Peugeot Partner VU 2001 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 114

Reciclado del aire interior Para aumentar su eficacia en Žpocas muy calurosas o para aislar
el habit‡culo de olores exteriores desagradables, utilizar la posici—n aire reciclado interior y regular la velocidad del impulsor 1de aire girando el
mando hacia la izquierda. Esta posici—n deber‡ anularse tanpronto le sea posible para renovar elaire en el habit‡culo. Sin embargo, si despuŽs de una para- da prolongada al sol, la temperaturainterior es muy elevada, ventilar elhabit‡culo abriendo las ventanillasunos instantes; despuŽs cerrar lasventanillas antes de poner en marchala climatizaci—n.
72IV-2AIRE CLIMATIZADO *
Aire refrigerado *
La instalaci—n de aire refrigerado solamente funciona con el motor en marcha.
Oprimir el interruptor situado en el tablero de a bordo.
Testigo encendido = en funcionamiento.Para que sea eficaz, la instalaci—n de aire acondicionado debe utilizarse con las ven- tanillas cerradas. Para obtener una utilizaci—n confortable hay que utilizar el mando 2que permite regu-
lar el nivel de temperatura del aire refrigerado.
* Segœn versi—n y equipamiento.
123

Page 62 of 114

73IV-2AIRE CLIMATIZADO *
Aire exterior
Admisi—n de aire exterior: regular la velocidad del impulsor 1girando el mando hacia la derecha.
Si con el caudal de aire que entra, la temperatura del habit‡culo es demasiado fr’a, actuar sobre el mando 2para
obtener el ambiente de confort deseado.
Desempa–ado acelerado
Poner en marcha el aire refrigerado. Situar el mando 1en posici—n aire exterior y en m‡ximo.
Colocar el mando 2en posici—n de temperatura m‡xima.
Colocar el repartidor 3en posici—n desempa–ado.
La climatizaci—n resulta œtil, incluso en invierno, ya que elimina la humedad del aire. El agua procedente de la condensaci—n sobre las paredes del climatizador puede evacuarse por un orificio previs- to a tal efecto; por esta raz—n, puede aparecer bajo el veh’culo parado un peque–o charco de agua.
Para conservar la correcta estanqueidad del compresor, es indispensable hacerlo funcionar, al menos, una vez cada mes. En el caso de un mal funcionamiento, parar el sistema y consultar r‡pidamente con un representante de la Red de la Marca. Filtro de part’culas Este veh’culo est‡ equipado con un filtro de part’culas que impide la entrada de polvo, de polen e, incluso, de cier- tas bacterias. Este filtro ha de sustituirse segœn las prescripciones de mantenimiento.

Page 63 of 114

1
3
2
1
2
3
Spots de lectura * En la consola de techo. Para encenderlos, girarlos a la derecha o a la izquierda. Posici—n central: apagados.Luces de techo delanterasInterruptores de tres posiciones : 1Apagado ;
2 Encendido activado por la aper- tura de las puertas delanteras,por la retirada de la llave decontacto o por el desbloqueo depuertas con el plip.
3 Encendido permanente. Luces de techo traseras Interruptores de tres posiciones :1
Apagado ;
2 Encendido activado por la aper- tura de las puertas delanteras,por la retirada de la llave decontacto o por el desbloqueo depuertas con el plip.
3 Encendido permanente.
Las luces de techo, delanteras ytraseras, pueden encenderse alabrir una de las puertas traserasdel veh’culo. Guantera superior * Se cierra con llave. La tapa de la guantera abierta sirve de bandeja con dos posava-sos y dos portal‡pices. Cerrarla para circular con la mayor seguridad.
75IV-3CONFORT *
* Segœn equipamiento

Page 64 of 114

Cenicero Para vaciar el cenicero, presionar la lengŸeta situada debajo y sacarel conjunto tirando hacia s’. Colocar de nuevo el cenicero en su alojamiento y empujar haciadentro. Encendedor de cigarillos Presionar y esperar unos instan- tes su desconexi—n autom‡tica.
ATENCIONa los ni–os; ya que el
encendedor funciona tambiŽn con el contacto cortado (ver fusibleF23 - F23B). Portaobjetos y portabotella (de 1,5 litros de capacidad + 1 emplazamiento porta-bebidaspara latas de 33 cl).
Parasol Para evitar el deslumbramiento frontal, abatir el parasol haciaabajo. Si el deslumbramiento seproduce a travŽs de las ventanillaslaterales, sacar el parasol delpunto de apoyo interior y girarlolateralmente.
74IV-3CONFORT

