Peugeot RCZ 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 121 of 292

11 9
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
PARKERINGSBROMS
åtdragning
F Dra åt parkeringsbromsen ordentligt när du stannar bilen.
Lossning
F Dra lätt i parkeringsbromsen, tryck på knappen för att lossa den och
sänk helt ned bromsen.
När den här kontrollampan och STOP-lampan tänds under
färd, samtidigt som en ljudsignal hörs och ett meddelande
visas på displayen innebär det att bromsen fortfarande är
åtdragen eller dåligt lossad.
Vid parkering i en utförsbacke bör du vända hjulen mot
trottoarkanten, dra åt parkeringsbromsen och lägga i en växel.
6/
KöRNING

Page 122 of 292

120
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
STARThjÄLP I BACKE
Systemet håller fordonet stilla ett kort ögonblick (ca 2 sekunder) vid en
start i backe, under tiden som du förflyttar foten från bromspedalen till
gaspedalen.
FUNKTIONSSÄTT
Denna funktion är endast aktiverad då:
-

fordonet står helt stilla och du har foten på bromspedalen,
-


vissa lutningsvillkor uppfylls,
-


förardörren är stängd.
Starthjälp i backe kan inte bortkopplas.
Gå inte ur fordonet under den tidsbegränsade kvarhållningsfasen\

vid starten i backe.
FELFUNKTION
I uppförsbacke med stillastående fordon hålls fordonet på pl\
ats ett
kort ögonblick när bromspedalen släpps upp:
-
om du lagt i ettans växel eller i friläge med manuell växellå\
da,
-


om du befinner dig i läge D

eller M med automatlåda. I utförsbacke med stillastående fordon och ilagd backväxel hå\
lls
fordonet på plats ett kort ögonblick när bromspedalen släpps\
upp.
Om du måste gå ur fordonet när motorn är igång, ska du dr\
a
åt parkeringsbromsen och sedan kontrollera att motsvarande
kontrollampa lyser med fast sken på instrumenttavlan.
Då ett fel uppstår i systemet, tänds dessa kontrollampor. Låt PEUGEOT
eller en annan kvalificerad verkstad göra en kontroll.

Page 123 of 292

121
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
MANUELL SE x VÄ x LAD VÄ x ELL å DA
LÄGGA IN 5: E ELLER 6: E VÄ x ELN
F För växelspaken helt till höger för att kunna lägga i 5:e\
eller 6:e
växeln.
LÄGGA I BACKVÄ x ELN
F Lyft upp kragen under växelspakens knopp och för växelspaken å\
t
vänster och sedan framåt.
Av säkerhetsskäl och för att starta motorn:
-

välj alltid friläge,
-


trampa på kopplingspedalen.
Om denna regel inte följs kan växellådan skadas allvarligt och \
förstöras (3:ans eller 4:ans växel läggs i av misstag).
Lägg aldrig i backväxeln innan bilen stannat helt med motorn på\

tomgång.
6/
KöRNING

Page 124 of 292

122
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
AUTOMATISK VÄxELLåDA
"T IP T RONIC - S YSTEM P ORSC h E "
VÄxELLåDA
1. Växelväljare.
2.
Knapp "
S" (sport).
3.

Knapp "
T" (snö).
VÄxELVÄLJARENS LÄGEN
P. Parkering.
-
Bilen står stilla, med parkeringsbromsen åtdragen eller lossad.
-


Start av motorn.
R.

Backväxel.
-

Backningsmanövrer med stillastående bil och motorn på tomgån\
g.
N.

Friläge.
-

Bilen står stilla, med parkeringsbromsen åtdragen.
-


Start av motorn.
D.

