PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, PDF Size: 9.97 MB
Page 211 of 252

173
Piso da cabina (mm)
LComprimento total 4237
H Altura total 1821-1822
A Largura entre eixos 2728
B Inclinação dianteira 925
C Inclinação traseira 584
D Largura ao longo da chapa (sem espelhos) 1810
E Largura via dianteira 1505
F Largura via traseira 15 5 4
9
Caraterísticas técnicas
Page 212 of 252

174
Elementos de identificação
A. Placa do fabricante
1.Tipo VF e número de série.
2. Peso máximo tecnicamente admissível
em carga (GV W).
3. Peso total de circulação autorizado
(GT W).
4 .1. Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
4.2. Peso máximo sobre o eixo traseiro.
B. Número de série
O número de série está gravado na cava da
roda dianteira direita.
C. Pneus e referência da
pintura
O controlo da pressão dos pneus deve ser
feito a frio pelo menos todos os meses.
A etiqueta C
, colada na porta dianteira, indica:
-
a
s dimensões das jantes e dos pneus,
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a p
ressão de enchimento do pneu
sobresselente,
-
a r
eferência da cor da pintura.
Caraterísticas técnicas
Page 213 of 252

1
Ecrã táctil de 7”
Navegação GPS – Áudio
multimédia – Telefone por
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
M
enus
3
N
avegação
4
R
ádio 7
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
8
M
ultimédia
9
D
e f i n i ç õ e s
11
Serviços ligados
1
2
Telefone
1
4
Perguntas frequentes
1
7O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
Por razões de segurança, nas situações
em que o condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
A mensagem modo de economia de
energia apresentada assinala a entrada
em letargia iminente. Consulte a secção
Modo de economia de energia.
Primeiros passos
Utilize os botões disponibilizados acima de o
ecrã táctil para ter acesso à barra de menus
e, em seguida, prima os botões virtuais em o
ecrã táctil.
Cada menu é apresentado numa ou duas
páginas (página principal e página secundária).
Em caso de muito calor, o sistema pode
entrar em modo de espera (ecrã e som
completamente desligados) durante um
período mínimo de 5
minutos.
Atalhos: através de botões virtuais situados
na barra superior de o ecrã táctil, é possível
aceder diretamente à seleção da fonte sonora,
à lista das estações (ou dos títulos consoante
a f o nte).
Seleção da fonte áudio (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 214 of 252

2
* Consoante o equipamento. Prima MENU para visualizar a barra
de menus.
Regulação do volume (as fontes são todas
independentes, mesmo os anúncios de tráfego
(TA) e as instruções de navegação).
Aumente o volume.
Diminua o volume.
Silencie premindo simultaneamente os botões
de aumento e diminuição do volume. Em caso de muito calor, o volume sonoro
pode ser limitado para preser var o
sistema. O regresso à situação inicial
é efetuado quando a temperatura do
habitáculo baixar.
O ecrã é de tipo “resistivo” e é necessária
uma pressão prolongada, nomeadamente
para os gestos “deslizados” (exploração
de listas, deslocação do mapa, etc.). Um
simples toque não é suficiente. O ecrã
não reconhece pressões com vários
dedos.
O ecrã pode ser utilizado com luvas.
Esta tecnologia permite uma utilização a
qualquer temperatura.
Para limpar o ecrã, é aconselhável utilizar
um pano macio não abrasivo (pano para
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
-
C
have USB.
-
S
martphone através de MirrorLink
TM ou
CarPlay®.
-
T
elefone ligado por Bluetooth®* e
transmissão multimédia Bluetooth®*
(streaming).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (jack, cabo não fornecido). Reponha o som premindo um dos dois botões
de volume.
Comandos no volante
Rádio: seleção da estação
memorizada inferior/superior.
Multimédia: seleção do género/
artista/pasta da lista, dependendo
da classificação.
Seleção do elemento anterior/
seguinte de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
Multimédia: seleção da faixa
seguinte.
Multimédia: pressão contínua:
avanço rápido.
Salte na lista.
Mudança de fonte sonora.
Confirmar uma seleção.
Atende/desliga o telefone.
Pressione durante mais de
2
segundos: acesso ao menu
principal do telefone.
Rádio: pesquisa automática de uma
frequência inferior.
Multimédia: seleção da faixa
anterior.
Multimédia: pressão contínua:
retrocesso rápido.
Salte na lista.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 215 of 252

