Peugeot Partner 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 292

89
Partner-2-VU_pt_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELEVADOR ELÉCTRICO DOS VIDROS
Antientalamento
Quando o vidro sobe e encontra um
obstáculo, este pára e volta a descer
parcialmente. As funções eléctricas dos elevadores
dos vidros são neutralizadas:
-
cerca de 45
segundos após a
ignição ser desligada,
-
após a abertura de uma das portas

dianteiras, com a ignição desligada.
Modo manual
Prima o comando ou puxe-o, sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando. Este modo de funcionamento
está disponível consoante o
equipamento; é identificado
por este símbolo no comando
em questão.
1.
Lado do condutor
2.

Lado do passageiro
Reinicialização
Após desligar a bateria, ou em caso
de falha, deve reinicializar a função
antientalamento.
Utilização correcta
Em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para
isso, prima o respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos vidros dos passageiros,
o condutor deve certificar-se de que
ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O condutor deve certificar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores dos vidros.
Tenha atenção às crianças durante a
utilização dos vidros.
Após numerosas solicitações
consecutivas de fecho/abertura do
comando do elevador dos vidros
eléctricos, é accionada uma protecção
que apenas autoriza o fecho do vidro.
Após o fecho, aguardar cerca de
40
minutos, após os quais o comando
fica novamente operacional. Descer totalmente o vidro, voltar a
subi-lo, este subirá por incrementos de
alguns centímetros de cada vez que
premir. Efectuar a operação até que o
vidro seja completamente fechado.
Manter o comando premido durante
pelo menos um segundo após o vidro
fechar.
Durante estas operações, o
antientalamento está inactivo.
Dispõe de dois modos de funcionamento:
Modo automático
Prima o comando ou puxe-o, para lá
do ponto de resistência.
O vidro abre-se ou fecha-se totalmente
após soltar o comando.
Uma nova pressão pára o movimento
do vidro.
Retrovisores e vidros
ERGONOMIA E CONFORTO
4

Page 92 of 292

90
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
LUzES DE PERIGO
AVISADOR
SONORO
Pressionar o centro do volante.
TRAVÃO DE EST ACIONAMENTO
Para o accionar
Puxe o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo.
Verificar se está bem accionado antes
de saír do veículo. Puxe o travão de estacionamento
apenas com o veículo parado.
Em caso de utilização excepcional do
travão de estacionamento estando o
veículo em movimento, aperte o travão
exercendo uma tracção moderada
para não bloquear as rodas traseiras
(risco de derrapagem).
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.Podem funcionar com a ignição desligada.
Utilize-as apenas em caso de perigo,
para uma paragem de urgência ou
para uma condução em condições
invulgares.
Para estacionar num declive, virar as
rodas contra o passeio e puxe o travão
de estacionamento.
É inútil accionar uma velocidade após
ter estacionado o veículo, sobretudo
em carga.
O travão de estacionamento
permanecendo accionado ou mal
desactivado é assinalado por esta
luz avisadora no quadro de bordo.
Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de urgência e em
função da força da desaceleração,
as luzes de perigo acendem-se
automaticamente. Apagam-se
também automaticamente à primeira
aceleração.
Podem também ser desligadas
premindo o botão do painel de bordo.Para o desactivar
Puxe ligeiramente a alavanca e
prima o botão para baixar o travão de
estacionamento.
Segurança da condução

