Peugeot Ranch VU 2004 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 81 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO83
22-12-2003
In posizione
"OFF", l'airbag passeg-
gero non si attiverˆ in caso di urto. Non appena si smonta il seggiolino per bambini, mettere il comando del-l'airbag sulla posizione "ON"per
attivare di nuovo l'airbag e garantirela sicurezza del passeggero in casodi urto. Controllo del funzionamento
Con il contatto inserito (secon- da posizione della chiave), l'accensione di questa spiaindica che l'airbag passeggero disattivato (posizione "OFF"
del comando).
AIRBAG LATERALI* Sono integrati nell'armatura dello schienale dei sedili anteriori, latoporta. Si gonfiano indipendentemente l'uno dall'altro, a seconda del lato in cuiavviene l'incidente, per gli urti late-rali che presentano rischi di lesionial torace, all'addome e alla testa. Anomalia airbag
Se questa spia si accendeed accompagnata da un segnale acustico, rivolgersi
ad un Punto Assistenza
PEUGEOT per far verificare
il sistema.
* Secondo la destinazione.

Page 82 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
84
Per ottenere la massima efficacia degli airbag frontali e laterali* rispettare le seguenti regole di sicurezza:
¥ Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.
¥ Sedersi in modo normale e verticale.
¥ Non lasciare niente tra i passeggeri anteriori e gli airbag (bambini, animali, oggetti, ecc.). Potrebbero intralciare il funzionamento degli airbag o ferire i passeggeri anteriori.
¥ Qualsiasi intervento sul sistema airbag rigorosamente vietato, a meno che venga effettuato da personale qualificato della rete assistenziale PEUGEOT.
¥ Dopo un incidente o un furto, far verificare i sistemi airbag. Airbag frontali
¥ Non guidare tenendo il volante per le razze o lasciando le mani sulla parte centrale del volante.
¥ Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
¥ Se possibile non fumare: l'attivazione degli airbag pu˜ provocare scottature o ferite causate dalla sigaretta o dalla pipa.
¥ Non smontare nŽ forare il volante, non fargli subire urti violenti. Airbag laterali*
¥ Coprire i sedili anteriori solo con fodere omologate. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
¥ Non fissare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili anteriori: potrebbero ferire il torace o le braccia durante il gon- fiaggio dell'airbag laterale.
¥ Non avvicinare troppo il busto alla portiera.
* Secondo il paese di destinazione.
22-12-2003

Page 83 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO83
22-12-2003
In posizione
"OFF", l'airbag passeg-
gero non si attiverˆ in caso di urto. Non appena si smonta il seggiolino per bambini, mettere il comando del-l'airbag sulla posizione "ON"per
attivare di nuovo l'airbag e garantirela sicurezza del passeggero in casodi urto. Controllo del funzionamento
Con il contatto inserito (secon- da posizione della chiave), l'accensione di questa spiaindica che l'airbag passeggero disattivato (posizione "OFF"
del comando).
AIRBAG LATERALI* Sono integrati nell'armatura dello schienale dei sedili anteriori, latoporta. Si gonfiano indipendentemente l'uno dall'altro, a seconda del lato in cuiavviene l'incidente, per gli urti late-rali che presentano rischi di lesionial torace, all'addome e alla testa. Anomalia airbag
Se questa spia si accendeed accompagnata da un segnale acustico, rivolgersi
ad un Punto Assistenza
PEUGEOT per far verificare
il sistema.
* Secondo la destinazione.

Page 84 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
84
Per ottenere la massima efficacia degli airbag frontali e laterali* rispettare le seguenti regole di sicurezza:
¥ Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.
¥ Sedersi in modo normale e verticale.
¥ Non lasciare niente tra i passeggeri anteriori e gli airbag (bambini, animali, oggetti, ecc.). Potrebbero intralciare il funzionamento degli airbag o ferire i passeggeri anteriori.
¥ Qualsiasi intervento sul sistema airbag rigorosamente vietato, a meno che venga effettuato da personale qualificato della rete assistenziale PEUGEOT.
¥ Dopo un incidente o un furto, far verificare i sistemi airbag. Airbag frontali
¥ Non guidare tenendo il volante per le razze o lasciando le mani sulla parte centrale del volante.
¥ Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
¥ Se possibile non fumare: l'attivazione degli airbag pu˜ provocare scottature o ferite causate dalla sigaretta o dalla pipa.
¥ Non smontare nŽ forare il volante, non fargli subire urti violenti. Airbag laterali*
¥ Coprire i sedili anteriori solo con fodere omologate. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
¥ Non fissare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili anteriori: potrebbero ferire il torace o le braccia durante il gon- fiaggio dell'airbag laterale.
¥ Non avvicinare troppo il busto alla portiera.
* Secondo il paese di destinazione.
22-12-2003

Page 85 of 111

22-12-2003
INFORMAZIONI PRATICHE85
1.
Serbatoio del servosterzo
2. Serbatoio del lavacristalli e del lavaproiettori*
3. Serbatoio del liquido di
raffreddamento 4.
Serbatoio del liquido dei freni
5. Batteria
6. Filtro dell'aria 7.
Asta livello olio motore
8. Serbatoio dell'olio motore
* Secondo il paese di destinazione.
MOTORE BENZINA 1,1 LITRI (60 CV) e 1,4 LITRI (75 CV)

Page 86 of 111

1.Serbatoio del servosterzo
2. Serbatoio del lavacristalli e del lavaproiettori*
3. Serbatoio del liquido di
raffreddamento 4.
Serbatoio del liquido dei freni
5. Batteria
6. Filtro dell'aria 7.
Asta livello olio motore
8. Serbatoio dell'olio motore
* Secondo il paese di destinazione.
MOTORE DIESEL 1,9 LITRI (70 CV)
INFORMAZIONI PRATICHE
86
22-12-2003

Page 87 of 111

INFORMAZIONI PRATICHE87
22-12-2003
1.
Serbatoio del servosterzo
2. Serbatoio del lavacristalli e del lavaproiettori*
3. Serbatoio del liquido
di raffreddamento 4.
Serbatoio del liquido dei freni
5. Batteria
6. Filtro dell'aria 7.
Asta livello olio motore
8. Serbatoio dell'olio motore
* Secondo il paese di destinazione.
MOTORE DIESEL TURBO 2 LITRI HDI (90 CV)

Page 88 of 111

INFORMAZIONI PRATICHE
88
22-12-2003
LIVELLI E VERIFICHE Livello d'olio 
Effettuare questo controllo regolar- mente e rabboccare tra due interval-li di manutenzione (il consumo mas-simo di 0,5 litri ogni 1 000 Km).
Il controllo va effettuato con la vettu- ra in piano e il motore freddo, utiliz-zando l'indicatore del livello d'olio delquadro di controllo o l'asta manuale.
Asta manuale Sull'asta di livello vi sono2 tacche: A=max.
Non superare mai questa tacca. B= min.
Per preservare l'affidabilitˆ dei motori e i dispositiviantinquinamento, vietatousare additivi nell'oliomotore. Scelta del grado di viscositˆ In tutti i casi l'olio scelto dovrˆ rispon- dere alle esigenze del costruttore.
Livello del liquido freno:
Ð il livello deve sempre essere com- preso tra le tacche DANGER (PERICOLO) e max del serbatoio.
Ð in caso di notevole diminuzione del livello, rivolgersi immediatamente ad
un Punto Assistenza PEUGEOT.
Sostituzione:
Ð da effettuare rispettando assolu- tamente gli intervalli previsti, secondo il programma di manu-tenzione del costruttore.
Ð utilizzare liquidi raccomandati dal costruttore e conformi alle normeDOT4.
Osservazione: il liquido del freno
nocivo e molto corrosivo. Evitare ilcontatto con la pelle. Livello liquido di raffreddamento Utilizzare il liquido raccomandato dal costruttore. Quando il motore caldo, la tempe-
ratura del liquido di raffreddamento regolata dall'elettroventola. PoichŽl'elettroventola pu˜ funzionare achiave disinserita e il circuito di raf-freddamento pressurizzato, aspet-tare almeno un'ora dopo l'arresto del
motore prima di effettuare qualsiasiintervento. Per evitare di bruciarsi, svitare iltappo di due giri per far scendere lapressione. Quando la pressione scesa, togliere il tappo e ripristinareil livello. Osservazione:
il liquido di raffred-
damento non deve essere sostituito. Prodotti usati Non buttare l'olio usato nŽ il liquido del freno nelle fognature o in terra. Livello del liquido del servosterzo  Aprire il serbatoio con il motore freddo a temperatura ambiente.Il livello deve sempre esseresuperiore alla tacca min. e vicinoalla tacca max.
Livello del liquido del lavacristallo e del lavaproiettori* Per una pulizia ottimale e per la massima sicurezza, utilizzare unica-mente prodotti raccomandati da
PEUGEOT. * Secondo il paese di destinazione.
Sostituzione Secondo le indicazioni del capitolo "MANUTENZIONI PEUGEOT" .
Osservazione: evitare il contatto
prolungato tra l'olio usato e la pelle.

Page 89 of 111

Utilizzare solo prodotti rac-
comandati da PEUGEOT. Per ottimizzare il funziona-
mento di organi importanti come il servosterzo e il circuito di frenata, laPEUGEOT seleziona e proponeprodotti specifici. Per non danneggiare gli organi elettrici, evitare di lavare il motore.
INFORMAZIONI PRATICHE 89
22-12-2003
MANCANZA DI CARBURANTE (DIESEL) In caso di mancanza di carburante, necessario reinnescare il circuito:
Ð riempire il serbatoio di carburante
con almeno cinque litri di gasolio,
Ð azionare la pompa manuale di reinnesco, situata sotto il cofano motore sottola protezione, fino aquando il carburante appare neltubo trasparente,
Ð azionare il motorino d'avviamento, fino a quando il motore si avvia.
INTERRUZIONE DELL'AFFLUSSO DI
CARBURANTE (BENZINA) In caso di urto violento, un dispositivo
interrompe l'afflusso di carburanteverso il motore.
Per ripristinare l'afflusso premere il pulsante situato in alto a destra nelcofano motore.
CONTROLLI Batteria Poco prima dell'inverno, far verificare la batteria presso un Punto
Assistenza PEUGEOT. Filtro dell'aria e filtro abitacolo Far sostituire periodicamente gli ele- menti filtranti.
Se l'ambiente lo
esige, raddoppiare il numero disostituzioni. Pastiglie dei freni L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare per le vettureutilizzate in cittˆ, su brevi distanze, oin modo sportivo. Pu˜ essere necessario far controllare lo stato dei freni anche al di fuori dellemanutenzioni del veicolo. Freno di stazionamento Se si nota un'eccessiva corsa del freno di stazionamento o una perdi-
ta di efficacia del sistema frenante, necessaria una regolazione tra duemanutenzioni. Far verificare il sistema presso un
Punto Assistenza PEUGEOT. Filtro dell'olio Sostituire regolarmente il filtro seguendo le istruzioni del programma di manuten-zione. Cambio manualeSenza cambio dell'olio. Controllare il livello seguendo il programma dimanutenzione.

Page 90 of 111

INFORMAZIONI PRATICHE
90
22-12-2003
SOSTITUZIONE DI UNA
RUOTA Stazionamento del veicolo
Ð Se possibile, immobilizzare il
veicolo su un terreno orizzontale, stabile e non scivoloso.
Ð Inserire il freno di stazionamento, togliere il contatto ed inserire laprima marcia o la retromarcia.
Accesso alla ruota di scorta e alcric La ruota si trova all'esterno, sotto il pavimento posteriore, ed mante-nuta da un cestello in metallo.
Ð Estrarre il cric e la manovella smontaruota 1fissati dietro il sedi-
le del conducente. Ð Allentare la vite di mantenimento del cestello della ruota di scorta che si trova
all'interno, a prossimitˆ del sistema di chiusura, utilizzando la manovella smontaruota 1.
Ð Sollevare il cestello per liberare il gancio posteriormente, quindi lasciarlo scendere.
Ð Estrarre il cuneo 2, che si trova nella ruota di scorta.
Smontaggio della ruota
Ð Bloccare la parte posteriore della ruota diametralmente opposta a quella da sostituire utilizzando il cuneo 2.
Ð Liberare il copricerchio con la manovella smontaruota 1tirando a livello del
passaggio della valvola.
Ð Sbloccare le viti della ruota.
Ð Fissare il cric ad uno dei punti Aprevisti sul bordo del longherone, il pi vici-
no possibile alla ruota da sostituire. La base di appoggio del cric deve essere a contatto con il suolo su tutta la superficie.
Ð Alzare la vettura, svitare completamente le viti e togliere la ruota.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 120 next >