Seat Alhambra 2014 Betriebsanleitung (in German)

Page 321 of 396

319
Räder und Reifen
starkem Reifenverschleiß die Radstellung von einem Fachbetrieb prüfen
lassen.
ACHTUNG
Ungewohnte Vibrationen oder einseitiges Ziehen des Fahrzeugs während
der Fahrt können auf einen Reifenschaden hindeuten.
● Geschwindigkeit sofort reduzieren und verkehrsgerecht anhalten.
● Reifen und Felgen auf Beschädigungen prüfen.
● Niemals mit beschädigten Reifen oder Felgen weiterfahren. Stattdes-
sen fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen.
● Wenn äußerlich keine Schäden erkennbar sind, entsprechend lang-
sam und vorsichtig zum nächsten Fachbetrieb fahren, um das Fahrzeug
prüfen zu lassen.

Winterreifen*
Bei winterlichen Straßenverhältnissen verbessern Winterreifen die Fahre-
igenschaften des Fahrzeugs deutlich. Sommerreifen sind aufgrund ihrer
Konstruktion (Breite, Gummimischung, Profilgestaltung) auf Eis und Schnee
weniger rutschfest. Winterreifen verbessern auch das Bremsverhalten des
Fahrzeugs und helfen den Bremsweg bei Winterwetter zu reduzieren. Bei ei-
ner Außentemperatur unter +7 °C (+45 °F) empfiehlt SEAT die Verwendung
von Winterreifen.
Winterreifen verlieren weitgehend ihre Wintertauglichkeit, wenn das Reifen-
profil bis auf eine Tiefe von 4 mm (1/16 in) abgefahren ist. Ebenso verlieren
Winterreifen durch Alterung weitgehend ihre Eigenschaften – unabhängig
von der noch vorhandenen Reifenprofiltiefe.
Für den Gebrauch von Winterreifen gilt Folgendes:
● Die länderspezifischen gesetzlichen Vorschriften beachten.
● Winterreifen an allen vier Rädern gleichzeitig verwenden. ●
Nur bei winterlichen Straßenverhältnissen verwenden.
● Nur die für das Fahrzeug zulässigen Winterreifengrößen verwenden.
● Nur Winterreifen in gleicher Gürtelbauart, Größe (Abrollumfang) und
gleicher Profilausführung verwenden.
● Geschwindigkeitsbeschränkung je nach Geschwindigkeitsbuchstabe be-
achten ⇒ 
.
Geschwindigkeitsbegrenzung
Winterreifen haben je nach Geschwindigkeitsbuchstabe eine Geschwindig-
keitsbegrenzung ⇒ Seite 322.
Bei einigen Fahrzeugausführungen kann im Menü MFA (Multifunktionsanzei- ge) des Kombiinstruments eine Geschwindigkeitswarnung eingestellt wer-
den ⇒  Seite 65.
Bei V-Winterreifen hängen die Geschwindigkeitsbeschränkung und der Rei-
fenfülldruck von der Motorisierung ab. Unbedingt bei einem SEAT-Betrieb
die zulässige Höchstgeschwindigkeit und den erforderlichen Reifenfülldruck
erfragen.
Allradantrieb*
Durch den Allradantrieb hat das Fahrzeug mit der serienmäßigen Bereifung
bei winterlichen Straßenverhältnissen einen guten Vortrieb. Trotzdem emp-
fiehlt SEAT, im Winter immer auf allen vier Rädern Winter- bzw. Allwetterrei-
fen zu verwenden, da hierdurch vor allem auch die Bremswirkung verbes-
sert wird.
Bei der Benutzung von Schneeketten die entsprechenden Informationen
und Hinweise beachten ⇒  Seite 320. 
Sicher ist sicherBedienungshinweiseRat und TatTechnische Daten