3
Aumente o volume.
Diminua o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Restabelecer o som: pressão numa
das duas teclas de volume.
Menus
Navegação
(Consoante o equipamento)Parametrize a navegação e escolha
um destino.
Serviços ligados
(Consoante o equipamento)Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
MirrorLink
TM ou CarPlay®.
Rádio Multimédia
Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
Telefone
Ligar um telefone por Bluetooth®.
Aceda à função CarPlay® após ligar
o seu smartphone com um cabo
USB.
Regulações
Regular as definições de som
(equilíbrio, ambiente, etc.), os
esquemas de cores e a visualização
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 216 of 252

4
Condução
Aceda ao computador de bordo.
Ative, desative ou configure
determinadas funções do veículo.
Navegação
Seleção de um perfil
Para um novo destino
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima a página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Defina o “ País” na lista; em seguida, selecione
“ Cidade ” ou o respetivo código postal, a “ Rua”
e o “ Número ”.
Confirme cada uma das opções. Selecione “
Guardar” para guardar o endereço
introduzido como contacto.
O sistema permite gravar até duzentos
contactos.
Selecione “ Indicar para ”.
Selecione os critérios de
navegação: “ O mais rápido ”, “O
mais curto ”, “Tempo/Distância ” ou
“ Ecológico ”.
Selecione os critérios de restrição:
“ Por tag .", “Ferries ”, “Trânsito ”,
“ Exato ” ou “Próx.".
Selecione “ Confirmar”.
Ou
Prima “ Ver rota no mapa ” para iniciar a
orientação.
Para eliminar a informação de navegação,
prima “ Def.".
Prima “ Interromper orientação ”.
Para retomar a navegação, prima “ Def.".
Prima “ Retomar orientação ”.
Para um dos últimos
destinos
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione o endereço na lista proposta. Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar a
navegação.
Para um contacto na lista
Para poder utilizar a navegação “para um
contacto na lista”, é necessário preencher
previamente o endereço do seu contacto.
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 217 of 252

5
Prima na página secundária.Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Contactos”.
Selecione o destinatário pretendido de entre os
contactos na lista apresentada.
Selecione “ Orien. para ”.
Selecione os critérios e, em
seguida, “ Validar” para iniciar a
navegação.
Para coordenadas GPS
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ Endereço”.
Introduza os parâmetros de “ Longitude” e, em
seguida, “ Latitude”.
Selecione “ Orien. para ”. Selecione os critérios e, em
seguida, “
Validar” ou prima “ Ver
itinerário no mapa ” para iniciar a
navegação.
Para um ponto do mapa
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Introd. destino ”.
Selecione “ No mapa”.
Ao ampliar o mapa faz aparecer os pontos
indicados.
A pressão contínua sobre um ponto abre o
respetivo conteúdo.
Para pontos de interesse
(POI)
Os pontos de interesse (POI) possuem
diretórios em diferentes categorias. Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “
Procurar POI ”.
Selecione “ Todos os POI ”,
Ou
“ Automóvel ”,
Ou
“ Rest./hotéis ”.
Uma atualização anual da cartografia
permite sugerir-lhe novos pontos de
interesse.
Pode igualmente atualizar todos os meses
as Zonas com riscos/zonas de perigo.
O procedimento detalhado encontra-se
disponível no site da marca.
Configuração dos alertas
Zonas de risco/zonas de
perigo
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Alerta!".
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 218 of 252