Page 93 of 292

91
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
A ajuda ao estacionamento sonora
(dianteiro e traseiro) e/ou gráfica
(traseira) e constituída por sensores
de proximidade, instalados no pára-
choques.
Estes detectam qualquer obstáculo
que se encontre no campo: pessoa,
veículo, árvore, barreira, atrás do
veículo durante a manobra.
Determinados objectos detectados no
início da manobra, deixarão de o ser
no fim desta, devido a zonas cegas de
detecção situadas entre e debaixo dos
sensores.
Exemplos: estacas, balizas de
estaleiro ou passeios.
Engrenar a marcha-atrás
A
JUDA
AO
EST
ACIONAMENTO
Apresentação no ecrã
Um sinal sonoro confirma a activação
do sistema ao engrenar a marcha-
atrás. A informação de proximidade
é dada por um sinal sonoro, que se
torna mais rápido quando o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância "traseira do
veículo/obstáculo" for inferior a cerca
de trinta centímetros, o sinal sonoro
fica contínuo.
Quando a distância "traseira
veículos/obstáculo" for inferior a
aproximadamente trinta centímetros, o
sinal sonoro passa a ser contínuo.
Ajuda ao estacionamenrto
SEGURAN

Page 94 of 292

92
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Activação / DesactivaçãoAnomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento o díodo do botão
acende-se acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Utilização correcta
Em mau tempo ou tempo de Inverno,
certificar-se de que os sensores não
estão cobertos por lama, gelo ou neve.
O sistema será automaticamente
desactivado em caso de atrelagem
de um reboque ou de montagem de
um suporte para bicicletas (veículo
equipado com um reboque ou um
suporte para bicicletas recomendado
pela PEUGEOT).
Pode activar ou desactivar o
sistema premindo este botão.
A activação e a desactivação
do sistema são memorizadas
quando o veículo é parado.
A ajuda ao estacionamento
não pode, em nenhum caso,
substituir nem a vigilância nem a
responsabilidade do condutor.
Engrenar a marcha à frente
Em complemento à ajuda ao
estacionamento traseiro, a ajuda ao
estacionamento dianteiro é accionada
assim que for detectado um obstáculo
na dianteira e a velocidade do veículo
for inferior a 10
km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite
identificar se o obstáculo se
encontra à frente ou atrás.
Parar a ajuda ao estacionamento
Engrenar o ponto morto. É recomendável neutralizar o
sistema se o veículo estiver
equipado com degraus na traseira
ou ao transportar uma carga que
ultrapasse o comprimento do
veículo.
Ajuda ao estacionamenrto

Page 95 of 292

93
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
CâMARA DE MARC h A - ATRÁS
A câmara de marcha-atrás é activada
automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
A imagem é apresentada no o ecrã
táctil.
A função de câmara de marcha-atrás
pode ser completada pela ajuda ao
estacionamento.
A câmara de marcha-atrás não
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor. Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu
veículo, não direccione a pistola a
uma distância inferior a 30

cm da
óptica da câmara.
A representação visual dos traços
permite auxiliar na manobra.
São representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o
veículo relativamente a obstáculos
altos (por exemplo: outros veículos, ...)
É normal verificar-se uma deformação
da imagem. Os traços azuis representam a
direcção geral do veículo (o desvio
corresponde à largura do seu veículo
sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a
distância de aproximadamente 30
cm
após o limite do pára-choques traseiro
do seu veículo.
Os traços verdes representam as
distâncias de aproximadamente
1 e 2 metros após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa representam
os raios de viragem máxima.
A abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de
ser apresentada.
Limpe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio,
não húmido.
Ajuda ao estacionamenrto
SEGURAN

Page 96 of 292

ABS
ABS
94
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
SISTEMA ANTIBLO q UEIO DAS
RODAS

(ABS / REF)
Os sistemas ABS e REF (repartidor
electrónico da travagem) aumentam a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando de uma travagem,
especialmente em pisos irregulares ou
escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas e
o REF garante uma gestão integral da
pressão de travagem, roda por roda. O acendimento desta luz
avisadora, acompanhada
por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã,
indica uma avaria do sistema
de ABS e pode provocar uma perda
de controlo do veículo durante uma
travagem.
O acendimento desta luz
avisadora, juntamente com
a luz avisadora do travão e
de STOP, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, indica uma avaria
do repartidor electrónico da travagem,
podendo provocar a perda de controlo
do veículo numa travagem.
SISTEMA DE ASSIST ê NCIA à
TRA