Page 65 of 114

1
2
Conexiones del autorradio Una vez abierta, presionar en el centro y abajo de la tapa para acceder a los cables y a las conexiones del autorradio y de los altavoces del tablero de abordo. Estas cabler’as est‡n previstas para alimentar los puestos 1y 2.
76IV-4PRE-EQUIPO DE RADIO
El autorradio puede instalarse, indistintamente, en los emplazamientos 1— 2.
Posiciones normalizadas de los conectoresA1 :Ð
A2 :Ð
A3 :Ð
A4 :(+) Permanente
A5 :Ð
A6 :(+) Reostato
A7 :(+) Accesorios
A8 : Masa
B1 :Ð
B2 :Ð
B3 :(+) Altavoz delantero derecho
B4 :(Ð) Altavoz delantero derecho
B5 :(+) Altavoz delantero izquierdo
B6 :(Ð) Altavoz delantero izquierdo
B7 :Ð
B8 :Ð
Montaje de los altavoces Un emplazamiento de altavoz se encuentra en cada uno de los extremos del tablero de a bordo. Liberar el clip y tirar de la rejilla; conectar los altavoces;fijarlos con tornillos y poner de nuevo la rejilla. Los altavoces de este veh’culo tienen una altura espec’fica; consultar con un representante de la Red de la Marca. Di‡metro de los altavoces del tablero de a bordo : 100 mm/35 mm (tweeter).
PARA INSTALAR ALTAVOCES DE 165 MM EN LAS PUERTAS DELANTERAS,
CONSULTAR CON UN REPRESENTANTE DE LA RED DE LA MARCA.
Antena Para mejorar la recepci—n, la antena debe tener un ‡ngulo de inclinaci—n idŽntico al del parabrisas.

Page 66 of 114

ABC
G
H
IJNLKM
DEF
42II-1EL AUTORRADIO RB1

Page 67 of 114

43
II-1EL AUTORRADIO RB1
Tecla Funci—n
AT AMarc ha / p arad a d e la p riorid ad d e las informac iones d e c arretera.
B RDS Marc ha / p arad a func i—n RDS.
Imp ulso d e m‡s d e 2 seg und os : Marc ha / p arad a d el mod o seg uimiento reg ional.
C BND/AST Selec c i—n d e las g amas d e ond as FM1, FM2, FM3, AM.
Imp ulso d e m‡s d e 2 seg und os : memorizac i—n autom‡tic a d e las estac iones (autostore).
D SRC Selec c i—n d e la fuente : rad io, c assette o c amb iad or CD*.
Imp ulso d e m‡s d e 2 seg und os : lec tura aleatoria CD.
E Presi—n a fond o : reb ob inad o r‡p id o c assette.
F Presi—n a fond o : avanc e r‡p id o c assette.
E + F Presi—n a med io rec orrid o : inversi—n d el sentid o d e lec tura d e la c assette.
Presi—n a fond o : exp ulsi—n d e la c assette.
G Reg laje aud io sup erior.
H Reg laje aud io inferior.
I AUDIO Reg laje d e los g raves, los ag ud os, el loud ness y el rep arto sonoro.
J Bœsq ued a autom‡tic a d e la frec uenc ia sup erior.
Selec c i—n d el frag mento sig uiente CD.
K Bœsq ued a autom‡tic a d e la frec uenc ia inferior.
Selec c i—n d el frag mento p rec ed ente CD.
L MAN Func ionamiento manual / autom‡tic o d e las tec las Jy K.
M Marc ha / p arad a d el autorrad io. Reg laje d el volumen.
Selec c i—n d e la estac i—n memorizad a.
N1 a 6 Imp ulso d e m‡s d e 2 seg und os : memorizac i—n d e una estac i—n.
Selec c i—n d e un d isc o d el c amb iad or CD*.
jjj
kkk
jjjkkk


