Peugeot Partner 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 91 of 260
89
Partner-2-Vu_pt_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ELEVADOR ELÉCTRICO DOS VIDROS
Antientalamento
Quando o vidro sobe e encontra um
obstáculo, este pára e volta a descer
parcialmente. As funções eléctricas dos elevadores
dos vidros são neutralizadas:
-
cerca de 45
segundos após a
ignição ser desligada,
-
após a abertura de uma das portas
dianteiras, com a ignição desligada.
Modo manual
Prima o comando ou puxe-o, sem
ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando. Este modo de funcionamento
está disponível consoante o
equipamento;
é identificado
por este símbolo no comando
em questão.
1.
Lado do condutor
2.
Lado do passageiro
Reinicialização
Após desligar a bateria, ou em caso
de falha, deve reinicializar a função
antientalamento.
Utilização correcta
Em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para
isso, prima o respectivo comando.
Quando o condutor accionar os
comandos dos vidros dos passageiros,
o
condutor deve certificar-se de que
ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O
condutor deve certificar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
os elevadores dos vidros.
tenha atenção às crianças durante a
utilização dos vidros.
Após numerosas solicitações
consecutivas de fecho/abertura do
comando do elevador dos vidros
eléctricos, é accionada uma protecção
que apenas autoriza o fecho do vidro.
Após o fecho, aguardar cerca de
40
minutos, após os quais o comando
fica
novamente operacional.
Descer totalmente o vidro, voltar a
subi-lo, este subirá por incrementos de
alguns centímetros de cada vez que
premir. Efectuar a operação até que o
vidro seja completamente fechado.
Manter o comando premido durante
pelo menos um segundo após o vidro
fechar.
Durante estas operações, o
antientalamento está inactivo.
Dispõe de dois modos de funcionamento:
Modo automático
Prima o comando ou puxe-o, para lá
do ponto de resistência.
O vidro abre-se ou fecha-se totalmente
após soltar o comando.
u
ma nova pressão pára o movimento
do vidro.
ERgONOMIA e CONFORtO
4
Retrovisores e vidros
Page 92 of 260
90
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
Existem etiquetas colocadas
em vários locais do seu veículo.
Contêm avisos de segurança bem
como
informações de identificação do
seu veículo. Não as retire: elas fazem
parte integrante do seu veículo.
RECOMENDAÇÕES GERAIS LIGADAS à SEGURANÇA
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada
que disponha da
informação técnica, da competência
e do material adaptado, algo que a
rede PE
ug EO t
tem condições para
proporcionar
. Chamamos a sua atenção para
os seguintes pontos:
-
A
montagem de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela PE ug EO t
pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas eléctricos
do seu veículo. Dirija-se à rede
PE
ug EO t
para conhecer a oferta
de acessórios referenciados.
-
Por razões de segurança, o
acesso à tomada de diagnóstico,
associada aos sistemas
electrónicos integrados que
equipam o veículo, está
estritamente reservado à rede
PEUGEOT
ou a uma oficina
qualificada,
que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
electrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes
graves). O construtor não será
responsável caso esta instrução
não seja respeitada.
-
Qualquer modificação ou
adaptação não prevista ou
autorizada pela PE
ug EO t
ou
efectuada sem respeitar as
indicações
técnicas definidas pelo
Fabricante, resultará na suspensão
das garantias legais e contractuais.Instalação de acessórios
emissores de rádio-
comunicação
Antes de instalar um emissor de rádio-
comunicação com antena exterior
,
deverá consultar obrigatoriamente a
rede PE ug EO t
que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilid
ade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a legislação em
vigor no país, determinados
equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes
de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de
substituição, extintor, estojo de socorro
e pára-lamas traseiros do veículo.
Page 93 of 260
91
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
LUzES DE PERIGO
AVISADOR
SONORO
Pressionar o centro do volante.
TRAVÃO DE EST ACIONAMENTO
Para o accionar
Puxe o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo.
