RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Manual
Page 121 of 412
P. 1
Traduzido do francês. Reprodução ou tradução, mesmo parcia\
is, interdita sem autorização escrita do construtor do veículo.\
Precauções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.2
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.4
Apresentação dos comandos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.6
Funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.13
Utilizar o reconhecimento vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . .   P.14
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.15
Ouvir um CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.18
Fontes áudio auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.20
Registar/eliminar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . .   P.23
Ligar/desligar um telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.25
Fazer, receber uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.28
Regulações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.31
R & GO: descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.34
R & GO: Função telefone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.41
R & GO: função multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.43
R & GO: função de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.46
R & GO: função de veículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.48
R & GO: configurar as regulações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . .   P.51
Anomalia de funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   P.54 
Page 122 of 412
P. 2
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (1/2)
É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a ut\
ilização do sistema, por razões de segurança e para evitar d\
anos 
materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que \
se encontra
Precauções relativas à manipulação do sistema de áudio\
–   Manipule os comandos (no painel frontal ou ao volante) e consulte as i\
nformações afixadas no ecrã, quando as 
condições de circulação o permitirem.
– Regule o volume sonoro a um nível moderado, que lhe permita ouvir os \
ruídos do meio envolvente.
Precauções materiais
–  Não desmonte, nem modifique o sistema, para não danificar o equipa\
mento e evitar queimaduras.
–  Em caso de mau funcionamento ou para qualquer operação de desmonta\
gem, contacte um representante do construtor.
–  Não insira corpos estranhos, CD/CD MP3 danificados ou sujos no leitor\
.
–  Utilize exclusivamente CD/CD MP3 circulares, com 12 cm de diâmetro.
–  Quando manipular os discos, segure-os pelos bordos interior e exterior, sem tocar na face não-impressa do CD/CD MP3.
–  Não cole qualquer papel no CD/CD MP3.
–  Em caso de utilização prolongada do CD/CD MP3 retire-o do leitor c\
om cuidado porque pode estar quente.
–  Nunca deixe os CD/CD MP3 expostos ao calor ou à luz directa do sol.
–  Não utilize produtos com álcool e/ou fluidos de vaporização \
na área.
Precauções relativas ao telemóvel
–   A utilização do telemóvel no automóvel está regulamentada.\
 A actual regulamentação não autoriza o uso dos sistemas de  telefone mãos-livres em todas as situações de condução: o\
 condutor deve manter o controlo do seu automóvel e ser res-
ponsável pela forma como conduz.
–  Qualquer fase do acto de telefonar (marcação, comunicação, \
pesquisa de um contacto na lista telefónica...), durante a con- dução, é um factor de distracção, que representa um risco\
 importante.
Manutenção do painel frontal
–  Utilize um pano macio e, se necessário, um pouco de água com sabã\
o. Passe com um pano macio ligeiramente humede- cido e, em seguida, seque com um pano macio.
–  Não pressione o visor da fachada, nem utilize produtos à base de á\
lcool. 
Page 123 of 412
P. 3
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (2/2)
A descrição dos modelos descritos neste manual foi concebida a part\
ir das caraterísticas conhecidas à data da sua elabora-
ção. O manual reúne o conjunto das funções existentes nos modelos de\
scritos. A sua presença depende do modelo 
do equipamento, das opções escolhidas e do país de comercializa\
ção. Do mesmo modo, as funcionalidades a intro-
duzir futuramente podem estar já descritas neste documento.  Consoante a marca e o modelo do seu telemóvel, algumas 
funções poderão ser parcial ou totalmente incompatíveis com \
o sistema multimédia do veículo.
Ao longo de todo o documento, o Representante da marca refere-se ao fabr\
icante do veículo. 
Page 124 of 412
P. 4
DESCRIÇÃO GERAL (1/2)
Introdução
O sistema áudio assegura as seguintes 
funções:
–  rádio FM (RDS) e AM;
–  rádio digital terrestre (DR);
–  Leitor CD/CD MP3;
–  gestão da fonte áudio externa;
– sistema de telefone mãos-livres Bluetooth®.
Funções rádio e CD/CD MP3
O autorrádio permite ouvir estações de 
rádio e a leitura de CD sob vários for-
matos de áudio.
As estações de rádio estão classifica-
das em gamas de ondas: FM (frequên-
cia modulada) e AM (amplitude modu-
lada).
O sistema DR (formato DAB, DAB+, 
T-DMB) oferece uma melhor reprodu-
ção sonora.
O sistema RDS permite a afixação do 
nome de determinadas estações ou in-
formações difundidas pelas estações 
de rádio FM:
–  informações sobre o estado geral do trânsito rodoviário (TA);
– mensagens urgentes.
Função áudio externa
Pode ouvir o aparelho áudio direta-
mente através dos altifalantes do seu 
veículo. Existem várias possibilidades 
de ligação, consoante o tipo de apa-
relho de áudio que possui:
– tomada USB;
– tomada Jack;
– ligação Bluetooth®.