Automatisk funktion.
M. + / - Manuell funktion med sekventiell iläggning av de sex växlarna.
F

T
ryck spaken framåt för att växla upp.
eller
F

T
ryck spaken bakåt för att växla ned.
Automatväxellåda med sex växellägen som erbjuder, enligt tycke, en
bekväm helautomatisk växling, som dessutom omfattar programmen
"sport" och "snö", eller manuell iläggning av växlarna.
Du kan välja mellan två olika körsätt:
-

automatisk

funktion, i vilken lådan styr växellägena elektroniskt,
med sport-programmet, som gör din körstil mer dynamisk eller
snö-programmet, som underlättar körningen då väggreppet är
dåligt,
-

manuell

funktion, i vilken växlingen sker sekventiellt och styrs av
föraren.

Page 125 of 292

3
3
123
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
VISNING På INSTRUMENTTAVLAN
Då du flyttar växelväljaren i någon riktning för att välja ett växelläge,
tänds motsvarande kontrollampa på instrumenttavlan.
P. Parking (Parkering).
R. Reverse (Backväxel).
N. Neutral (Friläge).
D1...D6. Drive (Automatiskt körsätt).
S. Körprogrammet sport.
T. Körprogrammet snö.
M1... M6. Manuell funktion (sekventiell körning).
-. Ogiltigt värde i manuell funktion.
START AV BILEN
F Dra åt parkeringsbromsen.
F
Välj läget P

eller N.
F

Starta motorn.
I annat fall hörs en ljudsignal, som åtföljs av ett meddelande \

displayen.
F


Med motorn i gång trycker du på bromspedalen.
F


Lossa parkeringsbromsen.
F


Välj läget R

, D eller M,
F

Släpp gradvis upp bromspedalen.
Bilen sätts strax i rörelse.
Om läget

N av misstag läggs i då bilen kör i normal fart, låt motorn
sakta in och välj sedan läge D för att åter öka farten.
Om läget R, D eller M väljs då motorn går på tomgång och med
lossade bromsar, rör sig bilen utan att man trycker på gaspedalen.
Med motorn i gång, lämna aldrig barn ensamma inne i bilen utan
tillsyn.
Med motorn i gång vid ett underhållsarbete, dra åt
parkeringsbromsen och välj läge P.
Ett meddelande visas om du försöker flytta växelväljaren från läge
P utan att ha trampat på bromspedalen.
6/
KöRNING

Page 126 of 292

3
3
124
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
AUTOMATISK FUNKTION
F Välj läge D för automatisk iläggning av de sex växlarna.
Välj aldrig läge N medan bilen är i rörelse.
Välj aldrig något av lägena P eller R, så länge bilen inte står helt
stilla.
Växellådan fungerar då i självanpassat läge, utan ingrepp\
från förarens
sida. Den väljer hela tiden det växelläge som är bäst anp\
assat till
körstilen, vägens profil och lasten i bilen.
D och de automatiskt valda växellägena visas i tur och ordning på\

instrumenttavlan.
För att uppnå en maximal acceleration utan att röra vid växe\
lväljaren
trycker du helt ned gaspedalen (kick down). Växellådan växlar\

automatiskt ned eller håller kvar det valda växelläget ända \
till motorns
högsta varvtal uppnås.
Vid bromsning växlar lådan ned automatiskt, för att ge en effektiv
motorbroms.
Om du plötsligt lyfter foten från gaspedalen, övergår väx\
ellådan inte till
ett högre växelläge, för att ge dig en bättre säkerhet\
.
KÖRPROGRAMMEN SPORT OC
h SNÖ
Dessa två specifika körprogram kompletterar den automatiska
funktionen i alldeles särskilda användningsförhållanden.
Körprogrammet sport "S"
F Tryck på knappen "S", då motorn har kommit i gång.
Växellådan gynnar automatiskt en dynamisk körstil.
Bokstaven S visas på instrumenttavlan.
Körprogrammet snö "T"
F Tryck på knappen "T", då motorn har kommit i gång.
Växellådan anpassar sig till körning på hala vägar.
Detta program underlättar start och förbättrar bilens körege\
nskaper då
väggreppet är svårt att hålla.T visas på instrumenttavlan.
åTERGåNG TILL AUT OMATISK FUNKTION
F Du kan när som helst trycka på nytt på den valda knappen för\
att
lämna det aktiverade programmet och återgå till självanpassa\
t läge.
MANUELL FUNKTION
F Välj läge M för sekventiell iläggning av de sex växlarna.
F
T
ryck växelväljaren mot tecknet + för att lägga i en högre växel.
F

Dra växelväljaren mot tecknet -

för att lägga i en lägre växel.