Verificar
se está bem accionado antes
de saír do veículo. Puxe o travão de estacionamento
apenas com o
veículo parado.
Em caso de utilização excepcional do
travão de estacionamento estando o
veículo em movimento, aperte o travão
exercendo uma tracção moderada
para não bloquear as rodas traseiras
(risco de derrapagem).
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.Podem funcionar com a ignição desligada.
utilize-as apenas em caso de perigo,
para uma paragem de urgência ou
para uma condução em condições
invulgares.
Para estacionar num declive, virar as
rodas contra o passeio e puxe o travão
de estacionamento.
É inútil accionar uma velocidade após
ter estacionado o veículo, sobretudo
em carga.
O travão de estacionamento
permanecendo accionado ou mal
desactivado é assinalado por esta
luz avisadora no quadro de bordo.
Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de urgência e em
função da força da desaceleração,
as luzes de perigo acendem-se
automaticamente. Apagam-se
também automaticamente à primeira
aceleração.
Podem também ser desligadas
premindo o botão do painel de bordo.Para o desactivar
Puxe ligeiramente a alavanca e
prima o botão para baixar o travão de
estacionamento.
SEguRANÇA
5
Page 94 of 260
92
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
A ajuda ao estacionamento sonora
(dianteiro e traseiro) e/ou gráfica
(traseira) e constituída por sensores
de proximidade, instalados no pára-
choques.
Estes detectam qualquer obstáculo
que se encontre no campo: pessoa,
veículo, árvore, barreira, atrás do
veículo durante a manobra.
Determinados objectos detectados no
início da manobra, deixarão de o ser
no
fim desta, devido a zonas cegas de
detecção situadas entre e debaixo dos
sensores.
Exemplos: estacas, balizas de
estaleiro ou passeios.
Engrenar a marcha-atrás
A
JUDA
AO
EST
ACIONAMENTO
Apresentação no ecrã
Um
sinal
sonoro
confirma
a
activação
do sistema ao engrenar a marcha-
atrás.
A
informação de proximidade é dada
por um sinal sonoro, que se torna mais
rápido quando o veículo se aproxima
do obstáculo.
Quando a distância "traseira
veículos/obstáculo" for inferior a
aproximadamente trinta centímetros, o
sinal sonoro passa a ser contínuo.
Ajuda ao estacionamenrto
Page 95 of 260
93
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
Activação / DesactivaçãoAnomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento o díodo do botão
acende-se acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede PE
ug EO t
ou uma
oficina
qualificada.
Utilização correcta
Em mau tempo ou tempo de Inverno,
certificar-se de que os sensores não
estão cobertos por lama, gelo ou neve.
O sistema será automaticamente
desactivado em caso de atrelagem
de um reboque ou de montagem de
um suporte para bicicletas (veículo
equipado com um reboque ou um
suporte para bicicletas recomendado
pela PE
ug EO t ).
Pode activar ou desactivar o
sistema premindo este botão.
A activação e a desactivação
do sistema são memorizadas
quando o veículo é parado.
A ajuda ao estacionamento
não pode, em nenhum caso,
substituir nem a vigilância nem a
responsabilidade do condutor.
Engrenar a marcha à frente
Em complemento à ajuda ao
estacionamento traseiro, a ajuda ao
estacionamento dianteiro é accionada
assim que for detectado um obstáculo
na dianteira e a velocidade do veículo
for inferior a 10
km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite
identificar
se o obstáculo se
encontra à frente ou atrás.
Parar a ajuda ao estacionamento
Engrenar o ponto morto. É recomendável neutralizar o
sistema se o veículo estiver
equipado com degraus na traseira
ou ao transportar uma carga que
ultrapasse o comprimento do
veículo.
SEguRANÇA
5
Ajuda ao estacionamenrto
Page 96 of 260
94
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
CâMARA DE MARC h A - ATRÁS
A câmara de marcha-atrás é activada
automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
A imagem é apresentada no o ecrã
táctil.