VAGEM DE EMERG ê NCIA

(AFU)
Este sistema permite, em caso de
emergência, atingir mais rapidamente
a pressão ideal de travagem;
pressione com força e sem soltar.
Activa-se em função da velocidade de
accionamento do pedal dos travões,
o que modifica a resistência do pedal
dos travões sob o pé.
Para prolongar o sistema de
assistência à travagem de emergência:
mantenha o pé no pedal do travão.
Utilização correcta
O dispositivo de antibloqueio intervém
automaticamente quando existe o
risco de bloqueio das rodas, mas não
permite uma travagem mais curta.
Em piso muito escorregadio (gelo, óleo,
etc.) o ABS é susceptível de aumentar
as distâncias de travagem. Em caso de
travagem de emergência, não hesite
em pressionar com força o pedal do
travão, sem nunca diminuir a pressão,
mesmo em piso escorregadio, podendo
continuar a manobrar o veículo para
evitar um obstáculo.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal do travão.
Em caso de substituição das rodas
(pneus e jantes), certifique-se de que
estão aprovadas pela PEUGEOT. É obrigatório parar.
Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Segurança da condução

Page 97 of 292

95
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
SISTEMA DE ANTIPATINAGEM
DAS

RODAS (ASR) E
CONTROLO

DIN â MICO DE
EST

ABILIDADE (ESC)
Estes sistemas estão associados e
são complementares do ABS.
O ASR é um dispositivo muito útil
para manter uma motricidade ideal e
evitar as perdas de controlo do veículo
aquando da aceleração.
O sistema optimiza a motricidade,
para evitar a patinagem das rodas,
agindo nos travões das rodas motrizes
e sobre o motor. Permite também
melhorar a estabilidade direccional do
veículo na aceleração.
Com o ESC, mantenha a trajectória
sem tentar contrabrecar.
Em caso de desvio entre a trajectória
seguida pelo veículo e a desejada
pelo condutor, o sistema ESC age
automaticamente sobre o travão de
uma ou de várias rodas e no motor
para colocar o veículo na trajectória
desejada.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na
neve, solo inconsistente …), pode ser
conveniente neutralizar os sistemas
ASR e ESC para deixar patinar as
rodas e voltar a encontrar a aderência.
Anomalia de funcionamento
Utilização correcta
Os sistemas ASR/ESC aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a correr
riscos suplementares ou a circular a
altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado na medida em que
forem respeitadas as preconizações
do construtor relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componentes
de travagem, aos componentes
electrónicos assim como aos
procedimentos de montagem e de
intervenção.
Após uma colisão, solicite a verificação
destes sistemas pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Funcionamento
A luz avisadora pisca quando
o ASR ou o ESC é solicitado.
Accionam-se novamente:
-

automaticamente a partir dos
50


km/h,
Se ocorrer uma avaria nos
sistemas, o indicador e o
díodo luminoso acendem-se
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada para verificação do
sistema.
A luz avisadora pode igualmente
acender-se se os pneus estiverem
com pressão insuficiente. Verifique a
pressão de cada pneu.
-

Prima ou rode o botão
para a posição ESC OFF
(consoante a versão).
-


A

luz avisadora de díodo luminoso
acende-se: os sistemas ASR e
ESC são desactivados.
-

manualmente através de
uma nova pressão ou
rotação do botão para
essa posição (consoante
a versão).
Segurança da condução
SEGURAN

