PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 252

29
Verificare la pulizia dei morsetti e dei
terminali. Se sono ossidati (ricoperti di un
deposito biancastro o verdastro), smontarli
e pulirli.
-

s
taccare il cavo dal polo (-),
-

s
ollevare il coperchio di protezione
del polo 2 (+),
-

a
llentare il dado 3
,
-

s
taccare il cavo dal polo (
+),
-

r

imuovere la batteria,
-

r

icaricare la batteria rispettando le istruzioni
d'uso fornite dal fabbricante del carica
batterie,
-

r

icollegare la batteria iniziando dal cavo del
polo ( +).
4
Batteria accessori

Page 32 of 252

30
Fusibili
La scatola portafusibili è collocata nella parte inferiore del cruscotto (lato sinistro).
Le indicazioni fornite sono relative ai fusibili che possono essere sostituiti dall'utilizzatore. Per ogni
altro inter vento, rivolgersi alla rete del costruttore o ad un riparatore qualificato.Fusibile n.
ResistenzaFunzioni
1 15


A Tergicristallo posteriore.
3 5

A Airbag.
4 10


A Presa diagnosi, comando retrovisore, fascio dei fari
5 30

A Alzacristalli
6 30

A Serratura delle porte a battente.
7 5

A Plafoniera posteriore, tetto, cassettino portaoggetti.
8 20

A Autoradio, schermo, allarme e sirena.
11 15


A Antifur to.
12 15


A
Frontalino comandi climatizzazione, sensori di prossimità anteriore e posteriore.
13 5 AQuadro strumenti.
14 15


ACaptatore di pioggia e di luminosità, airbag.
15 5
AAltre serrature.
17 40
ADisappannamento / sbrinamento lunotto.
Traino del veicolo
Anello di traino anteriore
L'anello di traino si trova nella scatola degli
attrezzi situata sotto il sedile lato destro.
È vietato trainare il veicolo con le ruote motrici
al suolo.
Durante un traino con solo due ruote al suolo,
utilizzare sempre un attrezzo di sollevamento
professionale.
Il mancato rispetto di queste operazioni
può danneggiare i componenti dell’impianto
frenante e il motore elettrico.
Supplemento modalità elettrica

Page 33 of 252

31
Anello di traino posteriore
Tr a i n o
Il veicolo non può in nessun caso essere
utilizzato per trainare un altro veicolo.
Motore e batteria di trazione
Motore elettrico
TecnologiaSincrona con magneti permanenti
Potenza massima in Kilowatt: norma EU (kW) 49
Regime di potenza massima in giri/minuto (giri/min). Da 4.000
a 9.200
Coppia massima in newton metri: norma CE (Nm) 200
Regime di coppia massima in giri/minuto (giri/min) Da 0
a 1.500
Batteria di trazione
Tecnologia Ioni di litio
Carica normale
Tensione corrente alternata in Volt: (V) AC 230
Tempo di ricarica completa (da 0% a 100%) secondo la
potenza di alimentazione espressa in Ampere:
16


A
14


A
10


A
8
A
In funzione della rete elettrica disponibile nel Paese.
Tempo minimo rilevato con temperature esterne
comprese tra 0
e 40°C. 7
ore 30 min.
8
ore 30 min.
12


ore
15


ore
Carica rapida
Tempo di ricarica (80% della carica) dall'inizio della
riserva < 30
minuti
L’anello di traino posteriore non deve essere
utilizzato per traino su strada. Può essere
utilizzato, ad esempio, per aiutare un veicolo
impantanato.
5
Supplemento modalità elettrica

Page 34 of 252

32
L’autonomia del veicolo, omologato sul
ciclo NEDC, è pari a 170 km. Questa
autonomia può variare in funzione di
diversi parametri, tra cui i principali
sono l&#39;utilizzo del riscaldamento e
dell&#39;aria condizionata, lo stile di guida
del conducente, il tipo di percorso e
l&#39;invecchiamento della batteria di trazione.
L&#39;invecchiamento della batteria di trazione
dipende a sua volta da più parametri, quali
la temperatura esterna, il chilometraggio del
veicolo, la frequenza delle ricariche rapide,
ecc.Elementi di identificazione
Numero di serie
A. È inciso sul passaruota anteriore destro.
Pneumatici e codice vernice
B.L&#39;etichetta B apposta sulla porta
anteriore, indica:
-

l
e dimensioni delle ruote e dei
pneumatici,
-

l
e marche di pneumatici omologate
dal costruttore,
-

l
e pressioni di gonfiaggio (il controllo
della pressione di gonfiaggio deve
essere effettuato a freddo e almeno
una volta al mese),
-

i
l codice colore vernice.
Supplemento modalità elettrica

Page 35 of 252

3-17
Automobiles PEUGEOT certifica, in
applicazione delle disposizioni della normativa
europea (Direttiva 2000/53) relativa ai veicoli
da rottamare, che ne rispetta gli obiettivi
fissati e che nella fabbricazione dei prodotti
commercializzati, vengono utilizzati materiali
riciclati.La riproduzione e la traduzione anche parziale di
questo documento senza l&#39;autorizzazione scritta
da parte di Automobiles PEUGEOT è vietata.
Stampato in UEItaliano

