PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 181 of 252
143
Kit de reparação
O kit está localizado num compartimento de
arrumação por baixo do banco dianteiro.
Os veículos fornecidos com um kit de
reparação provisória de furos não têm um
pneu sobresselente ou as ferramentas
correspondentes (macaco, chave de rodas,
e t c .) .
O kit de reparação provisória de furos é
composto por um compressor e um frasco de
produto de colmatagem.
Utilizar o kit
1. Frasco de colmatagem, com tubo integrado.
2. Compressor.
A. Botão de arranque. F
S
elecione o pneu vazio no autocolante de
limitação de velocidade fornecido e cole-o
no volante do veículo para o lembrar de
que uma roda se encontra em utilização
temporária.
F
E
ncaixe o frasco 1 no compressor 2
.
F
L
igue o frasco 1 à válvula no pneu que vai
ser reparado.
F
T
enha cuidado ao desenrolar o tubo do
compressor antes de o ligar ao frasco.
F
L
igue o cabo de alimentação a uma das
tomadas de 12 V no veículo.
F
L
igue o compressor pressionando o
botão A até que a pressão do pneu atinja
2,0 bar. Se não for possível atingir esta
pressão, o pneu não pode ser reparado.
F
R
etire o compressor e guarde-o.
F
C
onduza imediatamente alguns quilómetros
a uma velocidade baixa para selar o furo.
F
A
juste a pressão utilizando o compressor
como recomendado para o veículo e
verifique se a fuga foi bem selada (sem
mais perda de pressão).
F
C
onduza a uma velocidade reduzida
(80 km/h). O pneu deve ser verificado e
reparado por um profissional assim que
possível.
Após a utilização, o frasco pode ser guardado
num saco de plástico, fornecido com o kit, para
evitar manchar o seu veículo com vestígios de
líquido. Atenção, este produto de colmatagem
é nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
Não deite fora o frasco na berma da
estrada depois de usado; entregue-a à
rede PEUGEOT ou num local autorizado
de recolha.
Os frascos de colmatagem são
comercializados na rede PEUGEOT.
Substituir uma roda
Estacionamento do veículo
F Tem obrigatoriamente de se certificar de
que os ocupantes saíram do veículo e se
encontram noutro local seguro.
F
N
a medida do possível, imobilize o
veículo num piso horizontal, estável e não
escorregadio.
F
E
ngrene o travão de estacionamento,
desligue a ignição e engrene a primeira
velocidade ou a marcha-atrás.
F
C
oloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
8
Em caso de avaria
Page 182 of 252
144
Se o veículo estiver equipado com uma barra
de reboque, por vezes é necessário elevar
ligeiramente o veículo para facilitar a remoção
da roda sobresselente do respetivo suporte.
Em algumas condições de piso e/ou ao
transportar cargas pesadas, informe-se
junto da rede PEUGEOT ou de uma oficina
autorizada.
O macaco e o conjunto de ferramentas são
específicos do veículo. Não os utilize para
qualquer outra finalidade.
Acesso às ferramentas
4.Chave para barras de tejadilho Modutop e
luzes traseiras.
Chave para luzes traseiras.
5. Ferramenta de remoção da jante de liga
de alumínio
Esta ferramenta não é necessária para a
sua versão.
6. Anel de reboque.
Acesso à roda sobresselente
F Abra as portas traseiras para aceder à roda
sobresselente.
As ferramentas estão guardadas num
compartimento de arrumação fechado por uma
tampa, debaixo do banco dianteiro. Contudo, se o veículo não
estiver equipado com uma roda
sobresselente, o anel de reboque
ocupará o compartimento de
arrumação debaixo do espaço
para os pés do passageiro, atrás
do banco do condutor.
F
S
e necessário, mova o banco para a
frente, para aceder ao compartimento de
arrumação por trás.
F
R
etire a tampa e depois retire o macaco e o
suporte de ferramentas.
F
R
etire as ferramentas necessárias do
suporte.
1. Macaco.
2. Chave de rodas.
3. Calços.
Em caso de avaria
Page 183 of 252
145
F Retire o suporte do gancho e coloque a roda sobresselente perto da roda a ser
substituída.
Retirar uma roda com um
pneu furado
F Retire o parafuso utilizando a chave de rodas até baixar o suporte ao máximo. F
R
etire o tampão da roda.
F
D
esaperte os parafusos da roda e comece
a desaparafusá-los.
F Posicione a base do macaco no solo e assegure-se de que esta se encontra na
vertical relativamente ao ponto de apoio
dianteiro ou traseiro fornecido na carroçaria,
o que estiver mais próximo da roda a
substituir.
F
S
uba o macaco até que a cabeça entre em
contacto com o ponto de apoio a ser utilizado;
a zona de contacto A do veículo deve entrar
em contacto com a parte central da cabeça
do macaco. F
E
leve o veículo, até deixar espaço suficiente
entre a roda e o solo, para colocar facilmente
a roda sobresselente (não furada).