Page 322 of 396

320Räder und Reifen
ACHTUNG
Die bei winterlichen Straßenverhältnissen durch Winterreifen verbesser-
ten Fahreigenschaften dürfen nicht dazu verleiten, ein Sicherheitsrisiko
einzugehen.
● Geschwindigkeit und Fahrweise den Sicht-, Wetter-, Fahrbahn- und
Verkehrsverhältnissen anpassen.
● Niemals die für die montierten Winterreifen zulässige Höchstge-
schwindigkeit und Tragkraft überschreiten.
Umwelthinweis
Nach dem Winter rechtzeitig wieder die Sommerreifen montieren. Bei Tem-
peraturen oberhalb von +7 °C (+45 °F) sind die Fahreigenschaften von Som-
merreifen besser. Die Abrollgeräusche sind leiser und der Reifenverschleiß
und Kraftstoffverbrauch sind geringer.
Hinweis
● Bei Fahrzeugen mit Reifenkontrollanzeige muss nach dem Radwechsel
das System ggf. neu „angelernt“ werden ⇒  Seite 236.
● Zulässige Winterreifengrößen ggf. bei einem SEAT-Betrieb erfragen. 
Schneeketten
Die gesetzlichen und örtlichen Vorschriften sowie die zulässige Höchstge-
schwindigkeit beim Fahren mit Schneeketten beachten.
Bei winterlichen Straßenverhältnissen verbessern Schneeketten nicht nur
den Vortrieb, sondern auch das Bremsverhalten.
Schneeketten dürfen nur an den Vorderrädern – auch bei Allradfahrzeugen
– und nur auf folgenden Reifen- und Felgenkombinationen montiert wer-
den:
ReifengrößeFelge205/60 R166 1/2 J x 16 ET 33
SEAT empfiehlt, sich bei einem SEAT-Betrieb über entsprechende Räder-,
Reifen- und Schneekettengrößen zu informieren.
Nach Möglichkeit feingliedrige Schneeketten verwenden, die einschließlich
Kettenschloss nicht mehr als 15 mm (37/64 in) auftragen.
Bei Schneekettenbetrieb Radmittenblenden und Felgenzierringe vor dem
Montieren abnehmen ⇒ 
. Die Radschrauben müssen dann jedoch aus Si-
cherheitsgründen mit Abdeckkappen versehen werden. Diese sind bei ei-
nem SEAT-Betrieb erhältlich.
ACHTUNG
Das Benutzen von ungeeigneten Schneeketten oder das unsachgemäße
Installieren von Schneeketten kann Unfälle und schwere Verletzungen
verursachen.
● Immer die richtigen Schneeketten verwenden.
● Montageanleitung des Schneekettenherstellers beachten.
● Niemals mit montierten Schneeketten schneller fahren als erlaubt.
VORSICHT
● Auf schneefreien Strecken Schneeketten abnehmen. Die Schneeketten
beeinträchtigen sonst die Fahreigenschaften, beschädigen die Reifen und
sind schnell zerstört.
● Schneeketten, die direkten Kontakt zur Felge haben, können die Felge
zerkratzen oder beschädigen. SEAT empfiehlt, ummantelte Schneeketten zu
verwenden.
Hinweis
Schneeketten sind für einen Fahrzeugtyp in unterschiedlichen Größen er-
hältlich. 

Page 323 of 396

321
Räder und Reifen
Reifenbeschriftung
Abb. 181 Internationale Reifenbeschriftung. Radialreifen
Felgendurchmesser
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsindex
DOT-Identifizierungsnummer
Matsch und Schnee
Lagenzusammensetzung und Fertigungsmaterialien
Maximale Tragfähigkeit
Verschleißverhalten, Haftungsvermögen und Temperaturkennung
Maximal zulässiger Reifenfülldruck
Pkw
Reifen-Nennbreite in Millimetern
Verhältnis Reifenhöhe zu Reifenbreite
1
23456789101112
Reifenbeschriftung (Bei-
spiel)Bedeutung
Markenname, LogoHerstellerProduktnameIndividuelle Reifenbezeichnung des Herstellers.P215 / 55 R 16Größenbezeichnung:PKennzeichnung für Personenkraftwagen.
215Reifenbreite von Seitenwand zu Seiten-
wand in mm.
55Höhen- und Breitenverhältnis in %.RGürtelbauart-Kennbuchstabe für radial.16Felgendurchmesser in Zoll.91 VTragfähigkeitskennzahl
⇒ Seite 322 und Ge-
schwindigkeitskennbuchstabe ⇒ Seite 322.
XLReifen in verstärkter Ausführung („Reinforced“).M+S oder M/SKennzeichnung für wintertaugliche Reifen
(Matsch- und Schnee-Reifen) ⇒ Seite 319.
SSR oder DSST, Eufonia,
RFT, ROF, RSC, ZP,
Conti-SealHerstellerabhängige Kennzeichnung für Reifen
mit Notlaufeigenschaften.
RADIAL TUBELESSSchlauchloser Radialreifen.E4 ...Kennzeichnung nach internationalen Vorschrif-
ten (E) mit Nummer des Genehmigungslands.
Anschließend folgt die mehrstellige Genehmi-
gungsnummer. 
Sicher ist sicherBedienungshinweiseRat und TatTechnische Daten

