Peugeot RCZ 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 211 of 344
209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR S
WIP COM 3D
V naliehavom prípade zatlačte na tlačidlo SOS až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie "Confi rmation / Cancellation" ("Potvrdenie / Zrušenie"), až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie "Confi rmation / Cancellation" ("Potvrdenie / Zrušenie"), až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie
ak je vložená platná SIM karta. "Confi rmation / Cancellation" ("Potvrdenie / Zrušenie"), ak je vložená platná SIM karta. "Confi rmation / Cancellation" ("Potvrdenie / Zrušenie"),
Aktivuje sa hovor adresovaný platforme PEUGEOT Pomoc v núdzi, ktorá prijíma informácie o lokalizácii Aktivuje sa hovor adresovaný platforme PEUGEOT Pomoc v núdzi, ktorá prijíma informácie o lokalizácii Aktivuje sa hovor adresovaný platforme PEUGEOT
vozidla a môže postúpiť výstražnú správu kompetentnej záchrannej službe. V krajinách, v ktorých platforma nie je zriadená, alebo v prípade ak bola lokalizačná služba výslovne odmietnutá, je volanie presmerované na záchrannú službu (112). odmietnutá, je volanie presmerované na záchrannú službu (112). odmietnutá, je volanie presmerované na záchrannú
Pozor, núdzové volanie a služby sú aktívne len v prípade, ak je interný telefón používaný s platnou SIM kartou. Pri použití telefónu Bluetooth a bez SIM karty nie sú tieto služby funkčné.
Zatlačením tohto tlačidla získate prístup k službám PEUGEOT.
Customer call
Zvoľte si "Customer call" (Centrum styku so zákazníkom) kde získate všetky informácie o značke PEUGEOT.
Zvoľte si "Peugeot Asistenčná služba" pre uskutočnenie hovoru za účelom odstránenia poruchy.
Peugeot Assistance
Táto služba podlieha určitým podmienkam a disponibilitám. Obráťte sa na sieť PEUGEOT. Pokiaľ ste si zakúpili vaše vozidlo mimo siete PEUGEOT, pozývame vás, aby ste si overili konfi guráciu týchto služieb a môžete zažiadať o zmenu vo vašej sieti.
V prípade nárazu, zaznamenaného počítačom airbagu, je automaticky aktivované núdzové volanie, bez ohľadu na prípadné rozvinutie airbagu.
Správa "Deteriorated emergency call" ("Núdzový hovor-porucha funkcie"), združená s blikaním oranžovej svetelnej kontrolky, signalizuje poruchu. Obráťte sa na sieť PEUGEOT.
Samočinná lokalizácia vozidla a
privolanie pomoci Asistenčné volanie
Page 212 of 344
210
Page 213 of 344
2 11
Systém je chránený takým spôsobom, aby bol funkčný len na vašom vozidle.
WIP Com 3D
Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie, vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť, na zastavenom vozidle.
V prípade vypnutia motora sa po aktivácii úsporného režimu energie systém vyradí z činnosti z dôvodu ochrany batérie pred vybitím.
01 Prvé kroky
02 Hlasové ovládanie a ovládače
na volante
03 Hlavné funkcie
04 Navigácia - Navádzanie
05 Dopravné informácie
06 Rádio
07 Prehrávače hudobných nosičov
08 Telefonovanie
09 Zobrazenie displeja
Najčastejšie otázky
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249
OBSAH
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO / TELEFÓN BLUETOOTH
GPS EURÓPA
Page 214 of 344
01
212
PRVÉ KROKY PRVÉ KROKY
Ovládací panel systému WIP Com 3D
Prístup k "Radio" Menu
Zobrazenie zoznamu staníc v abecednom poradí (pásmo FM) alebo podľa frekvencie (pásmo AM).
Prístup k "Media" Menu (CD audio, Jukebox, Doplnkový vstup).
Zobrazenie zoznamu skladieb.
Zmena zdroja zvuku.
Prístup k "Navigation" Menu a zobrazenie posledných cieľových miest.
Opustenie práve prebiehajúcej operácie.
Dlhé zatlačenie: návrat k hlavnému zobrazeniu. Prístup k "Traffi c" Menu. Prístup k "Address book" Menu.
