Seat Arona 2018 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 121 of 336

Posto di guida
Comando
P o
s
to di guida
Panoramica Comando degli alzacristalli elettri-
ci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
M anigli

a interna della porta
Comando di r
egolazione degli spec-
chietti elettrici esterni . . . . . . . . . . . .157
Bocchette di ventilazione
Lev a per:
– Indic

atori di direzione/abbaglian-
ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
– Re g

olatore di velocità* . . . . . . . . . .215
A seconda dell'equipaggiamento
sc elt

o:
– Leva del regolatore di velocità . . .215
Volante con clacson e – Airbag lat

o conducente . . . . . . . . .89
– Com andi per i

l computer di bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Comandi per r
adio, telefono, navi-
gatore e sistema di comando vo-
cale ›››
fascicolo Radio
– Pulsanti a slitta tiptronic (cambio
automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Quadro strumenti e spie luminose:
1 2
3
4
5
6
7
8 –
Strument az
ione . . . . . . . . . . . . . . . . 121
– S

pie di contr
ollo e avvertimen-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Leva per:
– Impianto t

ergilavacristalli . . . . . . .155
– Impianto t
ergilavalunotto* . . . . . .155
– Uso dell'indic
atore multifunzio-
ne* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema Infotainment
Lampeggio di emer
genza . . . . . . . . . 153
In base all'equipaggiamento, cas-
setto port
aoggetti con: . . . . . . . . . . .162
– Lett or

e CD* e/o scheda SD* ››› fa-
scicolo Radio
Airbag per il passeggero anterio-
re* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruttore per la disattivazione
dell'airb ag l

ato passeggero* . . . . . .94
Interruttori per:
– Risc

aldamento e aerazione . . . . . .174
– Aria c ondiz

ionata* . . . . . . . . . . . . . . 176
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando riscaldamento sedile del
pa s

seggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Leva del cambio
– Cambio m

anuale . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Camb io aut

omatico . . . . . . . . . . . . . 196
9
10
11
12
13
14
15
16
17 In base all'equipaggiamento, co-
m
andi per:
– Chiu s

ura centralizzata* . . . . . . . . .139
– Pul
sante della modalità
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
– SEAT Driv
e Profile . . . . . . . . . . . . . . . 241
– Sist
ema di assistenza al parcheg-
gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
– contro
llo della pressione degli
pneumatici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Leva del freno a mano . . . . . . . . . . . .187
Pulsante di avviamento (sistema di
chius
ura e avviamento senza chiave
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
In base all'equipaggiamento: – Port

a USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . 133
– Connectiv ity

Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Comando riscaldamento sedile del
conduc ent

e* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Blocchetto di accensione (veicoli
senza K
eyless Access) . . . . . . . . . . . .180
Leva per la regolazione del pianto-
ne dello st
erzo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alloggiamento fusibili . . . . . . . . . . . .108
Leva di sblocco del cofano del vano
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
R

egolazione profondità fari* . . . . . .154
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . .149»
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
119
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Page 122 of 336

Comando
Avvertenza
● Alc u
ni degli strumenti indicati sono dispo-
nibili solo per determinati modelli o sono op-
tional disponibili a richiesta
● Le istruzioni per l'uso dell'autoradio, del
lettor
e CD, della presa AUX-In e del sistema di
navigazione sono contenute nell'apposito
manuale di istruzioni.
● Nelle vetture con volante a destra* la dispo-
sizione dei c
omandi è in parte diversa da
quella rappresentata nella ››› pag. 119. I nu-
meri di riferimento dei comandi sono però gli
stessi. 120

Page 123 of 336

Strumentazione e spie di controllo
Strumentazione e spie di controllo
Strument az
ione
Qua
dro generale degli strumenti Fig. 125
Quadro strumenti nel cruscotto. La disposizione degli strumenti dipende dal-
l
a
v

ersione del modello e della motorizzazio-
ne.
Contagiri (del motore in marcia, in centi-
naia di giri al minuto) ››› pag. 122.
L'inizio della zona rossa del contagiri in-
dica il regime massimo in qualsiasi mar-
cia dopo il rodaggio e con il motore cal-
do. Si consiglia quindi, prima di raggiun-
1 gere la zona rossa, di passare alla marcia
immedi
at
ament
e superiore, di mettere la
leva selettrice nella posizione D oppure
di togliere il piede dall'acceleratore ››› .
Indic at
or

e di temperatura del refrigeran-
te del motore ››› pag. 124.
Indicazioni sul display ››› pag. 122.
Tasto di regolazione e visualizzazione
››› pag. 124.
2 3
4 Tachimetro.
Indic
at
or

e del livello del carburante
››› pag. 125. ATTENZIONE
Qualsiasi distrazione può provocare un inci-
dente c on c

onseguente rischio di lesioni.
● Non toccare i comandi del quadro strumenti
durante l
a guida. » 5
6
121
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Page 124 of 336