F
T
ermine de desaparafusar os parafusos da
roda.
F R etire os parafusos e, em seguida, retire a
roda.
8
Em caso de avaria
Page 184 of 252
146
Montagem da roda
sobresselente
Se utilizar uma roda sobresselente não
padronizada, não exceda os 80 km/h.
A roda sobresselente não foi concebida
para percorrer grandes distâncias. Solicite
a verificação do aperto dos parafusos e
da pressão da roda sobresselente junto
da rede PEUGEOT ou de uma oficina
autorizada assim que possível.
Além disso, dirija-se à rede PEUGEOT
ou a uma oficina autorizada assim que
possível para mandar reparar e recolocar
a roda original.
F
P
osicione a roda no cubo e comece por
apertar os parafusos à mão.
Certifique-se de que o macaco está
estável. A base do macaco deve estar em
contacto com o solo e em linha reta com o
ponto de apoio usado.
Se o solo for escorregadio ou solto, o
macaco corre o risco de derrapar ou de
baixar – Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o macaco é
posicionado apenas nos pontos de
apoio sob o veículo, assegurando que
a super fície de contacto do veículo está
bem centrada na cabeça do macaco.
Caso contrário, corre o risco de danificar
o veículo e/ou de o macaco cair – Risco
de ferimentos!
Não suba o macaco até começar a
desapertar os parafusos da roda a
substituir e ter colocado o calço sob a
roda diagonalmente oposta.
F
A
perte os parafusos uma primeira vez com
a chave de rodas.
F
F
aça descer totalmente o veículo dobrando
o macaco e retire-o.
F
A
perte os parafusos da roda mais uma vez
com a chave de rodas, aperte firmemente
sem forçar.
F
C
oloque a roda a reparar no suporte.
Em caso de avaria
Page 185 of 252
147
Nunca se coloque debaixo de um veículo
elevado por um macaco (utilize uma
preguiça).
Nunca utilize uma chave elétrica em vez
da chave de rodas.
Montagem da roda reparada
A roda é montada de forma idêntica à roda
sobresselente; não se esqueça de voltar a
colocar o tampão da roda.Para mais informações sobre as marcas
de identificação
, incluindo a etiqueta dos
pneus, consulte a secção correspondente.
Para mais informações sobre a deteção
de pressão baixa dos pneus , incluindo
recomendações sobre o que fazer depois
de substituir uma roda com um sensor
de deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
F
C
oloque o suporte no gancho, em seguida,
eleve o gancho apertando o parafuso com a
chave de rodas.
F
A
perte o parafuso totalmente e verifique se
a roda se encontra bem encostada contra o
piso.
Se não, repita o procedimento.
Encaixar o tampão da
roda na jante
A válvula da roda tem de ser centrada
relativamente ao entalhe no tampão da roda.
Esta posição é essencial para encaixar o
tampão da roda corretamente na jante de
metal. (Em caso de um alinhamento incorreto
da válvula com o entalhe, o sistema de
antirrotação ficará em contacto com a cabeça
dos parafusos e poderá ficar danificado se o
utilizador insistir em montar o tampão da roda
nesta posição incorreta). -
C
ertifique-se de que a extremidade exterior
do tampão da roda não está premida contra
a jante ou inserida na mesma:
Posição correta do tampão da roda.
8
Em caso de avaria
Page 186 of 252
148
Verifique a posição da válvula da roda
relativamente ao anel do tampão da
roda.
Posição incorreta
do tampão da roda.
-
C
ertifique-se de que pré-fixa todas as
linguetas de fixação exceto a última (do
lado oposto ao entalhe da válvula). -
B
ata firmemente com a palma da mão na
lingueta do lado oposto à válvula (a última
lingueta de fixação, sempre na direção do
e n c a i xe). Posição incorreta
da válvula: abaixo do anel.
Deformação da extremidade do tampão da
roda na válvula devido a um encaixe incorreto.
Em caso de avaria
Page 187 of 252
149
Siga as instruções do procedimento
de encaixe do tampão da roda para
evitar danos na lingueta de fixação
e a deformação da circunferência do
tampão da roda.
Posição correta
da válvula: acima do anel.
Substituir uma lâmpada
Tipos de lâmpadas
Estão instalados diferentes tipos de lâmpadas
no seu veículo.
Para as retirar:
Tipo A
Lâmpada totalmente em vidro: puxe
suavemente uma vez que está montada sob
pressão. Tipo B
Lâmpada baioneta: pressione a lâmpada e
rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
Tipo C
Lâmpada de halogéneo: desencaixe a mola de
bloqueio do respetivo alojamento.
Tipo D
Díodos emissores de luz (LED): para substituir
as luzes diurnas, consulte a rede PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
8
Em caso de avaria
Page 188 of 252
150
Abra o capot do motor. Para aceder às
lâmpadas, passe a mão por trás do bloco ótico.