k
j
*seg œn eq uip amiento

Page 68 of 114

44II-1EL AUTORRADIO RB1
FUNCIONES GENERALES Marcha / parada
Con la llave d e c ontac to en p osic i—n ACCESORIOS o CONTACTO, p ulse el b ot—n ÒMÓp ara enc end er o ap ag ar el
autorrad io.
SISTEMA ANTIRROBO
Para la p rimera utilizac i—n o d esp uŽs d e una d esc onexi—n d el autorrad io o d e la b ater’a, d eb e meter el c —d ig o c on-
fid enc ial q ue le fue fac ilitad o a la entreg a d e su veh’c ulo. Introducci—n del c—digo
Enc iend a su ap arato autorrad io.
En la p antalla ap arec er‡ ÒCODEÓ, a c ontinuac i—n se p ued e meter el c —d ig o en el autorrad io, ap arec iend o Ò- - - -Ó.
Introd uzc a su nœmero d e c —d ig o d e cuatro cifrasp or med io d e la tec las Ò1Óa Ò6Ó .
Ejemplo : si su nœmero d e c —d ig o es 5345, p ulse suc esivamente las tec las Ò5Ó, Ò3Ó , Ò4Ó y Ò5Ó .
Cuand o se ha introd uc id o la c uarta c ifra c orrec tamente, el autorrad io se p one autom‡tic amente en func ionamiento. Error en la introducci—n del c—digo
En c aso d e error en la introd uc c i—n d e una d e las tres p rimeras c ifras, no c ontinœe la op erac i—n y ap ag ue el autorra-
d io p ara evitar b loq uearlo.
Para c ad a error d e introd uc c i—n d el c —d ig o, el autorrad io se b loq uear‡ p or un p eriod o d e tiemp o q ue va d e 5 seg un-
d os a 30 minutos d esp uŽs d el sŽp timo ensayo inc orrec to.
Para d esb loq uear el autorrad io, d ejarlo en enc end id o d urante el p eriod o d e esp era. Cuand o Ò- - - -Ósale en p antalla,
p ued e nuevamente introd uc ir su c —d ig o.
Si el autorrad io est‡ ap ag ad o d urante el p eriod o d e esp era, al enc end erlo d eb er‡ esp erar ese p eriod o d e esp era ’nteg ro.
Desp uŽs d e 14 errores d e introd uc c i—n d el c —d ig o, el autorrad io se b loq uear‡ d efinitivamente.
REGLAJE DE LA SONORIDAD Reglaje del volumen
Gire el b ot—n ÒMÓp ara aumentar o d isminuir el volumen sonoro d el autorrad io.

Page 69 of 114

45
II-1EL AUTORRADIO RB1
REGLAJES AUDIO
Efec tœe imp ulsos suc esivos en la tec la ÒAUDIOÓp ara selec c ionar los g raves (BASS) , los ag ud os (TREB) , el loud -
ness (LOUD) , el fad er (FAD) y el b alanc e (BAL).
La salid a d el mod o aud io se realiza autom‡tic amente d esp uŽs d e alg unos seg und os sin ac c i—n o p ulsand o la tec la ÒAUDIOÓ d esp uŽs d el reg laje d el b alanc e.
Observaci—n : el reg laje d e los g raves y los ag ud os es p rop io d e c ad a fuente. Es p osib le reg ularlos d iferentemente
en rad io, c assette o c amb iad or CD*. Reglaje de los graves
Cuand o sale se–alad o ÒBASSÓ, p ulse las tec las ÒGÓo ÒHÓ p ara variar el reg laje.
Ð ÒBASS Ð9Ó p ara un reg laje m’nimo d e los g raves,
Ð ÒBASS 0Ó p ara una p osic i—n normal,
Ð ÒBASS +9Ó p ara un reg laje m‡ximo d e los g raves.
Reglaje de los agudos
Cuand o sale se–alad o ÒTREBÓ, p ulse las tec las ÒGÓo ÒHÓ p ara variar el reg laje.
Ð ÒTREB Ð9Ó p ara un reg laje m’nimo d e los ag ud os,
Ð ÒTREB 0Ó p ara una p osic i—n normal,
Ð ÒTREB +9Ó p ara un reg laje m‡ximo d e los ag ud os.
Reglaje del loudness
Esta func i—n p ermite ac entuar autom‡tic amente los g raves y los ag ud os c uand o el volumen es b ajo.
Pulse las tec las ÒGÓo ÒHÓ p ara ac tivar o d esac tivar la func i—n.
Reglaje del reparto sonoro adelante/atr‡s (Fader)
Cuand o sale se–alad o ÒFADÓ, p ulse las tec las ÒGÓou ÒHÓ p ara variar el reg laje.
La tec la ÒGÓp ermite aumentar el volumen sonoro hac ia ad elante.
La tec la ÒHÓp ermite aumentar el volumen sonoro hac ia atr‡s.
Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance)
Cuand o sale se–alad o ÒBALÓ, p ulse las tec las ÒGÓou ÒHÓ p ara variar el reg laje.
La tec la ÒGÓp ermite aumentar el volumen sonoro a la d erec ha.
La tec la ÒHÓp ermite aumentar el volumen sonoro a la izq uierd a.
*seg œn eq uip amiento