Comando
ATTENZIONE
● A motor e fr
eddo, evitare regimi elevati, non
accelerare a pieno gas e non sollecitare trop-
po il motore. Contagiri
Il contagiri indica il numero di giri del motore
al minut
o ›

›› fig. 125 1 .
Il c ont
agiri offre, insieme all'assistente cam-
bio marce, la possibilità d utilizzare il motore
del veicolo ad un regime di giri adeguato.
Quando la lancetta del contagiri entra nel
settore rosso, significa che il motore, rodato
e caldo, ha raggiunto il numero di giri massi-
mo per la marcia inserita. Prima di raggiunge-
re tale livello, si dovrà passare ad un rappor-
to superiore in caso di veicoli con cambio
manuale, mentre per i veicoli con cambio au-
tomatico si dovrà posizionare la leva selettri-
ce in posizione “D” o togliere il piede dal pe-
dale dell'acceleratore.
Si raccomanda di evitare regimi elevati del
motore e di attenersi all'assistente cambio
marce. Consultare le informazioni aggiuntive
nel ›››
 pag. 42, Assistente cambio marce. ATTENZIONE
La lancetta del contagiri ›››
fig. 125 1 do-
vre bbe rim
anere il meno possibile nel settore rosso, altrimenti si rischia di danneggiare il
motor
e. Per il rispetto dell'ambiente
Per ridurre il consumo di carburante, le emis-
s ioni e l a rumor

osità del veicolo si consiglia
di passare relativamente presto alla marcia
immediatamente più alta. Indicazioni sul display
All'accensione del quadro strumenti, sul di-
s
p
l

ay ››› fig. 125 3 vengono visualizzate in-
f orm
az
ioni differenti, a seconda dell'equi-
paggiamento del veicolo:
● Cofano, portellone posteriore e porte aper-
te ››

›  pag. 41.
● Testo di informazione e di avvertimento.
● Chilometraggio.
● Ora.
● Istruzioni di navigazione.
● Temperatura esterna
● Bussola.
● Posizione della leva selettrice ›››
pag. 197.
● Marcia consigliata (cambio manuale)
›››
 pag. 42.
● Indicatore multifunzione (MFA) e menu con
diverse op
zioni di regolazione
›››  pag. 37. ●
Indicator
e di intervalli Service
›››  pag. 43.
● Secondo indicatore di velocità ›››
pag. 123.
● Controllo automatico della velocità
›››
 pag. 43.
● Indicatore dello stato del sistema
Start/St
op ››› pag. 212.
● Indicazione dello stato di gestione attiva
dei cilindri (A
CT®
)* ››› pag. 208
● Stato di marcia a basso consumo ()


›› pag. 123
● Sigla del motore (MKB) ›››
pag. 123.
Chilometraggio
Il contachilometri totale indica i chilometri
percorsi complessivamente dal veicolo.
Il contachilometri parziale (trip ) indica il nu-
mero di chilometri o miglia percorsi dall'ulti-
mo azzeramento. L'ultima cifra indica la di-
stanza espressa in metri x 100, o in 1/10 di
miglio.
● Premere brevemente il pulsante ›››
fig. 125
4 per riportare il contachilometri parziale a
0.
● Mantenendo premuto il pulsante 4 per cir-
c a 3 sec
ondi

verrà visualizzato il valore pre-
cedente.
122

Page 125 of 336

Strumentazione e spie di controllo
Ora
● Per regolare l'orologio, mantenere premuto
i l
p
ulsante ››› fig. 125 4 per più di 3 secondi
per sel ez
ion
are l'indicatore delle ore o dei
minuti.
● Per proseguire la regolazione, premere il ta-
sto 4 . Per far scorrere i numeri rapidamente,
m ant
ener

e premuto il tasto.
● Una volta impostata l'ora, il conteggio dei
secondi inizi
a automaticamente da 0.
● Premere nuovamente il pulsante 4 per
c onc
luder