Page 324 of 396

322Räder und Reifen
Reifenbeschriftung (Bei-
spiel)Bedeutung
DOT BT RA TY5 1709Reifen-Identifikationsnummer (TIN a)
– eventuell
nur auf der Radinnenseite) und Herstellungsda-
tum:
DOTDer Reifen entspricht den gesetzlichen
Anforderungen des USA-Verkehrsministe-
riums, zuständig für Reifensicherheits-
normen (Department of Transportation).
BTKennbuchstabe des herstellenden Werks.RAAngaben des Reifenherstellers zur Rei-
fengröße.
TY5Reifenmerkmale des Herstellers.1709Herstellungsdatum: 17. Woche im Jahr
2009.
TWIKennzeichnet die Position des Verschleißanzei-
gers (Tread Wear Indicator) ⇒ Seite 317.
MAX LOAD 615 KG
(1356 LBS)US-Lastangabe für die maximale Zuladung pro
Rad.
MAX INFLATION 350 KPA
(51 PSI)US-Begrenzung für den maximalen Luftdruck.
SIDEWALL 1 PLY RAYONAngaben zu den Bestandteilen des Reifenunter-
baus:
1 Lage Rayon (Kunstseide).
TREAD 4 PLIES
1 RAYON + 2 STEEL +
1 NYLONAngaben zu den Bestandteilen der Lauffläche:
In dem Beispiel befinden sich unter der Laufflä-
che 4 Lagen: 1 Lage Rayon (Kunstseide), 2 Stahl-
gürtellagen und 1 Nylonlage.
Informationen für Endverbraucher über Vergleichswerte zu vorgegebenen
Basisreifen (genormte Testverfahren) :
TREADWEAR 280Relative Lebenserwartung des Reifens, bezogen
auf einen US-spezifischen Standardtest.
Reifenbeschriftung (Bei-
spiel)Bedeutung
TRACTION AANassbremsvermögen des Reifens (AA, A, B oder
C).
TEMPERATURE ATemperaturfestigkeit des Reifens bei höheren
Prüfstandsgeschwindigkeiten (A, B oder C).
Bei eventuell weiteren vorhandenen Ziffern handelt es sich um interne
Kennzeichnungen des Reifenherstellers oder länderspezifische Kenn-
zeichnungen.
a)
Die TIN ist die Seriennummer des Reifens.
Laufrichtungsgebundene Reifen
Laufrichtungsgebundene Reifen sind entwickelt worden, um sich nur in eine
Richtung zu drehen. Bei laufrichtungsgebundenen Reifen ist die Reifenflan-
ke mit Pfeilen markiert. Die angegebene Laufrichtung unbedingt einhalten.
Dadurch werden die optimalen Laufeigenschaften bezüglich Aquaplaning,
Haftvermögen, Geräusch und Abrieb sichergestellt.
Traglast der Reifen
Die Tragfähigkeitskennzahl gibt an, mit wie viel Kilogramm ein einzelner
Reifen maximal belastet werden darf (Traglast).
615 kg (1.356 lbs)
650 kg (1.433 lbs)
690 kg (1.521 lbs)
730 kg (1.609 lbs)
775 kg (1.709 lbs)
Geschwindigkeitskennbuchstaben
Der Geschwindigkeitskennbuchstabe gibt an, mit welcher Höchstgeschwin-
digkeit der Reifen gefahren werden darf.
max. 150 km/h (93 mph)
max. 160 km/h (99 mph) 
91
93
95
97
99
P
Q