Page 127 of 292

125
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
övergången från ett växelläge till ett annat sker endast om b\
ilens
körhastighet och motorns varvtal tillåter det; annars är det fö\
r
ögonblicket principerna för automatisk funktion som gäller
.
M och de manuellt valda växellägena visas i tur och ordning
på instrumenttavlan.
Vid för lågt eller för högt varvtal blinkar det valda växe\
lläget
i några sekunder och sedan visas det växelläge som faktiskt
har valts.
ö

vergång från läge D (automatisk funktion) till läge M (manuell funktion)
kan ske när som helst.
Då bilen står stilla eller kör i mycket låg hastighet väl\
jer växellådan
automatiskt växelläget M1.
I manuell funktion går det inte att använda körprogrammen "spor\
t" och
"snö".
Ogiltigt värde i manuell funktion
Denna symbol visas om ett växelläge inte är rätt ilagt
(spaken mellan två lägen).
STANNA BILEN
Innan du stänger av motorn kan du välja läget P eller N för att vara i
friläge.
I bägge fallen bör du dra åt parkeringsbromsen vid parkering. Om växelväljaren inte är i läge
P hörs en ljudsignal och ett
meddelande visas då förardörren öppnas eller då ca 45 sekunder
har gått sedan tändningen slogs ifrån.
F
För växelväljaren tillbaka till läge
P
; ljudsignalen avbryts och
meddelandet försvinner.
FUNKTIONSSTÖRNING
Om denna kontrollampa tänds och åtföljs av ett meddelande
på displayen då tändningen är påslagen, indikerar detta e\
n
funktionsstörning i växellådan.
I så fall övergår växellådan till nödläge och block\
eras på 3:an. Du kan
då känna en kraftig stöt då du övergår från P till R och från N till R.
Denna är dock utan risk för själva växellådan.
ö

verskrid inte 100 km/h eller den hastighetsbegränsning som gäller
lokalt.
Låt PEUGEOT eller en annan kvalificerad verkstad göra en kontroll.
Denna kontrollampa kan även tändas om en dörr öppnas.
Du riskerar att skada växellådan:
-

om du trycker samtidigt på gas- och bromspedalen,
-


om batteriet är ur funktion och du tvingar växelväljaren frå\
n
läget

P till ett annat läge.
För att begränsa bränsleförbrukningen vid ett längre stil\
lestånd
med motorn igång (trafikstockning, e.d.) placerar du växelväljaren
på N och drar åt parkeringsbromsen.
6/
KöRNING

Page 128 of 292

126
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
VÄxLINGSINDIKATOR*
System som minskar bränsleförbrukningen genom att rekommendera
den bäst lämpade växeln.Systemet rekommenderar ett växelläge med hänsyn till
körförhållandena (backe, last etc.) och förarens kommandon\

(effekt, acceleration, inbromsning etc.).
Systemet föreslår under inga omständigheter:
-

att lägga i 1:ans växel,
-


att lägga i backväxeln.
Informationen visas i form av en pil i instrumentpanelen.
FUNKTIONSSÄTT
Beroende på körförhållandena och utrustningen i din bil kan \
systemet
rekommendera att du hoppar över ett eller flera växellägen. Du kan följa
rådet utan att gå via de mellanliggande växlarna.
Rekommendationerna ska inte betraktas som obligatoriska. Det är
naturligtvis vägens skick, trafiktätheten och säkerheten som avgör
vilken växel som bör väljas. Det är alltså föraren som\
har ansvaret för
att följa systemets indikeringar eller inte.
Funktionen kan inte kopplas ur.
I bilar med automatiska växellådor, är systemet bara aktiverat i manuellt
läge.
I bilar med manuell växellåda kan pilen åtföljas av en indik\
ering om
rekommenderad växel. Exempel:
-

Du har 3:ans växel ilagd.
-

Du trampar på gaspedalen.
-

Systemet kan föreslå att du byter till en högre växel.
* Beroende på motor
.