Page 98 of 292

96
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
GRIP CONTROL
Permite progredir na maioria das
condições de fraca aderência.
A pressão no pedal do acelerador
deverá ser suficiente para que a
potência do motor permita que os
diferentes parâmetros sejam geridos
de uma forma ideal. Na neve, lama e areia, este sistema
de motricidade é obtido através de
um compromisso entre a segurança,
aderência, motricidade e pneus
adequados. Para uma boa utilização
O seu veículo foi concebido
principalmente para circular em
estradas alcatroadas, mas permite
utilizar, ocasionalmente, outras vias
menos adequadas.
Não permite, em particular quando
o seu veículo se encontrar bastante
carregado, realizar actividades todo-o-
terreno como:
-
a passagem e condução em
terrenos que podem danificar a
superfície inferior ou arrancar
elementos (tubo de combustível,
arrefecedor de combustível, ...)
devido a obstáculos ou pedras,
-

circular em terrenos com fortes
inclinações e de aderência
reduzida,
-


atravessar um curso de água.
Segurança da condução

Page 99 of 292

97
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
São-lhe propostos diferentes modos:
Normal (ESC)
ESC OFFNeve
Este modo permite uma melhor
adaptação às condições de
aderência encontradas para
cada uma das rodas dianteiras
aquando do arranque.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para garantir a
melhor aceleração possível em função
da aderência disponível.
Todo o terreno
(lama, erva húmida, ...)
Este modo autoriza, aquando
do arranque, bastante
patinagem na roda com
menos aderência para
favorecer a evacuação da
lama e recuperar o "grip".
Paralelamente, a roda com mais
aderência é gerida de modo a
atravessar o maior binário possível.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para responder,
da melhor forma possível, às
solicitações do condutor.
Areia
Este modo autoriza pouca
patinagem nas duas rodas
motrizes em simultâneo para
fazer avançar o veículo e
limitar os riscos de entrada
de areia.
Na areia, não utilize os outros modos,
pois pode atolar o veículo.
Este modo encontra-se
calibrado para um nível de
patinagem fraco, com base
em diferentes níveis de
aderência que se costumam
encontrar na estrada.
De cada vez que desligar a ignição,
o sistema regressa para o modo ESC
automaticamente.
Este modo adapta-se apenas
a condições particulares
verificadas aquando
do arranque ou a baixa
velocidade.
Acima dos 50

km/h, o sistema
regressa ao modo ESC
automaticamente.
Segurança da condução
SEGURAN

Page 100 of 292

98
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
ACTIVE CITy BRAKE
Active City Brake é uma função de
ajuda à condução que tem como
objectivo evitar a colisão frontal ou
reduzir a velocidade de impacto em
caso de não intervenção ou intervenção
demasiado fraca (pressão demasiado
fraca no pedal de travão) do condutor.
Este sistema foi concebido para
melhorar a segurança da condução.
É da responsabilidade do condutor
controlar permanentemente
o estado da circulação, avaliar a
distância e a velocidade relativa dos
outros veículos.
Active City Brake não pode, em caso
algum, substituir a vigilância do condutor. Nunca observe o sensor laser
com um instrumento óptico (lupa,
microscópio...) a uma distância
inferior a 10
centímetros: risco de
lesões oculares.
Princípio
Através de um sensor laser situado
na parte superior do pára-brisas, este
sistema detecta um veículo no mesmo
sentido de circulação ou que se
encontra parado em frente ao veículo.
Em caso de necessidade, a
travagem do veículo é accionada
automaticamente para ecvitar a colisão
com o veículo que o antecede.
A travagem automática é mais
tardia que a que poderia efectuar
o condutor, para intervir apenas
em caso de forte risco de colisão.
Condições de activação:
Active City Brake funciona se
estiverem reunidas as seguintes
condições:

ignição ligada,



veículo em marcha à frente,



velocidade compreendida entre
cerca de 5

e 30 km/h,


os sistemas de assistência à
travagem (ABS, REF

, AFU) não
estão avariados,


os sistemas de controlo da
trajectória (ASR, CDS) não estão
nem neutralizados, nem avariados.



o veículo não se encontra numa
curva fechada,



o sistema não foi accionado nos
últimos dez segundos.
Segurança da condução

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 300 next >