Page 325 of 396

323
Räder und Reifen
max. 170 km/h (106 mph)
max. 180 km/h (112 mph)
max. 190 km/h (118 mph)
max. 200 km/h (124 mph)
max. 210 km/h (130 mph)
max. 240 km/h (149 mph) über 240 km/h (149 mph)
max. 270 km/h (168 mph)
max. 300 km/h (186 mph)
Einige Reifenhersteller benutzen für Reifen mit einer zulässigen Höchstge-
schwindigkeit von über 240 km/h (149 mph) die Buchstabenkombination
„ZR“. 
Radblenden* Einleitung
Ergänzende Informationen und Warnhinweise:
● Fahrzeug außen pflegen und reinigen ⇒ Seite 256
● Radwechsel ⇒ Seite 324
● Bordwerkzeug ⇒  Seite 339
R
S
T
U
H
V
Z
W
Y
ACHTUNG
Ungeeignete Radblenden und eine unsachgemäße Montage von Radblen-
den können Unfälle und schwere Verletzungen verursachen.
● Unsachgemäß montierte Radblenden können sich während der Fahrt
lösen und andere Verkehrsteilnehmer gefährden.
● Keine beschädigten Radblenden verwenden.
● Immer sicherstellen, dass die Luftzufuhr zur Kühlung der Bremsen
nicht unterbrochen oder nicht reduziert ist. Das gilt auch bei nachträgli-
cher Montage von Radabdeckungen. Eine unzureichende Luftzufuhr kann
einen erheblich verlängerten Bremsweg zur Folge haben.
VORSICHT
Radblenden vorsichtig ausbauen und wieder richtig anbauen, um Fahrzeug-
beschädigungen zu vermeiden. 
Radvollblende*
Abb. 182 Radvollblende
abziehen. 
Sicher ist sicherBedienungshinweiseRat und TatTechnische Daten

Page 326 of 396

324Räder und Reifen
Radvollblende abziehen
● Den Radschlüssel und den Drahtbügel aus dem Bordwerkzeug nehmen
⇒  Seite 339.
● Drahtbügel in eine der Aussparungen der Radvollblende einhängen.
● Radschlüssel durch den Drahtbügel schieben ⇒ Abb. 182 und die Rad-
vollblende in Pfeilrichtung abziehen.
Radvollblende anbringen
Vor dem Anbringen der Radvollblende muss die Anti-Diebstahl-Radschraube
an Position ⇒  Abb. 185 2
oder 3 eingeschraubt sein. Die Radvollblende
kann sonst nicht montiert werden.
Die Radvollblende muss so auf die Felge gedrückt werden, dass der Venti-
lausschnitt über dem Reifenventil ⇒ Abb. 185 1
sitzt. Beim Anbringen der
Radvollblende darauf achten, dass die Blende sicher am gesamten Umfang
einrastet. 
Abdeckkappen der Radschrauben
Abb. 183 Abdeckkappen
von den Radschrauben
abziehen. ●
Drahtbügel aus dem Bordwerkzeug nehmen ⇒ Seite 339.
● Drahtbügel durch die Öffnung in der Abdeckkappe stecken ⇒ Abb. 183
und in Pfeilrichtung abziehen.
Die Abdeckkappen dienen dem Schutz der Radschrauben und sind nach
dem Radwechsel wieder ganz aufzustecken.
Die Anti-Diebstahl-Radschraube hat eine separate Abdeckkappe. Diese
passt nur auf die Anti-Diebstahl-Radschraube und nicht auf die herkömmli-
chen Radschrauben. 
Radwechsel* Einleitung
Das Fahrzeug ist mit Mobilitätsreifen ausgestattet. Einen Radwechsel nur
durchführen, wenn z. B. von Sommer- auf Winterreifen gewechselt werden
soll. Siehe ⇒ Seite 318
Einen Radwechsel nur dann selbst durchführen, wenn das Fahrzeug sicher
abgestellt ist, die notwendigen Handlungen und Sicherheitsvorkehrungen
vertraut sind und geeignetes Werkzeug zur Verfügung steht! Sonst fach-
männische Hilfe in Anspruch nehmen.
Ergänzende Informationen und Warnhinweise:
● Fahrzeugschlüsselsatz ⇒ Seite 75
● Räder und Reifen ⇒ Seite 311
● Radblenden ⇒ Seite 323
● Bordwerkzeug ⇒ Seite 339 