Efetue as operações no sentido inverso para
montar cada uma das lâmpadas e verifique se
o capot está bem fechado.A substituição das lâmpadas de
halogéneo deve fazer-se com as luzes
apagadas. Aguarde alguns minutos (risco
de queimaduras graves). Não toque
diretamente na lâmpada com os dedos,
utilize um pano sem pelos.
A formação de condensação dentro das
luzes é normal. A utilização regular do
veículo elimina esse embaciamento.
As lâmpadas devem ser substituídas com
a ignição ou a bateria desligada. Após a
substituição da lâmpada, aguarde cerca
de três minutos antes de voltar a ligar a
bateria.
Verifique se as lâmpadas estão a
funcionar corretamente depois de cada
operação.
Lavagem com jato de alta pressão
Quando utilizar a lavagem de alta pressão
em sujidade entranhada, não insista nas
luzes e respetivos contornos, para evitar
danificar o revestimento e a vedação.
Luzes dianteirasLuzes de cruzamento/Luzes de
estrada
Tipo C , H4 – 55W
F R etire a tampa central, puxando a lingueta
de borracha flexível.
F
D
esligue o conector elétrico.
F
L
iberte a lingueta de fixação.
F
S
ubstitua a lâmpada, fazendo corresponder
a parte metálica com as ranhuras presentes
na luz.
F
C
oloque novamente a lingueta de fixação.
F
C
ertifique-se de que a tampa é recolocada
corretamente a toda a volta, para garantir o
isolamento correto.
Luzes de presença
Tipo A , W5W – 5W
F
R
etire a tampa puxando a lingueta de
borracha flexível.
F
R
etire o porta-lâmpadas de encaixe
puxando o conector.
F
S
ubstitua a lâmpada.
F
C
ertifique-se de que a tampa é recolocada
corretamente a toda a volta, para garantir o
isolamento correto.
Luzes indicadoras de mudança
de direção
Tipo B , PY21W – 21W (âmbar)
F
R
etire a tampa puxando a lingueta de
borracha flexível.
F
R
ode o porta-lâmpadas um quarto de volta,
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
1.
Luzes de cruzamento (médios).
2. Luzes de presença.
3. Luzes indicadoras de mudança de
direção.
Em caso de avaria
Page 189 of 252
151
Luzes de nevoeiro
Tipo C, H1 – 55W
F
R
etire os três grampos e o parafuso que
prende o para-lamas, localizados debaixo
do para-choques.
F
P
uxe o para-lamas para cima.
F
D
esligue o conector do porta-lâmpadas
pressionando a lingueta na parte superior.
F
R
etire a lâmpada pressionando ligeiramente
por cima e rodando no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio.
F
S
ubstitua a lâmpada.
F
C
ertifique-se de que a tampa é recolocada
corretamente a toda a volta, para garantir o
isolamento correto.
Luz lateral de mudança de direção
Tipo A , W Y5W – 5W (âmbar)
F
R
etire o porta-lâmpadas pressionando os
dois grampos (em cima e em baixo) entre o
dedo polegar e o indicador.
F
S
ubstitua o módulo (porta-lâmpadas e
lâmpada).
F
S
iga estes passos pela ordem inversa para
encaixar novamente o módulo e o para-
lamas. F
E
mpurre a luz lateral de mudança de
direção para trás e desencaixe puxando-a
para a frente.
F
C
ontacte a rede PEUGEOT para obter uma
nova luz de mudança de direção. Essa luz é
um componente selado.
F
P
ara instalar, engate a luz de mudança de
direção para trás e puxe-a para a frente.
8
Em caso de avaria
Page 190 of 252
152
Luzes traseiras
1.Luzes de travagem/luzes de presença
Tipo B , P21/5W – 21/5W
2. Luzes indicadoras de mudança de
direção
Tipo B , PY21W – 21W (âmbar)
3. Luzes de marcha-atrás
Tipo B , P21W – 21W
4. Luzes de nevoeiro
Tipo B , P21W – 21W
Para mais informações sobre os tipos de
lâmpadas , consulte a secção correspondente. Lavagem com jato de alta pressão
Quando utilizar a lavagem de alta pressão
em sujidade entranhada, não insista nas
luzes e respetivos contornos, para evitar
danificar o revestimento e a vedação.
Este procedimento requer a utilização da
chave fornecida com as ferramentas para a
substituição de uma roda. Para mais informações sobre como
substituir uma roda , consulte a secção
correspondente.
F I dentifique a lâmpada fundida e abra as
portas traseiras a 180°.
Para mais informações sobre as portas
traseiras de bater e, em especial, sobre
como as abrir a 180°, consulte a secção
correspondente.
Luzes de teto
Tipo A , 12V5W – 5W
Dianteiras/Traseiras
F
D
esencaixe a parte transparente deslizando
uma chave de parafusos nas ranhuras de
cada lado da luz de teto.
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
F
E
ncaixe a parte transparente no respetivo
alojamento e assegure-se do bloqueio
correto.
Em caso de avaria