6
É agora possível ativar os alertas do Zonas de
risco e, em seguida:
-
“
Alerta sonoro”
-
“
Alertar apenas em orientação”
-
“
Alertar só em excesso veloc."
-
“
Visualizar os limites velocidade”
-
D
uração: a escolha da duração permite
definir o tempo que precede o alerta das
Zonas de risco.
Selecione “ Validar”.
Esta série de alertas e de visualizações
só estão disponíveis se as Zonas de risco
tiverem sido previamente transferidas e
instaladas no sistema.
Informações de tráfego
Exibição das mensagens
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Msgs tráfego ”.
Defina as configurações de filtros para:
“ No itinerário ”, “
À volta de ”,
“ No destino ”, para obter uma lista de
mensagens mais limitada.
Prima novamente para remover o filtro.
Selecione a mensagem na lista proposta.
Selecione a lupa para obter as
informações vocais.
As mensagens TMC (Trafic Message
Channel) na Navegação-GPS são
informações de circulação emitidas em
tempo real.
Configurar os filtros
Prima Navegação para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Opções tráfego ”. Selecione:
-
“
Ser informado das novas
mensagens ”,
- “
Instrução vocal das
mensagens ”,
Depois introduza o raio de filtragem.
Selecione “ Validar”.
Recomendamos um raio de filtragem de:
-
2
0 km em localidades,
-
5
0 km em autoestrada.
Reproduzir as mensagens TA
Prima Navegação
para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Voz”.
Ative/desative “ Tráfego ( TA )”.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 219 of 252

7
A função TA (Traffic Announcement) torna
prioritária a audição de mensagens de
alerta TA. Para ficar ativa, esta função
necessita da receção correta de uma
estação de rádio que emita este tipo
de mensagem. A partir da emissão
de informações de trânsito, a fonte
multimédia em curso é automaticamente
interrompida para difundir a mensagem
TA. A reprodução normal da fonte
multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Rádio
Seleção de uma estação
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Lista” na página
principal.
Ou
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Lista Rádio ” na página
secundária.
Selecione uma estação de rádio na lista proposta.
Selecione “ Atualizar lista ” para
atualizar a lista.
Para selecionar uma estação de rádio
memorizada. Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione “ Memorizar ”.
Selecione uma estação de rádio memorizada
da lista.
Se necessário, selecione alteração de fonte.
Selecione “ Rádio FM”.
Ou “Rádio AM ”. A receção de rádio pode ser perturbada
pela utilização de equipamentos elétricos
não homologados pela PEUGEOT, tal
como um carregador com tomada USB
ligado à tomada de 12
V.
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode obstruir a
receção, incluindo o modo RDS. Este
comportamento é normal na propagação
das ondas de rádio e não constitui
qualquer avaria dos equipamentos de
áudio.
Mudança de uma frequência
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Por procura automática de frequência
Prima 3 ou 4 para deslocar o cursor para
procura automática de uma frequência de
rádio.
EM SEGUIDA
Selecione a alteração de fonte. Selecione “ Rádio FM”.
Ou
.
Ecrã tátil de 17,8 cm
Page 220 of 252

8
“Rádio AM ”.
OU Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária.
Prima “ Frequência ”.
EM SEGUIDA
Introduza a frequência completa
(por ex., 92,10
MHz) utilizando o
teclado e, em seguida, “ Validar”.
Mudar a estação de rádio
Ao pressionar sobre o nome da estação de
rádio em curso irá aparecer uma lista.
Para mudar de estação de rádio prima o novo
nome escolhido.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação ou uma frequência de
rádio. (consulte a secção correspondente).
Prima “ Memorizar ”.
Selecione um número na lista para memorizar
a estação de rádio previamente escolhida/
sintonizada. Ou
Ao premir o botão na parte superior direita do
ecrã, predefine todas as estações, uma após
a outra.
Informação das estações
memorizadas
Prima Rádio Média
para apresentar
a página principal.
Selecione “ Memorizar ”.
Ativar/desativar o RDS
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Prima na página secundária. Selecione “ Regulações ”.
Selecione “ Rádio”.
Ativar/desativar “ Seguimento RDS ”. O RDS, se ativado, permite continuar
a ouvir uma mesma estação graças ao
seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento
desta estação RDS não é garantido
em todo o país, as estações de rádio
não abrangem 100% do território. Esta
situação explica a perda de receção da
estação durante um trajeto.
Uma pressão contínua num número memoriza
a estação.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital
A rádio digital permite uma audição
de qualidade superior e, igualmente,
uma apresentação de informações
gráficas relativas à estação de rádio em
reprodução. Selecione “Lista” na página
principal.
Os diferentes “conjuntos” propõem-
lhe uma seleção de estações de rádio
ordenadas alfabeticamente.
Prima Rádio Média para apresentar
a página principal.
Selecione a alteração de fonte. Selecione “ Rádio DAB ”.
Ecrã tátil de 17,8 cm