Prístup k menu "SETUP" (konfi gurácia).
Dlhé zatlačenie: pokrytie GPS.
Nastavenia audio (Vyváženie vľavo-vpravo, vyváženie vpredu-vzadu, Hĺbky / Výšky, Zvukové prostredie...). vpravo, vyváženie vpredu-vzadu, Hĺbky / Výšky, Zvukové prostredie...). vpravo, vyváženie vpredu-vzadu,
Nastavenie hlasitosti zvuku (všetky zdroje zvuku sú na sebe nezávislé, vrátane navigačných správ a výstrah).
Dlhé zatlačenie: reinicializácia systému.
Krátke zatlačenie: aktivácia tichého režimu.
Automatické vyhľadávanie nižšej/vyššej rádiofrekvencie.
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby CD alebo MP3.
Prehrávač SD karty. Krátke zatlačenie: vymaže posledný znak.
Zadanie čísiel alebo písmen na alfanumerickej klávesnici.
Predvoľba 10 rádiofrekvencií.
Page 215 of 344
01
213
PRVÉ KROKY PRVÉ KROKY
Designátor WIP Com 3D
Zatlačenie smerom doľava / doprava:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej frekvencie.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej skladby.
Pri zobrazení "MAP" alebo"NAV": horizontálne premiestnenie mapy.
Zatlačenie smerom hore / dole:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej rádiostanice v zozname.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba zložky MP3.
Pri zobrazení "MAP" alebo "NAV": vertikálne premiestnenie mapy.
Prechod na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stranu v menu.
Premiestnenie na zobrazenej virtuálnej klávesnici.
OK: potvrdenie zobrazenia s vyššou intenzitou jasu.
ZAVESIŤ: prístup k "Phone" menu.
Zrušiť práve prebiehajúci telefonický hovor alebo zamietnuť prichádzajúci hovor, pripojenie Bluetooth.
Štandardné zobrazenie alebo čierny displej.
Voľba postupného zobrazenia na displeji "MAP" / "NAV" (v prípade práve prebiehajúcej navigácie) / "TEL" (v prípade práve prebiehajúceho telefonického hovoru) / "RADIO" alebo "MEDIA" (práve prehrávaný nosič).
ZVESIŤ: prístup k "Phone" menu.
Pripojenie Bluetooth, prijať prichádzajúci hovor.
Otáčanie prstenca:
Pri zobrazení "RADIO": voľba predchádzajúcej / nasledujúcej rádiostanice v zozname.
Pri zobrazení "MEDIA": voľba predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby CD alebo MP3.
Pri zobrazení "MAP" alebo "NAV": zväčšenie / zmenšenie mierky mapy.
Premiestnenie kurzora v ponuke.
Page 216 of 344
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
214
Pred prvým použitím sa odporúča vypočuť si, vysloviť a zopakovať odporúčania pre použitie.
Zatlačte na tlačidlo SETUP a zvoľte si funkciu "Language & Speech" (Jazyky a hlasové funkcie). Otočením prstenca si zvoľte "Voice control" (Parametre hlasovej identifi kácie). Aktivujte hlasovú identifi káciu.
Zvoľte si "Tutorial" (Odporúčania pre použitie).
Aktivácia hlasového ovládania
Hlasová identifikácia
Výrazy určené pre vyslovenie, v závislosti od kontextu, sú zaznamenané v nižšie uvedených tabuľkách.
Vyslovte príkaz a systém WIP Com 3D ho zrealizuje.
Stlačenie konca ovládania svetiel aktivuje hlasovú identifi káciu.