e la regolazione dell'orologio.
● Una volta impostata l'ora, l'indicatore del-
l'ora sc
omparirà mantenendo le modifiche
apportate.
La regolazione dell'orologio può essere effet-
tuata anche nel sistema Easy Connect me-
diante il tasto  e il tasto di funzione
IM-
POSTAZIONI > Data e ora › ›


pag. 127.
Bussola
Con il quadro e il sistema di navigazione ac-
cesi, sul display del quadro strumenti è vi-
sualizzato il punto cardinale corrispondente
alla direzione del veicolo.
Posizione della leva selettrice
La posizione attuale della leva selettrice com-
pare sia accanto alla leva selettrice che sul
display del quadro strumenti. Nelle posizioni
D e S, cosi come con il tiptronic, anche la marcia corrispondente è visualizzata sul vi-
deo.
Mar

cia consigliata (cambio manuale)
Durante la guida, sul display del quadro stru-
menti è visualizzata la marcia consigliata per
risparmiare carburante ›››
 pag. 42.
Secondo indicatore di velocità (mph o km/h)
Oltre all'indicazione del tachimetro, durante
la guida è possibile visualizzare la velocità in
un altra unità di misura (in miglia o in Km per
ora).
Nei modelli destinati a paesi in cui è obbliga-
torio visualizzare sempre la seconda velocità,
tale opzione non è disattivabile.
Le regolazioni del secondo indicatore di velo-
cità possono essere effettuate nel sistema
Easy Connect mediante il tasto  e il tasto
di f u
n

zione IMPOSTAZIONI > Unità
››› pag. 127.
Avviso di velocità
Nel display del quadro strumenti verrà indi-
cato quando si supera la velocità impostata.
Questa funzione è particolarmente utile, ad
esempio, quando si utilizzano pneumatici in-
vernali, non progettati per circolare alla velo-
cità massima del veicolo ›››
 pag. 43.
Le regolazioni del dispositivo di avvertimento
soglia di velocità possono essere effettuate
nel sistema Easy Connect mediante il tasto  e il tasto di funzione
IMPOSTAZIONI >
Assistenza alla guida › ›


pag. 127.
Indicatore di funzionamento del sistema
Start/Stop
Sul display del quadro strumenti vengono vi-
sualizzate informazioni aggiornate sullo sta-
to del veicolo ››› pag. 212.
Stato di marcia a basso consumo (ECO)*
A seconda dell'equipaggiamento, durante la
marcia, sul display del quadro strumenti vie-
ne visualizzata l'indicazione “ ECO” quando il
veicolo si trova in stato di basso consumo
grazie alla gestione attiva dei cilindri (ACT ®
)*
››› pag. 208.
Lettere distintive del motore (MKB)
Mantenere premuto il pulsante ››› fig. 125 4 per più di 15 secondi per visualizzare le lette-
r
e di
s

tintive del motore (MKB) del veicolo. A
tal fine, l'accensione deve essere inserita e il
motore spento. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di sic ur

ezza ››› in Simboli di avvertenza a
pag. 126 . » 123
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Page 126 of 336

Comando
ATTENZIONE
Anche se la temperatura esterna è al di sopra
del p u
nto di congelamento, le strade e i ponti
potrebbero essere gelati.
● Con una temperatura esterna superiore a
+4°C (+39°F), anche in a
ssenza del simbolo
del “cristallo di ghiaccio”, è possibile che si
formino lastre di ghiaccio sulla carreggiata.
● Il sensore della temperatura esterna ese-
gue una mi
surazione orientativa. Avvertenza
● Es i

stono diverse versioni di quadri stru-
menti per cui la visualizzazione delle indica-
zioni nel display può variare. Per alcune ver-
sioni del display non sono previsti i messaggi
scritti, per cui le segnalazioni al conducente
sono effettuate esclusivamente per mezzo
delle spie.
● In base all'equipaggiamento, alcune rego-
lazioni e indic
azioni possono essere effettua-
te nel sistema Easy Connect.
● Quando si presentano diverse avvertenze, i
simboli
verranno mostrati più volte per alcuni
secondi e resteranno accesi finché il guasto
sarà riparato. Contachilometri
Fig. 126
Quadro strumenti: contachilometri e
t a
s

to di azzeramento. La distanza percorsa viene indicata in “chilo-
metri” o in migli
a “mi”. È po
s