Page 129 of 292

127
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
DÄCKTRYCKSVARNARE
Tryckgivare är placerade i samtliga däckventiler.
Systemet sänder en varning så snart det upptäcker att trycket s\
junker i
ett eller flera däck.Trycket i däcken måste fortfarande kontrolleras varje månad, sam\
t
före varje långfärd.
Att köra bilen med för låga däcktryck försämrar väg\
hållningen,
förlänger bromssträckorna och ger upphov till onormalt slitage,\

särskilt under krävande förhållanden (hög fart, hög v\
ikt, långa
körsträckor).
System som automatiskt kontrollerar däcktrycket under färd.
Systemet övervakar kontinuerligt trycket i de fyra däcken, så s\
nart bilen
sätts i rörelse.
Att köra bilen med för låga däcktryck ökar även
bränsleförbrukningen.
Däcktrycken som gäller din bil finns att läsa på däcktrycksetiketten
(se rubriken "Identifiering av bilen").
Däcktrycken ska kontrolleras med kalla däck (efter 1 timmas
stillastående eller efter en körsträcka som understiger 10 km i
måttlig fart). I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ö\
kas med
0,3
bar.
Reservhjul
Kom ihåg att även kontrollera reservhjulets däcktryck.
Reservhjulet med aluminiumfälg har även en givare.
Reservhjulet med stålfälg har ingen givare.
Däcktrycksvarnaren är en hjälpfunktion som inte innebär att \
föraren kan vara mindre uppmärksam.
6/
KöRNING

Page 130 of 292

128
RCZ_sv_Chap06_conduite_ed01-2015
Om en avvikelse upptäcks på ett av däcken kan du identifiera däcket
med hjälp av en symbol eller ett meddelande som visas, beroende på\

utrustning.
F
Sänk genast farten och undvik kraftiga rattvridningar och
inbromsningar

.
F

Stanna så fort trafikförhållandena tillåter detta.
F


Använd satsen för provisorisk däckreparation eller reservhjulet\

(beroende på utrustning) om du har fått punktering på ett dä\
ck.


eller
F

om du har tillgång till en kompressor
, exempelvis den som finns i
satsen för provisorisk däckreparation, kan du kontrollera trycket \
i de
fyra däcken (som ska vara kalla),


eller
F

kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte går att utfö\
ra denna
kontroll direkt.
DÄCKTRy CKSVARNING
Varningen består i att denna kontrollampa tänds med fast
sken, åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande visas.
Den detekterade däcktrycksförlusten innebär inte alltid en synl\
ig
deformation av däcket. Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll\
. Med tändningen påslagen, måste tryckökningen vara minst
0,2

bar. j ustera vid behov däcktrycket enligt de värden som anges
på däcktrycksdekalen. Om denna kontrollampa börjar blinka och sedan lyser
med fast sken, åtföljt av att "servicelampan" tänds, har
ett funktionsfel uppstått i systemet.
Om detta sker kan inte däcktryckvarnarens funktion garanteras.
Denna varning visas också när minst ett hjul inte har någon giv\
are
(reservhjul med stålfälg).
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att låta kontrollera systemet. Eller låt montera ett nytt d\
äck på
originalfälgen som är försedd med en givare, om det var punkter\
ing på
däcket.
FUNKTIONSSTÖRNING
Varningen bibehålls tills det berörda däcket har pumpats, repare\
rats
eller bytts ut.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 300 next >