Peugeot RCZ 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 221 of 292
04
219
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Zvoľte „ Map management “
(Organizácia mapy) a voľbu potvrďte. Zvoľte:
- „
Vehicle direction “ (Smer vozidla),
aby orientácia mapy sledovala vozidlo,
- „ North direction “ (Smer na
sever), aby si mapa vždy zachovala
orientáciu smerom na sever,
-
„
Perspective view “
(Z perspektívy), aby sa zobrazil
pohľad z perspektívy.
Zvoľte „ Map orientation “ (Orientácia
mapy) a voľbu potvrďte. Zmena farby mapy alebo rozdielny režim cez deň a noc sa
nastavuje pomocou menu „
SETUP “.
Orietnácia na mape
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili
menu „ Navigation - guidance “.
Názvy ulíc sú viditeľné na mape v mierke 100
m.
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Page 222 of 292
04
220
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Zatlačte na N AV, aby ste zobrazili
menu „ Navigation - guidance “.
Nastavenie hlasovej syntézy navádzania
Zvoľte „Guidance options“ a potvrďte.
Nastavenie hlasitosti/Deaktivácia
Zvoľte „Set speech synthesis“ a
potvrďte. Zvoľte si graf hlasitosti a voľbu potvrďte.
Zvoľte si „Deactivate“, čím deaktivujete hlasové príkazy.
Zvoľte si „ OK“ a zatlačením kruhového
ovládača potvrďte. Nastavte si hlasitosť zvuku na
požadovanú úroveň a svoju voľbu
potvrďte.
Hlasitosť príkazov je možné nastaviť v okamihu vysielania
príkazu, a to pomocou ovládača na nastavenie hlasitosti zvuku.
Nastavenie hlasitosti príkazov na navádzanie je rovnako
prístupné aj pomocou menu
„SETUP“/„Voice synthesis“.
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Page 223 of 292
04
221
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Mužský hlas/ženský hlasStlačte tlačidlo SETUP (NASTAVENIA)
na účely zobrazenia konfiguračného
menu.
Zvoľte „Select male voice" alebo
„Select female voice“, potom potvrďte
pomocou „Yes“, aby sa mužský alebo
ženský hlas aktivoval. Systém sa
opätovne spustí. Zvoľte „Voice synthesis“ a voľbu
potvrďte.
NAVIGÁCIA - N AVÁDZANIE
Page 224 of 292
05
222
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Prístup k menu „DOPRAVNÉ SPRA VODAJSTVO “
Zoznam hlásení TMC
klasifikovaných podľa ich
vzdialenosti od vozidla.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
„Traffic information“
(Dopravné spravodajstvo)
„Geographic filter“
(Geografický filter)
„Select TMC station“,
(automatická, manuálna)
„Display / Do not display
messages“ (Zobrazovanie/
Nezobrazovanie správ)
alebo
Zatlačte na tlačidlo „TRAFFIC “.
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
Page 225 of 292
05
223
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Zadanie parametrov pre filtrovanie a zobrazovanie správ TMC
Správy TMC (Trafic Message Channel) na Navigačnom systéme-GPS sú dopravné informácie vysielané v reálnom čase.Stlačte tlačidlo TRAFFIC, aby sa vám
zobrazilo menu „ Traffic information
TMC“ (Dopravné správy TMC).
Zvoľte „ Geographic filter “ (Geografický
filter) a voľbu potvrďte. Systém ponúka možnosť:
-
„
Retain all the messages “
(Zachovať všetky správy),
alebo
-
„
Retain the messages “
(Zachovať správy)
●
„
Around the vehicle “ (V okolí
vozidla), (potvrďte rozsah v
kilometroch na účely zmeny a
výberu cieľového miesta),
●
„ On the route “ (Na navádzanej trase).
Potvrďte pomocou „OK“, aby sa zmeny
uložili.
Odporúčame:
-
filter na danú trasu a
-
filter v okolí vozidla:
-
20
km na území mesta,
-
50
km na diaľnici.
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
Page 226 of 292
05
224
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Hlavné obrazové správy TMC
Červený a žltý trojuholník: dopravné informácie, napríklad:
Čierny a modrý trojuholník: všeobecné informácie, napríklad:
Informácie o počasí
Zmena v označení
Nebezpečenstvo výbuchu Informácie o premávke
Zúžená vozovka
Uzavretá vozovka
Vietor
Šmykľavá vozovka
Demonštrácia Hmla
Nehoda
Nebezpečenstvo
Parkovanie
Zdržanie
Zakázaný vstup na vozovku
Sneh/ľad
Práce na vozovke
Zápcha
Počúvanie dopravného spravodajstva TA
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo) uprednostňuje počúvanie správ
TA. Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete správne prijímanie rádiovej
stanice vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní dopravných
informácií sa práve spustené médiá (rádio, CD, USB...) automaticky
prerušia a začnú vysielať správy TA. Po ukončení vysielania týchto
správ pokračuje normálny chod naposledy hrajúceho zdroja zvuku.
Pre zobrazenie menu stlačte tlačidlo
RADIO.
Zvoľte si „Správy o službách“ a
následne voľbu potvrďte.
Aktivujte alebo deaktivujte „ TA “
(Dopravné spravodajstvo) a následne
potvrďte.