KONTEXT VYSLOVENIEÚKON
VŠEOBECNÉ Pomoc - adresár Pomoc - hlasová identifi kácia Pomoc - zdroj Pomoc - navigácia Pomoc - telefón Pomoc - rádio Vynulovať Opraviť
Prístup k pomoci pre adresár Prístup k pomoci pre hlasovú identifi káciu Prístup k pomoci pre riadenie zdroja Prístup k pomoci pre navádzanie, navigáciu Prístup k pomoci pre telefón Prístup k pomoci pre rádio Pre vynulovanie aktuálneho hlasového príkazu Pre vynulovanie aktuálneho hlasového príkazu Pre vynulovanie aktuálneho hlasového
Požiadavka pre opravu naposledy identifi kovaného hlasového príkazu Požiadavka pre opravu naposledy identifi kovaného hlasového príkazu Požiadavka pre opravu naposledy
Vymazanie
RÁDIO Zvoliť stanicu Stanica <tts:stationName> Vypočuť si zoznam staníc Oznámiť frekvenciu Zvoliť frekvenčné pásmo AM FM Aktivovať dopravné spravodajstvo Deaktivovať dopravné spravodajstvo
Zvoliť rádiostanicu Zvoliť rádiostanicu s názvom RDS <tts:station Name> v zozname RÁDIO Vypočuť si zoznam disponibilných staníc Vypočuť si frekvenciu naladenej rádiostanice Zvoliť frekvenčné pásmo AM alebo FM Zmeniť frekvenčné pásmo na AM Zmeniť frekvenčné pásmo na FM Aktivovať dopravné spravodajstvo TA Deaktivovať dopravné spravodajstvo
NAVIGÁCIA Zadať cieľové miesto Deaktivovať hlasové príkazy Aktivovať hlasové príkazy Nahrať adresu Spustiť navádzanie Zastaviť navádzanie Navádzať smerom ku stránke Vyhľadať oblasti záujmu
Príkaz pre zadanie novej adresy cieľového miesta Deaktivovať hlasové príkazy pri navádzaní Aktivovať hlasové príkazy pri navádzaní Nahrať adresu do adresára Spustiť navádzanie (po zadaní adresy) Zastaviť navádzanie Spustiť navádzanie smerom ku stránke v adresári Spustiť navádzanie smerom k oblasti záujmu
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
Page 217 of 344
02
215
Aktivácia hlasového ovládania
Hlasová identifikácia
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
KONTEXT VYSLOVENIE ÚKON
ZDROJ Zdroj Zvoliť zdroj CD prehrávač Jukebox USB Doplnkový vstup SD karta Stopa <1 - 1000> Zložka <1 - 1000>
Zvoliť zdroj zvuku MEDIA Zvoliť zdroj zvuku Zvoliť zdroj zvuku CD prehrávač Zvoliť zdroj zvuku Jukebox Zvoliť zdroj zvuku USB prehrávač Zvoliť zdroj zvuku doplnkový audio vstup AUX Zvoliť zdroj zvuku SD karta Zvoliť určitú skladbu od 1 do 1000 z aktívneho zdroja Zvoliť zložku od 1 do 1000 z aktívneho zdroja
TELEFÓN Menu Telefón Zadať číslo Telefónny zoznam Zavolať Uložiť číslo Prijať Odmietnuť
Otvoriť menu Telefón Zadať telefónne číslo Otvoriť telefónny zoznam Uskutočniť volanie Uložiť číslo do zoznamu Prijať prichádzajúci hovor Odmietnuť prichádzajúci hovor
ADRESÁR Menu Adresár Zavolať <stránka> Navádzať smerom k <stránka>
Otvoriť adresár Zavolať stránku vyslovením jej názvu <stránka> ako je uvedené v adresári Spustiť navádzanie smerom k adrese z adresára podľa uloženého názvu <stránka>
Page 218 of 344
02
216
HLASOVÉ OVLÁDANIE A OVLÁDAČE NA VOLANTE
Ovládače na volante
Ovládač stieračov skla: zobrazenie "RADIO" (RÁDIO) a "MEDIA" (ZDROJ ZVUKU).
Ovládač osvetlenia: aktivácia hlasového ovládania krátkym zatlačením; oznámenie práve prebiehajúceho navigačného pokynu dlhým zatlačením.
Zmena zdroja zvuku.
Uskutočnenie volania prostredníctvom adresára.
Zdvihnúť/zavesiť telefón.
Potvrdenie voľby.
Zatlačenie po dobu viac ako 2 sekundy: prístup k menu telefónu.
Rádio: automatické vyhľadávanie nižšej frekvencie.
CD / SD KARTA / JUKEBOX: voľba predchádzajúcej skladby.
CD / SD KARTA / JUKEBOX: neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.
Rádio: voľba nižšie/vyššie uloženej stanice.
Audio CD: voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Ak je na displeji zobrazené "MEDIA" (ZDROJ ZVUKU):
CD MP3 / SD KARTA / JUKEBOX: voľba predchádzajúceho/nasledujúceho registra.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku zo zoznamu adries.
Rádio: automatické vyhľadávanie vyššej frekvencie.
CD / SD KARTA / JUKEBOX: voľba nasledujúcej skladby.
CD / SD KARTA / JUKEBOX: neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Ticho: prerušenie zvuku súčasným zatlačením tlačidiel na zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku: zatlačením jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.
Page 219 of 344
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
217
HLAVNÉ FUNKCIE
Celkový prehľad podrobných informácií o jednotlivých menu získate v časti "Zobrazenia displeja" tohto návodu.
Postupnými zatlačeniami tlačidla MODE (REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
Dlhé zatlačenie: prístup k pokrytiu GPS a k ukážkovému režimu.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších prípravkov.
RADIO / MUSIC MEDIAS PLAYER / MUSIC MEDIAS PLAYER (PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV)(PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV)(PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH / VIDEO / VIDEO
TELE PHONE (TELEFÓN) (V prípade práve prebiehajúceho hovoru)
MAP FULL SCREEN (MAPA NA CELOM DISPLEJI)
NAVIGATION (NAVIGÁCIA) (V prípade práve prebiehajúceho navádzania)
SETUP (NASTAVENIE) :
prístup do Menu "SETUP": jazyk * a hlasové funkcie * , inicializácia hlasových príkazov (rubrika 09), dátum a čas * zobrazenie, jednotky a parametre systémov.
TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO):
prístup k "Traffi c" Menu: zobrazenie aktuálnych dopravných výstrah.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
MEDIA (NOSIČE):
Menu "DVD-Audio"
Menu "DVD-Video"
* K dispozícii v závislosti od modelu.
Page 220 of 344
03
218
HLAVNÉ FUNKCIE
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač OK umožní prístup ku skráteným menu v závislosti od aktuálneho zobrazenia na displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
NAVIGATION (NAVIGÁCIA, AK JE AKTÍVNE NAVÁDZANIE): NAVIGATION (NAVIGÁCIA, AK JE AKTÍVNE NAVÁDZANIE): NAVIGATION (NAVIGÁCIA, AK JE AKTÍVNE
Abort guidance Vypnúť navádzanie1
1
1
Repeat adviceZopakovať hlásenie
Block road Obchádzka
2
2
Unblock Zrušiť
More Zväčšiť obchádzku
2 Less Zmenšiť obchádzku
3
3
Route type Kritéria navádzania
Avoid Vylučovacie kritéria
3 Satellites Počet satelitov
2
2
Calculate Prepočítať
Zoom/Scroll Premiestniť mapu
2 Browse route Prehliadať trasu
1Route info Informácie o ceste
2
2
Show destination Ukázať cieľové miesto
Trip info Informácie o trase
3 Stopovers Počet úsekov
2
2
Browse route Prehliadať trasu
Zoom/Scroll Premiestniť mapu
1
1
Voice advice Hlasové správy
Route options Voľby navádzania
2
2
Route type Kritéria navádzania
Route dynamics Zohľadnenie dopravnej situácie
2 Avoidance criteria Vylučovacie kritéria
2 Recalculate Prepočítať trasu
TELEPHONE (TELEFÓN):
End call Ukončiť hovor1
1
1
1
Hold call Uviesť do čakacieho režimu
Dial Zavolať
DTMF-TonesTóny DTMF
1Private mode Dôverný režim
1Micro off Micro off Micro offVypnutý mikrofón
MUSICS MEDIAS PLAYERS (PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV): MUSICS MEDIAS PLAYERS (PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV): MUSICS MEDIAS PLAYERS (PREHRÁVAČE
TA TA TADopravné spravodajstvo (TA)1
1Play optionsVoľby prehrávania
1Select mediaVoľba zdroja
2
2
Normal order Štandardné
Random track Náhodné
2 Scan Prehrávanie začiatkov skladieb