Page 327 of 396

325
Räder und Reifen
ACHTUNG
Ein Radwechsel kann gefährlich sein, vor allem wenn er am Straßenrand
durchgeführt wird. Um das Risiko schwerer Verletzungen zu reduzieren,
folgendes beachten:
● Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es möglich und sicher ist. Das
Fahrzeug in sicherer Entfernung zum fließenden Verkehr abstellen, um
den Radwechsel durchführen zu können.
● Alle Mitfahrer und insbesondere Kinder müssen sich beim Radwech-
sel immer in sicherer Entfernung und außerhalb des Arbeitsbereichs auf-
halten.
● Warnblinkanlage einschalten, um andere Verkehrsteilnehmer zu war-
nen.
● Sicherstellen, dass der Untergrund eben und fest ist. Gegebenenfalls
eine großflächige, stabile Unterlage für den Wagenheber benutzen.
● Radwechsel nur dann selbst durchführen, wenn man mit den notwen-
digen Handlungen vertraut ist. Sonst fachmännische Hilfe in Anspruch
nehmen.
● Immer nur geeignetes und unbeschädigtes Werkzeug für einen Rad-
wechsel benutzen.
● Immer den Motor abstellen, die elektronische Parkbremse einschal-
ten und den Wählhebel in Stellung P bringen oder beim Schaltgetriebe
einen Gang einlegen, um das Risiko einer unbeabsichtigten Fahrzeugbe-
wegung zu reduzieren.
● Nach einem Radwechsel umgehend das Anzugsdrehmoment der Rad-
schrauben mit einem fehlerfrei arbeitenden Drehmomentschlüssel prüfen
lassen.
 Vorbereitungen zum Radwechsel
Checkliste
Folgende Handlungen immer in der angegebenen Reihenfolge als Vorberei-
tungen zum Radwechsel durchführen
⇒ 
:
Fahrzeug auf ebenem und festem Untergrund sicher abstellen.
Elektronische Parkbremse einschalten ⇒ Seite 194.
Automatikgetriebe: Wählhebel in Stellung P bringen ⇒ Seite 185.
Motor abstellen und Fahrzeugschlüssel aus dem Zündschloss nehmen
⇒ Seite 181.
Schaltgetriebe: Gang einlegen ⇒ Seite 185.
Alle Fahrzeuginsassen aussteigen und sich in Sicherheit bringen las-
sen, z. B. hinter die Leitplanke.
Das Gegenüberliegende Rad mit Keilen oder dergleichen blockieren.
Bei Anhängerbetrieb: Den Anhänger vom Zugfahrzeug abkuppeln und
ordnungsgemäß abstellen.
Bei beladenem Gepäckraum: Gepäckstücke herausnehmen. Bordwerkzeug aus dem Gepäckraum nehmen.
Radblenden entfernen ⇒ Seite 323.
ACHTUNG
Die Missachtung der für die eigene Sicherheit wichtigen Checkliste kann
Unfälle und schwere Verletzungen verursachen.
● Immer den Handlungen in der Checkliste folgen und die allgemein
gültigen Sicherheitsvorkehrungen beachten.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Sicher ist sicherBedienungshinweiseRat und TatTechnische Daten

Page 328 of 396

326Räder und Reifen
Radschrauben
Abb. 184 Radwechsel:
Radschrauben lockern.
Abb. 185 Radwechsel:
Reifenventil 1 und Ein-
bauorte der Anti-Dieb-
stahl-Radschraube 2
oder 3.
Zum Lockern der Radschrauben nur den zum Fahrzeug gehörenden Rad-
schlüssel verwenden.
Radschrauben nur etwa eine Umdrehung lockern, solange das Fahrzeug
nicht mit dem Wagenheber angehoben ist. Wenn sich eine Radschraube nicht lockern lässt, vorsichtig mit dem Fuß auf
das Ende des Radschlüssels drücken. Dabei am Fahrzeug festhalten und auf
einen sicheren Stand achten.
Radschrauben lockern