A função de câmara de marcha-atrás
pode ser completada pela ajuda ao
estacionamento.
A câmara de marcha-atrás não
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor. Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu
veículo, não direccione a pistola a
uma distância inferior a 30
cm da
óptica da câmara.
A representação visual dos traços
permite auxiliar na manobra.
São representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o
veículo relativamente a obstáculos
altos (por exemplo: outros veículos,
...)
É
normal verificar-se uma deformação
da imagem.Os traços azuis representam a
direcção geral do veículo (o desvio
corresponde à largura do seu veículo
sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a
distância de aproximadamente 30
cm
após o limite do pára-choques traseiro
do seu veículo.
Os traços verdes representam as
distâncias de aproximadamente
1 e 2 metros após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa representam
os raios de viragem máxima.
A abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de
ser apresentada.
Limpe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio,
não húmido.
Ajuda ao estacionamenrto
Page 97 of 260
ABS
ABS
95
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
SISTEMA ANTIBLO q UEIO DAS
RODAS
(ABS / REF)
Os sistemas ABS e REF (repartidor
electrónico da travagem) aumentam a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando de uma travagem,
especialmente em pisos irregulares ou
escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas e
o REF garante uma gestão integral da
pressão de travagem, roda por roda. O acendimento desta luz
avisadora, acompanhada
por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã,
indica uma avaria do sistema
de ABS e pode provocar uma perda
de controlo do veículo durante uma
travagem.
O acendimento desta luz
avisadora, juntamente com
a luz avisadora do travão e
de S
t
OP
, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, indica uma avaria
do repartidor electrónico da travagem,
podendo provocar a perda de controlo
do veículo numa travagem.
SISTEMA DE ASSIST ê NCIA à
TRA
VAGEM DE EMERG ê NCIA
(AFU)
Este sistema permite, em caso de
emergência, atingir mais rapidamente
a pressão ideal de travagem;
pressione com força e sem soltar.
Activa-se em função da velocidade de
accionamento do pedal dos travões,
o
que modifica a resistência do pedal
dos travões sob o pé.
Para prolongar o sistema de
assistência à travagem de emergência:
mantenha o pé no pedal do travão.
Utilização correcta
O dispositivo de antibloqueio intervém
automaticamente quando existe o
risco de bloqueio das rodas, mas não
permite uma travagem mais curta.
Em piso muito escorregadio (gelo, óleo,
etc.) o ABS é susceptível de aumentar
as distâncias de travagem. Em caso de
travagem de emergência, não hesite
em pressionar com força o pedal do
travão, sem nunca diminuir a pressão,
mesmo em piso escorregadio, podendo
continuar a manobrar o veículo para
evitar um obstáculo.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal do travão.
Em caso de substituição das rodas
(pneus
e jantes), certifique-se de que
estão aprovadas pela PE
ug EO t
.É obrigatório parar
.
Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT
ou uma oficina qualificada.
SEguRANÇA
5
Page 98 of 260
96
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
SISTEMA DE ANTIPATINAGEM
DAS
RODAS (ASR) E
CONTROLO
DIN â MICO DE
EST
ABILIDADE (ESC)
Estes sistemas estão associados e
são complementares do ABS.
O ASR é um dispositivo muito útil
para manter uma motricidade ideal e
evitar as perdas de controlo do veículo
aquando da aceleração.
O sistema optimiza a motricidade,
para evitar a patinagem das rodas,
agindo nos travões das rodas motrizes
e sobre o motor. Permite também
melhorar a estabilidade direccional do
veículo na aceleração.
Com o ESC, mantenha a trajectória
sem tentar contrabrecar.
Em caso de desvio entre a trajectória
seguida pelo veículo e a desejada
pelo condutor, o sistema ESC age
automaticamente sobre o travão de
uma ou de várias rodas e no motor
para colocar o veículo na trajectória
desejada.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na
neve, solo inconsistente …), pode ser
conveniente neutralizar os sistemas
ASR e ESC para deixar patinar as
rodas e voltar a encontrar a aderência.