Hlasitosť spravodajstva TA je možné nastaviť len počas vysielania
tohto typu výstražných správ. Funkciu môžete kedykoľvek aktivovať alebo deaktivovať
zatlačením tlačidla.
Počas hlásenia správ zatlačte tlačidlo na prerušenie správ.
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
Page 227 of 292
06
225
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Prístup k menu „TELEFÓN“
„Telefón“„ Dial “ (Vytočiť)
„ Directory of contacts “
(Kontakty)
„ Contacts management “
(Organizácia kontaktov)
„Phone functions “
(Funkcie telefónu)
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth)
„ Hang up “ (Zavesiť)
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Zoznam posledných
hovorov vyslaných a
prijatých pomocou telefónu
pripojeného k systému.
Stlačte toto tlačidlo.
Na spustenie hovoru zvoľte číslo zo zoznamu a potvrďte
pomocou „ OK“, aby sa volanie spustilo.
Pripojenie iného telefónu vymaže zoznam posledných
hovorov.
ž
iadny pripojený telefón.
Pripojený telefón.
Prichádzajúci hovor.
Odchádzajúci hovor.
Synchronizácia
prebiehajúceho zoznamu
adries.
Prebiehajúca telefonická
komunikácia.
V zobrazení nadradenom
stálemu zobrazeniu
TELEFONOVANIE
Page 228 of 292
06
226
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVANIE
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Prvé pripojenieZ bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa úkony prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so súpravou hands-free autorádia musia vykonávať v zastavenom
vozidle.
V ponuke Bluetooth vášho prídavného zariadenia si
zvoľte názov „Peugeot“ v zozname identifikovaných
zariadení. Stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Peripherals search “
(Vyhľadanie prídavných zariadení) a
voľbu potvrďte.
Zobrazí sa zoznam nájdených prídavných
zariadení. Počkajte, pokiaľ sa neobjaví
možnosť stlačenia „ Connect “ (Pripojiť).
Kompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na webovej
stránke www.peugeot.sk (služby).
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a uistite sa,
že je „viditeľný pre všetky telefóny“ (konfigurácia
telefónu).
Postup (krátky) prostredníctvom telefónu
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte. Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte. Postup prostredníctvom systému
Page 229 of 292
06
227
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVANIE
Zvoľte si „ Connect “ (Pripojiť) a
potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
-
v profile „
Hands-free mode “
(Režim hands-free) (iba telefón),
-
v profile „
Audio “ (Audio)
(streaming: prehrávanie hudobných
súborov telefónu),
-
alebo v „
All “ (Všetky) (pre voľbu
oboch profilov).
Zvoľte „ OK“ a potvrďte. Hneď potom potvrďte aj automatické pripojenie na telefóne,
aby sa telefón mohol automaticky opäť pripojiť pri každom
naštartovaní vozidla.
Schopnosť systému pripojiť len jeden profil závisí od telefónu.
Môže nastať situácia, že sa automaticky môžu pripojiť oba profily .
Profil „ Hands-free mode “ (Režim hands-free) sa používa
prednostne, ak si nevyžiadate prehrávanie „Streaming“.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používaných prístrojov Bluetooth. V príručke k svojmu telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.
V závislosti od typu telefónu vás systém požiada potvrdiť alebo
nepotvrdiť prenos vášho zoznamu.
Po návrate do vozidla sa posledný pripojený telefón automaticky
opäť pripojí asi 30 sekúnd po naštartovaní vozidla (aktivovaný
Bluetooth je viditeľný).
Aby ste zmenili profil automatického pripojenia, odpojte telefón a
opäť ho pripojte s požadovaným profilom.
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte.
Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte.
Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie
vybrané zo zoznamu nájdených
prídavných zariadení a následne
potvrďte.
Page 230 of 292
06
228
RCZ_sk_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TELEFONOVANIE
Konfigurácia zoznamu/Synchronizácia s telefónom
Stlačte PHONE, potom zvoľte
„ Contacts management “
(Spravovanie kontaktov) a potvrďte.
Zvoľte „ New contact “ (Nový kontakt)
pre uloženie nového kontaktu.
Zvoľte si „ Sort by Name/First name“
(Triedenie podľa Priezviska/Mena) alebo
„Sort by First name/Name“ (Triedenie
podľa Mena/Priezviska).
Zvoľte „ Delete all contacts “ (Vymazať
všetky kontakty) pre vymazanie
kontaktov uložených v systéme. Zvoľte „
Synchronization options “
(Možnosti synchronizácie):
-
No synchronization (Bez
synchronizácie): iba kontakty
uložené do systému (vždy prítomné).
-
Display telephone contacts (Zobraziť
kontakty z telefónu): iba kontakty
uložené v telefóne.
-
Display SIM card contacts (Zobraziť
kontakty zo SIM karty): iba kontakty
uložené na SIM karte.
-
Display all phone contacts (Zobraziť
všetky kontakty): kontakty zo SIM
karty a telefónu.
Zvoľte „
Import all the entries “
(Importovať všetko) pre importovanie
všetkých kontaktov z telefónu a uložte
ich do systému.
Po importovaní zostane kontakt viditeľný
nezávisle od pripojeného telefónu.
Zvoľte „ Contact mem. status
“
(Stav pamäte) pre zistenie počtu
kontaktov uložených v systéme alebo
importovaných a dostupnú pamäť.