Page 70 of 114

46II-1EL AUTORRADIO RB1
FUENTE RADIO Observaciones de la recepci—n radio
Su autorrad io estar‡ sometid a a fen—menos q ue Ud . no enc ontrar‡ en el c aso d e su instalac i—n rad io d e sal—n. La
rec ep c i—n en mod ulac i—n d e amp litud (GO/PO) c omo en frec uenc ia mod ulad a (FM) est‡ sujeta a p erturb ac iones
d iversas q ue no p onen en d ud a la c alid ad d e su instalac i—n, sino q ue son d eb id as a las se–ales y su p rop ag ac i—n.
En mod ulac i—n d e amp litud , p od r‡ notar p erturb ac iones c uand o p asa p or d eb ajo d e l’neas d e alta tensi—n, p or p uen-tes o tœneles.
En frec uenc ia mod ulad a, el d istanc iamiento d e la emisora, la reflexi—n d e la se–al c on los ob st‡c ulos (monta–as, c oli-
nas, inmueb les, etc .) las zonas d e somb ras (no c ub iertas p or las emisoras) p ued en motivar p erturb ac iones d e rec ep -
c i—n. Selecci—n de la fuente radio
Por imp ulsos suc esivos en la tec la ÒSRCÓ, selec c ione la fuente rad io.
Selecci—n de una gama de ondas
Por imp ulsos b reves en la tec la ÒBND/ASTÓ, selec c iona las g amas d e ond as FM1, FM2, FM3 y AM.
Bœsqueda autom‡tica de las estaciones
Pulse b revemente una d e las tec las ÒJÓo ÒKÓ p ara esc uc har resp ec tivamente la estac i—n sig uiente o p rec ed ente.
Manteniend o la tec la p ulsad a en la d irec c i—n esc og id a, ob tend r‡ un p aso c ontinuo d e la frec uenc ia.
El p aso se d etiene en la p rimera estac i—n enc ontrad a en c uanto suelta la tec la.
Si est‡ selec c ionad o el p rog rama d e informac iones d e c arretera TA, œnic amente se selec c ionan las estac iones q ue
d ifund en este tip o d e p rog ramas.
La b œsq ued a d e una estac i—n se efec tœa p rimeramente en sensib ilid ad ÒLOÓ(selec c i—n d e las emisoras m‡s p oten-
tes) p or un b arrid o d e la g ama d e ond as, d esp uŽs en sensib ilid ad ÒDXÓ(selec c i—n d e las emisoras m‡s d Žb iles y
m‡s lejanas). Bœsqueda manual de las estaciones
Pulse la tec la ÒMANÓ.
Pulse b revemente una d e las tec las ÒJÓo ÒKÓ p ara, resp ec tivamente, aumentar o d isminuir la frec uenc ia se–alad a.
Manteniend o p ulsad a la tec la en la d irec c i—n esc og id a, ob tend r‡ un p aso c ontinuo d e la frec uenc ia.
El p aso se d etiene en c uanto suelta la tec la.
Un nuevo imp ulso en la tec la ÒMANÓp ermite volver a la b œsq ued a autom‡tic a d e las estac iones.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >