios montados no
dispositivo de reboque (por exemplo,
porta-bicicletas, caixas de reboque):


Respeite a carga máxima no eixo dianteiro
autorizada.



Não transporte mais de 4 bicicletas
comuns ou 2 bicicletas elétricas.
Quando colocar bicicletas num porta-
bicicletas sobre uma bola de reboque,
coloque as bicicletas mais pesadas o mais
próximo possível do veículo.
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.

Page 100 of 164

98
Informações práticas
Recomendações
Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o
mais perto possível do tejadilho.
Fixe a carga com firmeza.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a segurança e a
fixação das barras de tejadilho, pelo menos,
antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o transporte.
Capô
Com o motor quente, deve manusear a
patilha de segurança exterior e a vareta
do capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve devem ser colocadas nas rodas.
Respeite a legislação em vigor no seu
país relacionada com a utilização de
correntes para a neve e velocidades máximas
autorizadas.
Utilize apenas as correntes concebidas para o
tipo de roda do veículo:
Tamanho do pneu Tamanho da ligação
245/70 R16 13 a 16 mm
265/65 R17 13 a 16 mm
265/60 R18 13 a 16 mm
Pode também utilizar telas de neve.
Para obter mais informações sobre as correntes
para a neve, consulte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve
durante um trajeto, pare o veículo numa
superfície plana ao lado da estrada.
► Engrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.


Instale as correntes para a neve de acordo
com as instruções fornecidas pelo construtor

.


Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 30 km/h para as
correntes para a neve metálicas ou 50 km/h para
correntes para a neve de plástico.



Pare o veículo e verifique se as correntes
para a neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que
experimente a instalação das correntes
para a neve numa superfície nivelada e seca
antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a
neve em estradas cuja neve tenha sido
removida para evitar danos no veículo e no
pavimento da estrada. Se o veículo estiver
equipado com jantes de liga leve, nenhuma
parte da corrente ou das respetivas fixações
deve estar em contacto com o aro do volante.
Utilize correntes para a neve adequadas
ao tamanho dos seus pneus e
assegure-se de que são instaladas
corretamente. Se o tamanho das correntes
for incorreto ou não forem colocadas
corretamente, o sistema de travagem,
suspensão, carroçaria e as rodas podem ficar
danificadas.
Nunca exceda o limite máximo de velocidade
indicado no manual de utilização das
correntes para a neve.
Barras do tejadilho
Como medida de segurança e para
evitar danos no tejadilho, é imperativo
que utilize as barras de tejadilho transversais
homologadas para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual
de instruções fornecido com as barras do
tejadilho.
Carga máxima distribuída pelas barras
do tejadilho, para uma altura de carga
não superior a 40 cm: 100 kg.
Como este valor pode mudar, verifique a
carga máxima indicada na guia fornecida com
as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos
nas barras do tejadilho e nas fixações no
veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a
regulamentação do transporte de objetos
mais longos do que o veículo.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >