Peugeot Ranch VU 2004 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2004, Model line: Ranch VU, Model: Peugeot Ranch VU 2004Pages: 111, PDF Dimensioni: 1.26 MB
Page 51 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
54
22-12-2003
SEDILE PASSEGGERO MULTIFUNZIONALE* Per ribaltare lo schienale:
Tirare il comando
1verso l'alto e ribaltare lo schienale.
Si ottiene cos“ una superficie piana, dei portalattine e una cinghia ferma documenti. Per ribaltare completamento lo schienale:
Tirare il comando 2verso l'alto e ribaltare tutto il sedile.
Non necessario rimuovere il poggiatesta.Cos“ facendo si accede ad un vano che consente di riporre oggetti che rimarranno invisibili dall'esterno, o di sistemare oggetti lunghi inseriti tramite l'apertura superiore sul tetto. Gli oggetti lunghi nel vano di carico devono essere posti sul bordo anteriore del pianale e fissati per mezzo della barra poste riore
del bagagliaio o degli anelli fermacarico. * Secondo il paese di destinazione.
Page 52 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO55
22-12-2003
GANCI DI FISSAGGIO Utilizzare i 6 ganci di fissaggio che si trovano sul fondo del bagagliaio esullo schienale del divano posterioreper fissare i carichi. Dovete utilizzare i fermacarico omolo- gati (griglia) forniti in dotazione d'origine
del vostro veicolo.
Per maggiore sicurezza, abbiate cura di fissaresaldamente i carichi trasportati.
Page 53 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
56
22-12-2003
GENERALITË DEL SEGGIOLINO PER BAMBINI
La sicurezza dei vostri bambini, che la PEUGEOT ha curato in particolar modo al momento della progettazione del veicolo, dipende anche da voi. Per viaggiare con la massima sicurezza, rispettare le seguenti raccomandazioni:
Ð Dal 1992,
tutti i bambini di etˆ inferiore ai 10 anni devono essere
trasportati su dispositivi di ritenuta omologati*, adatti al loro peso, da
sistemare sui sedili dotati di cinture di sicurezza.
Ð Un bambino di meno di 9 Kg deve obbligatoriamente essere trasportato nella posizione "con schienale rivolto alla strada" sia anteriormente che posteriormente. PEUGEOT consiglia di trasportare il bambino "con loschienale rivolto alla strada" fino all'etˆ di 2 anni.
Ð Statisticamente, i sedili pi sicuri per il trasporto dei bambini sono i sedili posteriori del veicolo. PEUGEOT raccomanda di usare i sedili posteriori anche quando il bambino viaggia in un seggiolino "con schienale rivolto alla strada".
Ð Quando un bambino viaggia su un rialzo, verificare che la parte addominale della cintura di sicurezza passi sopra le cosce del bambino. La parte toracicadella cintura deve essere posizionata sulla spalla del bambino senza toccare
il collo. La PEUGEOT raccomanda di utilizzare un rialzo con schienale, dotatodi una guida per cintura a livello della spalla.
Ð Ricordarsi di allacciare le cinture di sicurezza o le cinghie dei seggiolini per bambini limitando al massimo il gioco rispetto al corpo del bambino, anche
per percorsi di breve durata.
* In base alla legislazione in vigore.
** Consultare l'amministrazione competente del proprio paese per conoscere le regole di trasporto dei bambini sul sedile passeggero anteriore.Regole di trasporto per i bambini trasportati sul sedile passeggeroanteriore**: I bambini di etˆ inferiore ai 10 anni non devono essere trasportati nellaposizione "nel senso della marcia",tranne quando i sedili posteriorisono giˆ occupati da altri bambini onon possono essere utilizzati(assenti, ribaltati). In questo caso,regolare il sedile passeggero ante-riore in posizione longitudinale inter-media e lasciare l'airbag passeggeroattivo. Il trasporto di bambini in posizione "con schienale rivolto alla strada" autorizzato. In questa posizione indispensabile disattivare l'airbagpasseggero, altrimenti il bambinorischia di essere ucciso o gravementeferito in caso di gonfiaggio dell'airbag.
Page 54 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO57
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DALLA PEUGEOT
La PEUGEOT propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con la cintura di sicurezza:
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg: L1 - "Britax Babysure": da fissare con lo schienale rivolto alla strada, sia sul sedile anteriore che sui sedili posteriori, co n
una cintura a tre punti. Anteriormente, l'airbag passeggero deve essere assolutamente disattivato e il sedile del veicolo deve essere regolato in posizione longitudinale intermedia.
Gruppo 1: da 9 a 18 Kg: L2 - "Ršmer Prince": da sistemare sui sedili posteriori con una cintura a due o tre punti. Per la sicurezza dei bambini, deve assolutamente essere utilizzato il cuscino addominale.
Gruppo 2: da 15 a 25 Kg L3 - "Ršmer Vario": da sistemare sui sedili posteriori con una cintura a due o tre punti.
22-12-2003
Page 55 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
58
22-12-2003
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L4 - "Recaro Start": da sistemare sui sedili posteriori con una cintura a tre punti. L'altezza e la larghezza a livello delle spalle, nonchŽ la lunghezza della base devono essere regolate in funzione dell'etˆ e della corporatura del bambino. L5 - "Klippan Optima": da sistemare sui sedili posteriori con una cintura a tre punti.
A partire dai 6 anni (circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo. Fare riferimento alla
"Tabella riassuntiva per il montaggio dei seggiolini per bambini".
Gruppi 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg L6 - "Kiddy Life": da sistemare sui sedili posteriori con una cintura a tre punti. L'altezza e la larghezza a livello delle spalle, nonchŽ la lunghezza della base devono essere regolati in funzione dell'etˆ e della corporatura del bambino.
Per la sicurezza dei bambini pi piccoli (da 9 a 18 Kg), la PEUGEOT racco- manda di utilizzare il cuscino addominale.
Non lasciare mai uno o pi bambini soli e senzasorveglianza in un veicolo. Non lasciare mai un
bambino o un animale in una vettura esposta al sole, con i finestrini chiusi. Per proteggere i bambini dai raggi del sole, usare delle tendi-ne laterali sui vetri posteriori. Non lasciare mai le chiavi a portata dei bambini all'internodella vettura. Rispettare rigorosamente le istru- zioni di montaggio e di fissaggioindicate nell'avvertenza dei seg-giolini per bambini. Per impedire l'eventuale apertura delle porte, usare il dispositivo"Sicurezza bambini"*. Inoltre non aprire i finestrini posteriori* per pi di un terzo.
* A seconda del modello.
Disattivare l'airbag passeggero quando si sistema un seggiolino per bambini "con schienale rivolto alla strada" sul sedile anteriore. Lo spiegamento dell'airbag rischierebbe di uccidere o di ferire gravemente il bambino.
Page 56 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO59
TABELLA RIASSUNTIVA PER IL MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI Conformemente alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), la tabella qui sotto indica le possibilitˆ di montaggio dei seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologati nella categoria universale (seggiolini per bambinida montare in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza), in funzione del gruppo di peso e della loro posizione nel veicolo:
U : postazione predisposta per installazione di un seggiolino per bambini fissato con la cintura di sicurezza ed omologato nell a
categoria "universale". Seggiolini per bambini con schienale rivolto alla strada e nel senso di marcia.
(a) Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg.
(b) Le regole di trasporto dei bambini sul sedile anteriore passeggero sono specifiche per ogni paese. Consultare la legis- lazione in vigore nel proprio paese. Peso del bambino ed etˆ indicativa
Posizione
Peso inferiore a 13 Kg Peso da 9 a 18 Kg Peso da 15 a 25 Kg Peso da 22 a 36 Kg (gruppi 0 (a) e 0+) (gruppo 1) (gruppo 2) (gruppo 3) Dalla nascita Da 1 a 3 anni circa Da 3 a 6 anni circa Da 6 a 10 anni circa
ad 1 anno circa
Posto passeggero anteriore (b) UU UU
22-12-2003
Page 57 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
60
22-12-2003
CINTURE DI SICUREZZA Regolazione in altezza della cintura Per farla scendere o salire: far scor- rere il comando verso il basso overso l'alto. Bloccaggio delle cinture disicurezza
Tirare la cinghia e inserirne l'estremitˆ nell'apposita fessura bloccandola. Cinture di sicurezza con pretensionatore pirotecnico La sicurezza in caso di urto frontale stata migliorata grazie all'uso dicinture con pretensionatori pirotecnici.
A seconda dell'importanza dell'urto, i pretensionatori pirotecnici tendonoistantaneamente le cinture sul corpo deipasseggeri. Le cinture con pretensionatori pirotecnici sono attive quando il contatto inserito.
Per essere efficace la cintura di sicurezza devetrovarsi il pi vicino possibile al corpo.
A seconda del tipo e dell'impor-tanza dell'urto, il dispositivo piro-tecnico pu˜ attivarsi prima degliairbag e indipendentemente daessi. In tutti i casi di attivazione, la spia dell'airbag si accende sulcruscotto. Dopo un urto, fare controllare il dispositivo presso un Punto
Assistenza PEUGEOT.
Page 58 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO61
CHIAVI Le chiavi consentono di azionare separatamente la serratura delleporte, del tappo del serbatoio di carburante, del comando di disattiva-zione dell'airbag passeggero e diinserire il contatto. Chiusura centralizzata Le chiavi consentono di azionare, dalle porte anteriori, il bloccaggio, elo sbloccaggio delle porte e del portellone. Se una delle porte o il portellone sono aperti, il bloccaggio non possibile. Il telecomando svolge le stesse funzioni a distanza.
Localizzazione del veicolo Per localizzare un veicolo chiuso su un'area di parcheggio: premere il pulsante A, le plafoniere
si accendono e gli indicatori di direzione lampeggiano per alcunisecondi.
Telecomando Bloccaggio Premendo una volta il pulsante
Asi
aziona a distanza il bloccaggio del veicolo. Questa chiusura segnalata dall'ac- censione in modo fisso delle luci didirezione per due secondi circa. Sbloccaggio Una nuova pressione sul pulsante B
consente di sbloccare il veicolo. Questo sbloccaggio viene segnalato dal lampeggiamento rapido degliindicatori di direzione. Osservazione: quando il veicolo
chiuso e viene azionato per sbaglio lo sbloccaggio, se non si aprono leporte entro 30 secondi, il veicolo sirichiude automaticamente.
Sostituzione della pila del telecomando L'informazione "pila usata" viene indicata da un segnale acusticoaccompagnato dal messaggio "Pila
plip usata" sul display.
Per sostituire la pila, aprire il teleco-mando premendo con una moneta alivello dell'anello (pila CR 2016/3volt). Se il telecomando non funziona
dopo aver sostituito la pila, effettuareuna procedura di reinizializzazione. Reinizializzazione del telecomando Disinserire il contatto.
Inserire di nuovo il contatto.
Premere immediatamente il pul- sante Aper qualche secondo.
Disinserire il contatto e togliere lachiave dell'antifurto. Il telecoman-
do funziona di nuovo.
22-12-2003
Page 59 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO
62
Carta confidenziale Contiene il codice d'identificazione necessario per qualsiasi intervento
effettuato da un Punto Assistenza
PEUGEOT sul sistema di antiavvia-mento elettronico. Questo codice nascosto da una pellicola, da toglieresolo in caso di necessitˆ. Conservare la carta in un luogo sicuro, mai all'interno del veicolo. Dimenticanza chiave Se si dimentica la chiave sul bloc- chetto d'accensione dello sterzo,viene emesso un segnale acusticoall'apertura della porta conducente.
ANTIAVVIAMENTO ELETTRONICO L'antiavviamento elettronico blocca il sistema di controllo del motoresubito dopo l'interruzione del contat-to impedendo che il veicolo vengaavviato da una persona che non nepossiede la chiave. La chiave contiene un chip elettronico dotato di uno specifico codice.All'inserimento del contatto, il codicedeve essere riconosciuto per poteravviare il veicolo. In caso di disfunzionamento del sistema
, la spia del pulsante di
chiusura centralizzata, situata sullaparte centrale del cruscotto, lam-peggia rapidamente all'inserimentodel contatto (seconda posizionedella chiave) ed accompagnata daun segnale acustico. In questo caso, il veicolo non pu˜ essere avviato. Rivolgersi rapidamente ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.
22-12-2003
Page 60 of 111

IL RANCH IN DETTAGLIO63
Annotare il numero di ogni chiave. Questo numero codificato sull'etichetta che accompagna la chiave.
In caso di smarrimento, il Punto Assistenza PEUGEOT potrˆ fornire rapidamente nuove chiavi.Il telecomando ad alta frequenza un sistema sensibile; evitare di manipolarlo nelle tasche, altrimenti si rischia di sbloccare le chiusure della vettura.
Il telecomando non funziona fin quando la chiave inserita nel bloccasterzo, anche con il contatto disinserito, tranne perla reinizializzazione.
Viaggiare con le porte bloccate pu˜ rendere pi difficile l'accesso dei soccorritori in caso di emergenza.Per ragioni di sicurezza (bambini a bordo), togliere la chiave dal bloccasterzo quando si esce dal veicolo, anche per pochi min uti.
Evitare di manipolare i pulsanti del telecomando quando si fuori dalla portata del veicolo. Si rischia di renderlo inoperante e di dover effettuare una nuova reinizializzazione. Quando si acquista un veicolo usato: Ð verificare di essere in possesso della carta confidenziale;
Ð fare effettuare una memorizzazione delle chiavi presso un Punto Assistenza PEUGEOT, per essere sicuri di possedere le sole chiavi in grado di avviare il veicolo.
Non apportare alcuna modifica al sistema di antiavviamento elettronico.
22-12-2003