Radschlüssel bis zum Anschlag auf die Radschraube schieben
⇒ Abb. 184.
● Am Ende des Radschlüssels anfassen und Radschraube etwa eine Um-
drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen ⇒ 
.
Anti-Diebstahl-Radschraube lockern
Die Anti-Diebstahl-Radschraube muss bei einem Rad mit Radvollblende an
Position ⇒ Abb. 185 2
oder 3 eingeschraubt sein. Die Radvollblende
kann sonst nicht montiert werden.
● Den Adapter für die Anti-Diebstahl-Radschraube aus dem Bordwerkzeug
nehmen.
● Den Adapter bis zum Anschlag in die Anti-Diebstahl-Radschraube schie-
ben.
● Den Radschlüssel bis zum Anschlag auf den Adapter schieben.
● Am Ende des Radschlüssels anfassen und Radschraube etwa eine Um-
drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen ⇒ 
.
Wichtige Informationen zu Radschrauben
Felgen und Radschrauben sind konstruktiv auf die werkseitig montierten
Räder abgestimmt. Bei jeder Umrüstung auf andere Felgen müssen deshalb
die jeweils zugehörigen Radschrauben mit der richtigen Länge und Kalot-
tenform verwendet werden. Der Festsitz der Räder und die Funktion der
Bremsanlage hängen davon ab.
Unter Umständen dürfen keine Radschrauben von Fahrzeugen der gleichen
Baureihe benutzt werden.
Anzugsdrehmoment der Radschrauben
Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment der Radschrauben bei Stahl- und
Leichtmetallfelgen beträgt 140 Nm. Nach einem Radwechsel unverzüglich 

Page 329 of 396

327
Räder und Reifen
das Anzugsdrehmoment mit einem fehlerfrei arbeitenden Drehmoment-
schlüssel prüfen lassen.
Korrodierte und schwergängige Radschrauben müssen vor dem Prüfen des
Anzugsdrehmoments erneuert und die Gewindegänge in der Radnabe ge-
säubert werden.
Niemals die Radschrauben und die Gewindegänge in den Radnaben fetten
oder ölen. Auch mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment können sie
sich während des Fahrbetriebs lösen.
ACHTUNG
Unsachgemäß angezogene Radschrauben können sich während der Fahrt
lösen und Unfälle, schwere Verletzungen und den Verlust der Fahrzeug-
kontrolle verursachen.
● Nur Radschrauben verwenden, die zu der jeweiligen Felge gehören.
● Niemals unterschiedliche Radschrauben verwenden.
ACHTUNG (Fortsetzung)
● Radschrauben und die Gewindegänge der Radnaben müssen sauber,
leichtgängig, öl- und fettfrei sein.
● Immer nur den Radschlüssel zum Lösen und Befestigen der Rad-
schrauben verwenden, der werkseitig dem Fahrzeug beigelegt wurde.
● Radschrauben nur etwa eine Umdrehung lockern, solange das Fahr-
zeug nicht mit dem Wagenheber angehoben ist.
● Niemals die Radschrauben und die Gewindegänge in den Radnaben
fetten oder ölen. Auch mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
können sie sich während des Fahrbetriebs lösen.
● Niemals die Verschraubungen bei Felgen mit verschraubtem Felgen-
ring lösen.
● Wenn die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment
angezogen werden, können sich die Radschrauben und Felgen während
der Fahrt lösen. Ein stark erhöhtes Anzugsdrehmoment kann zur Beschä-
digung der Radschrauben beziehungsweise der Gewinde führen.

Sicher ist sicherBedienungshinweiseRat und TatTechnische Daten

Page 330 of 396

328Räder und Reifen
Fahrzeug anheben mit dem Wagenheber
Abb. 186 Aufnahme-
punkte für den Wagenhe-
ber.
Abb. 187 : Wagenheber vorn an der linken Fahrzeug-
seite angesetzt, : Wagenheber hinten an der linken
Fahrzeugseite angesetzt.
Der Wagenheber darf nur an den gezeigten Aufnahmepunkten (Markierun-
gen in der Karosserie) angesetzt werden ⇒ Abb. 186. Die Markierung zeigt
die Position der Aufnahmepunkte unter dem Fahrzeug an. Die Aufnahme-
punkte befinden sich an Stegen, die hinter den vorderen Kanten liegen ⇒ Abb. 187. Es gilt der Aufnahmepunkt, der sich bei dem jeweiligen Rad be-
findet
⇒ 
.
Das Fahrzeug darf nur an den Aufnahmepunkten für den Wagenheber ange-
hoben werden. 

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 400 next >