Para obter mais informações sobre 
a lista de aparelhos compatíveis, 
consulte um representante da marca. 
Page 125 of 412
P. 5
DESCRIÇÃO GERAL (2/2)
Função telefone mãos-livres
O sistema de telefone mãos-livres 
Bluetooth® assegura as seguintes fun-
ções, libertando o condutor da necessi-
dade de manipular directamente o te-
lemóvel:
–  emparelhar até 5 telemóveis;
– fazer/receber/recusar  uma  cha- mada;
–  transferir a lista de contactos do tele- móvel ou do cartão SIM (consoante 
o telemóvel);
–  consultar o histórico de chamadas a  partir do sistema (consoante o tele-
móvel);
–  chamar caixa de mensagens. 
Função Bluetooth®
Esta função permite ao sistema áudio 
reconhecer e explorar o seu dispositivo 
áudio ou o telemóvel através de empa-
relhamento Bluetooth®.
Pode activar/desactivar esta função 
Bluetooth® no menu «Bluetooth»:
–  afixe o menu de regulações pre- mindo em  9;
–  selecione «Bluetooth» rodando e  premindo  5;
– selecione «Lig.»/«OFF».
O seu sistema de telefonia 
mãos-livres serve apenas 
para facilitar a comunica-
ção, reduzindo os factores 
de risco sem os eliminar totalmente. 
Respeite obrigatoriamente as leis 
em vigor no país em que se encon-
tra
Ligado
Desligado  
Page 126 of 412
P. 6
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (1/7)
1
128
6
54
10
Comandos sob o volante
Painéis do sistema
17
19
15
22
21
7
3
19
18
20
151716
20
1
139
2
2
7
11
11
8
6
54
107
3
971413     
Page 127 of 412
P. 7
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/7)
4
11
3
5
9
1
10
11
8
77
13
14
7
5
9
1
7813
10
3
4
14
6
12
236
Comandos sob o volante
Painéis do sistema
151617
24
192225
2
2
11
17
19
18
20
15
16     
Page 128 of 412
P. 8
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/7)
Painéis do sistema
15
2
2412
4
10
3
14
7
266
11
Comandos sob o volante
28
29
9
11
17
19
15
22
27
20
Comandos no volante    
Page 129 of 412
P. 9
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/7)
Função ÁUDIOFunção TELEFONE
1 – Premir: ligar/desligar.
– Rodar: regular o volume da fonte atualmente em escuta.
2 Visor de informações. 
3 –  Pressão breve: escolher a fonte de rádio e a gama de 
ondas: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM.
–  Pressão longa: atualização da lista das estações de rá\
dio.
4 Seleccionar um média pretendido (se estiver ligado):
CD/CD MP3 →
 iPod1/USB1 →  iPod2/USB2 → aparelho 
Bluetooth® → AUX (tomada Jack).
5 – Premir: confirmar uma ação.
– Rodar: navegar nos menus ou listas.
6 –  Regressar ao ecrã anterior/nível anterior durante uma 
deslocação nos menus;
–  anular uma ação em curso
7 –  Pressão breve: mudar de faixa (CD/CD MP3, alguns 
aparelhos áudio) ou mudar de frequência de rádio.
–  Pressão prolongada: avanço/retrocesso rápidos numa  faixa CD/CD MP3 em alguns aparelhos áudio ou navegar 
nas estações de rádio até que o botão seja solto.
8 Tomada USB para iPod® ou fontes áudio auxiliares. 
9 –  Pressão breve: aceder ao menu de regulações personali-
záveis.
–  Pressão prolongada: ativar a função “Texto”. 
Page 130 of 412
P.10
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (5/7)
Função ÁUDIOFunção TELEFONE
10 –  Pressão breve: aceder ao menu “Telefone”.
–  Pressão longa: chamar o último número marcado.
Na receção de uma chamada:
–  pressão breve: atender a chamada;
–  pressão prolongada: rejeitar a chamada.
11 Pressão breve: chamar uma estação pré-memorizada.
Pressão longa: memorizar uma estação de rádio.
12 Ejectar um CD/CD MP3.
13 Entrada auxiliar.
14 Activar a função «Texto».
15 Escolher a fonte de áudio: FM1 
→ FM2 → DR1 → DR2 → 
AM  → CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → apa-
relho Bluetooth®  → AUX  (tomada).
16 Aceder ao menu “Telefone”.
17 Aumentar o volume da fonte em escuta.
18 –  Cortar o som da fonte de rádio em escuta;
–  cortar o som e colocar em pausa a leitura do CD/CD 
MP3, USB, iPod®, aparelho Bluetooth®. Fora da recepção de uma chamada:
–  pressão prolongada: chamar o último número mar-
cado.
Na receção de uma chamada:
–  pressão breve: atender a chamada;
–  pressão prolongada: rejeitar a chamada.