Anomalia de funcionamento
Utilização correcta
Os sistemas ASR/ESC aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a correr
riscos suplementares ou a circular a
altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado na medida em que
forem respeitadas as preconizações
do construtor relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componentes
de travagem, aos componentes
electrónicos assim como aos
procedimentos de montagem e de
intervenção.
Após
uma colisão, solicite a verificação
destes sistemas pela rede PE
ug EO t
ou
por uma oficina qualificada.
Funcionamento
A luz avisadora pisca quando
o ASR ou o ESC é solicitado.
Accionam-se novamente:
-
automaticamente a partir dos
50
km/h,Se ocorrer uma avaria nos
sistemas, o indicador e o
díodo luminoso acendem-se
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede PEugEOt ou uma
oficina qualificada para verificação do
sistema.
A
luz avisadora pode igualmente
acender-se se os pneus estiverem
com
pressão insuficiente. Verifique a
pressão de cada pneu.
-
Prima ou rode o botão
para a posição ESC OFF
(consoante a versão).
-
A
luz avisadora de díodo luminoso
acende-se: os sistemas ASR e
ESC são desactivados.
-
manualmente através de
uma nova pressão ou
rotação do botão para
essa posição (consoante
a versão).
Page 99 of 260
97
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
GRIP CONTROL
Permite progredir na maioria das
condições de fraca aderência.
A pressão no pedal do acelerador
deverá
ser suficiente para que a
potência do motor permita que os
diferentes parâmetros sejam geridos
de uma forma ideal. Na neve, lama e areia, este sistema
de motricidade é obtido através de
um compromisso entre a segurança,
aderência, motricidade e pneus
adequados. Para uma boa utilização
O seu veículo foi concebido
principalmente para circular em
estradas alcatroadas, mas permite
utilizar
, ocasionalmente, outras vias
menos adequadas.
Não permite, em particular quando
o seu veículo se encontrar bastante
carregado, realizar actividades todo-o-
terreno como:
- a passagem e condução em
terrenos
que podem danificar a
superfície inferior ou arrancar
elementos (tubo de combustível,
arrefecedor de combustível,
...)
devido a obstáculos ou pedras,
-
circular em terrenos com fortes
inclinações e de aderência
reduzida,
-
atravessar um curso de água.
SEguRANÇA
5
Page 100 of 260
98
Segurança da condução
Partner-2-Vu_pt_Chap05_Securite_ed02-2016
São-lhe propostos diferentes modos:
Normal (ESC)
ESC OFFNeve
Este modo permite uma melhor
adaptação às condições de
aderência encontradas para
cada uma das rodas dianteiras
aquando do arranque.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para garantir a
melhor aceleração possível em função
da aderência disponível.
Todo o terreno
(lama, erva húmida,
...)
Este modo autoriza, aquando
do arranque, bastante
patinagem na roda com
menos aderência para
favorecer a evacuação da
lama e recuperar o "grip".
Paralelamente, a roda com mais
aderência é gerida de modo a
atravessar o maior binário possível.
Em fase de progressão, o sistema
optimiza a patinagem para responder,
da melhor forma possível, às
solicitações do condutor.
Areia
Este modo autoriza pouca
patinagem nas duas rodas
motrizes em simultâneo para
fazer avançar o veículo e
limitar os riscos de entrada
de areia.
Na areia, não utilize os outros modos,
pois pode atolar o veículo.
Este modo encontra-se
calibrado para um nível de
patinagem fraco, com base
em diferentes níveis de
aderência que se costumam
encontrar na estrada.
De cada vez que desligar a ignição,
o sistema regressa para o modo ESC
automaticamente.
Este modo adapta-se apenas
a condições particulares
verificadas
aquando
do arranque ou a baixa
velocidade.
Acima dos 50
km/h, o sistema
regressa ao modo ESC
automaticamente.