Page 36 of 252

www.peugeot .comIT. 16PEL.0660*16PEL.0660*

Page 37 of 252

PARTNER Tepee
PARTNER
GUIDA D&#39;USO

Page 38 of 252

Accesso alla Guida d&#39;uso
Dallo store disponibile sul proprio smartphone, scaricare
l&#39;applicazione Scan MyPeugeot APP.
Accesso diretto alla Guida d&#39;uso.
La Guida d&#39;uso
è disponibile sul sito Web PEUGEOT,
alla sezione &#34;Spazio personale&#34; o al seguente indirizzo:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Quindi, selezionare:
-

i

l veicolo,
-

i

l periodo di edizione della corrispondente alla data di 1
ª
immatricolazione del veicolo.
Scaricare il contenuto della Guida d&#39;uso del veicolo.Selezionare:
-
la

lingua,
-
i
l veicolo, il modello,
-
l
a data di pubblicazione della guida corrispondente alla data di 1
ª
immatricolazione del veicolo.
Questo segnalibro indica le ultime informazioni
disponibili.

Page 39 of 252

Benvenuti
La ringraziamo per aver scelto Peugeot Partner.
Questo documento contiene le informazioni e le raccomandazioni necessarie
per utilizzare il veicolo e le relative funzionalità in totale sicurezza.
Il veicolo comprende solo una parte degli equipaggiamenti descritti in
questo documento, in funzione del livello di finitura, della versione e
delle caratteristiche proprie del Paese di commercializzazione.
Le descrizioni e le figure sono date a titolo informativo.
Automobiles PEUGEOT si riser va il diritto di modificare le specifiche
tecniche, l&#39;equipaggiamento e gli accessori senza obbligo di
aggiornamento di questa edizione della guida.
Se la proprietà del veicolo viene trasferita, assicurare che questa Guida
d&#39;uso versione integrale venga consegnata al nuovo proprietario.
Nel presente documento sono disponibili tutte le istruzioni e i consigli
di utilizzo che consentono di utilizzare sempre al meglio il veicolo. Si
consiglia vivamente di familiarizzare con questa guida e con il libretto
di manutenzione e di garanzia che fornisce informazioni sulle garanzie,
sulla manutenzione e sui ser vizi di assistenza stradale associati al
veicolo. Chiave
Allarme sicurezza
Informazioni complementari
contributo alla protezione
dell&#39;ambiente
Veicolo con guida a sinistra
Veicolo con guida a destra
Chiave
Consente di identificare le funzioni particolari del veicolo: Solo autovettura Partner Tepee
Solo veicolo commerciale Partner

Page 40 of 252

2
.
.
Quadro strumenti 7
I ndicatori e spie di allarme 8
I
ndic atori
18
R

eostato d&#39;illuminazione
2
2
Computer di bordo

2
2
Regolazione di data e ora

2
3
Chiave


25
Telecomando


25
Porte anteriori
2

8
Porte laterali scorrevoli

2
8
Funzionamento in caso di panne della
batteria
2

9
Portellone posteriore
2

9
Porte posteriori a battente
3

0
Apertura posteriore padiglione
3

2
Chiusura centralizzata
3

3
Allarme
3

4
Alzacristalli elettrici
3

5Regolazione del volante
3

7
Retrovisori

37
Specchietto sorveglianza sedili posteriori
3
8
Sedili anteriori
38
Sed
ile passeggero singolo
4
0
Divano Multi-Flex
40
S
edile a panchetta posteriore
4
2
Sedili posteriori (5 posti) 4 3
Sedili posteriori (7 posti) 4 6
Cabina lunga
5

0
Modularità


52
Allestimenti anteriori
5

4
Allestimenti dei sedili

5
5
Zenith


56
Diffusore di fragranze

5
7
Plafoniere
5

9
Allestimenti posteriori (5 sedili)
6

0
Allestimenti posteriori (7 sedili)
6

1
Vano di carico

6
4
Riscaldamento/Climatizzazione manuale
6

6
Climatizzazione automatica bizona

6
7
Disappannamento e sbrinamento
7

0Comandi d&#39;illuminazione
7

1
Accensione automatica dei fari
7
2
Fari diurni a LED
7
2
Accensione temporizzata dei fari
7
2
Illuminazione statica in cur va
7
3
Indicatori di direzione
7
3
Fascio dei proiettori
7
3
Comando del tergicristallo 7 3
Raccomandazioni generali relative
alla sicurezza
7
6
Segnale d&#39;emergenza

7
7
Avvisatore acustico
7

7
Emergenza o assistenza

7
7
ABS
79
EBA
79
ASR e ESC

7
9
Grip control

8
0
Cinture di sicurezza
8

2
Airbag


85
Seggiolini per bambini
8

9
Disattivazione dell&#39;airbag frontale
passeggero


90
Fissaggi ISOFIX
9

8
Sicurezza bambini
1

02
Panoramica
Strumenti di bordo
Aperture Ergonomia e confort
Sicurezza
Illuminazione e visibilità
Eco- Guida
Sommario

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 260 next >