sibile cambiare
le unità di misura (chilometri “km”/miglia
“mi”) dalla radio/Easy Connect*. Per ulteriori
informazioni, consultare il Manuale di istru-
zioni dell'Easy Connect*
Contachilometri totale/contachilometri par-
ziale
Il contachilometri totale mostra la distanza
complessiva percorsa dal veicolo.
Il contachilometri parziale mostra la distanza
percorsa dall'ultimo azzeramento. Si posso-
no così misurare singoli tragitti. L'ultima cifra
indica le centinaia di metri o i decimi di mi-
glio.
Per azzerare il contachilometri parziale pre-
mere il tasto 0.0/SET
› ›
› fig. 126
. Indicazione di un'eventuale anomalia
In caso di gua

sti al quadro strumenti, sul di-
splay del contachilometri parziale compare la
scritta DEF nell'area di visualizzazione del
contachilometri parziale. Se possibile, ripara-
re immediatamente il guasto.
Indicatore della temperatura del liqui-
do di raffred
damento Fig. 127
Quadro strumenti: indicatore della
t emper
at

ura del liquido di raffreddamento Per i veicoli senza indicatore di temperatura
del
li
quido di r

affreddamento, viene visualiz-
zata una spia di controllo  quando la tem-
peratura ambiente è elevata ››› pag. 295. Ve-
dere anche ››› .
L'indic at
or

e della temperatura del liquido di
raffreddamento funziona soltanto se il qua-
dro strumenti è acceso ››› fig. 127. Per evitare
124

Page 127 of 336

Strumentazione e spie di controllo
danni al motore si raccomanda di seguire i
c on
s
igli riportati qui di seguito.
Temperatura bassa
Se si illuminano solo i segmenti luminosi nel
settore inferiore della scala, il motore non ha
ancora raggiunto la temperatura d'esercizio.
Evitare regimi elevati, non accelerare a pieno
gas e non sottoporre il motore a grandi sfor-
zi.
Temperatura normale
Il motore ha raggiunto la temperatura d'eser-
cizio quando il LED si illumina fino ai valori
centrali della scala. Se la temperatura ester-
na è elevata o se si sottopone il motore a
grandi sforzi, i LED possono continuare ad il-
luminarsi e raggiungere la parte superiore.
Ciò è irrilevante fintanto che non si illumina
la spia di controllo  nel display digitale del
quadro strumenti.
Livello di riscaldamento
Se si illuminano i LED nell'area superiore di
visualizzazione e se appare la spia di control-
lo  nel display del quadro strumenti, la
temperatura del liquido di raffreddamento è
eccessiva ››› pag. 295. ATTENZIONE
● Per g ar

antire una lunga durata del motore
si raccomanda di evitare regimi elevati, di non accelerare a pieno gas e di non sottopor-
re i
l

motore a grandi sforzi per i primi 15 mi-
nuti circa, finché il motore è freddo. Il tempo
che il motore impiega per riscaldasi dipende
anche dalla temperatura esterna. In tal caso,
orientarsi secondo la temperatura dell'olio
del motore* ›››
 pag. 42.
● La presenza di fari supplementari o di altri
componenti dav
anti alla presa d'aria del ra-
diatore riduce l'effetto raffreddante del liqui-
do di raffreddamento. Quando la temperatura
esterna è elevata, se sottoposto a forti solle-
citazioni, il motore potrebbe surriscaldarsi!
● Lo spoiler anteriore contribuisce anche alla
corrett
a distribuzione dell'aria di raffredda-
mento durante la marcia. Se lo spoiler è dan-
neggiato, si riduce l'azione di raffreddamento
e c'è il rischio che il motore si surriscaldi! Far-
si aiutare da personale specializzato. Livello di carburante
Fig. 128
Indicatore di carburante. L'indicatore
›››
fig. 128
f
unziona soltanto se il
quadro strumenti è acceso. Quando l'indica-
tore raggiunge la tacca della riserva, il LED in
basso si illumina in colore rosso e si accende
la spia di controllo  ››› pag. 121. Se il livello
del carburante è molto basso, il LED rosso
lampeggia.
L'autonomia del livello del carburante viene
visualizzata sul display del quadro strumenti
››› fig. 125 3 .
La c ap
ac

ità del serbatoio della vettura è ri-
portata nella sezione ›››
 pag. 58
. ATTENZIONE
Non consumare mai completamente il carbu-
rant e.

Si potrebbero infatti verificare delle
mancate accensioni nel motore in seguito al-
l'afflusso irregolare di carburante. In questo
modo può arrivare carburante all'impianto di
scarico e causare il surriscaldamento del ca-
talizzatore danneggiandolo. Spie di controllo e di avverti-
ment
o
Simbo li di avv

ertenza Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e

›››
 pag. 47
Ci sono simboli di avvertenza di colore rosso
(priorità 1) oppure di colore giallo (priorità 2). »
125
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Page 128 of 336

Comando
Messaggi di avvertimento del 1º livello di
gr av
ità (s
pia rossa)
Se si verifica un'anomalia di questo tipo, la
spia corrispondente lampeggia o si illumina
in modo fisso, e contemporaneamente si
sente un triplice segnale acustico. Questi
simboli segnalano un pericolo. Fermare il vei-
colo e spegnere il motore! Effettuare un con-
trollo e cercare di eliminare la causa del gua-
sto. Se necessario, rivolgersi a un'officina.
Se sono presenti più anomalie del 1º livello
di gravità, gli ideogrammi corrispondenti
compaiono in successione per circa 2 secon-
di e lampeggiano fino all'eliminazione del
guasto.
Fintanto che è presente sul display un mes-
saggio del 1º livello di gravità non è possibi-
le visualizzare gli altri menu.
Esempi di messaggi di avvertimento del 1º
livello di gravità (in rosso)
● Simbolo dell'impianto dei freni  con mes-
s

aggio STOP LIQUIDO FRENI VEDI MA-
NUALE oppure STOP GUASTO AI FRENI
VEDI MANUALE
● Simbolo del liquido di raffreddamento 
con mes
saggio STOP CONTROLLARE RE-
FRIGERANTE VEDI MANUALE .
● Simbolo della pressione dell'olio motore
 con mes
saggio STOP PRESSIONE OLIO
SPEGNERE MOTORE VEDI MANUALE Messaggi di avvertimento del 2º livello di
gravità (s

pia gialla)
Quando si verifica una di queste evenienze,
si accende il relativo ideogramma e si sente
un segnale acustico. Controllare il più presto
possibile la corrispondente funzione anche
se il veicolo può funzionare in modo sicuro.
Se le segnalazioni del 2º livello di gravità so-
no più di una, gli ideogrammi corrispondenti
compaiono in successione per circa 2 secon-
di. Dopo un po' il testo informativo scompa-
re, mentre l'ideogramma resta visibile sul
bordo del display come promemoria.
Le segnalazioni del 2º livello di gravità sono
visibili solo se non ci sono messaggi del 1º
livello.
Esempi di messaggi di avvertimento del
2º livello di gravità (in giallo)*
● Spia del carburante con messaggio infor-
mativo
FARE RIFORNIMENTO DI CARBU-
RANTE ATTENZIONE
Se le spie di avvertimento e i messaggi ven-
gono tr a

scurati, il veicolo potrebbe arrestarsi
in mezzo al traffico o potrebbero verificarsi
incidenti con feriti gravi.
● Non trascurare mai le spie di avvertimento
né i mess
aggi di testo.
● Arrestare il veicolo non appena sia possibi-
le farlo in c
ondizioni di sicurezza. ●
Par c

heggiare il veicolo lontano dal traffico
e accertarsi che sotto il veicolo non si trovino
materiali facilmente infiammabili che potreb-
bero venire a contatto con il tubo di scarico
(ad esempio erba secca, carburante).
● Un veicolo che presenta guasti costituisce
un alt
o rischio di incidente per sé e per gli al-
tri utenti della strada. Se necessario, accen-
dere le luci di emergenza e posizionare il
triangolo catarifrangente per richiamare l'at-
tenzione degli altri conducenti.
● Prima di aprire il cofano, spegnere il motore
e las
ciare che si raffreddi.
● In qualsiasi veicolo, il vano motore è una
zona peric
olosa che può causare gravi lesioni
››› pag. 289. ATTENZIONE
Se le spie di controllo accese e i messaggi di
te s

to vengono ignorati, possono verificarsi
guasti nel veicolo. 126

Page 129 of 336

Introduzione al sistema Easy Connect*
Introduzione al sistema Easy
C onnect*
Impo s
tazioni sistema (CAR)*
Menu CAR Leggere attentamente le informazioni inte-
grativ
e

›››
 pag. 34
I menu di regolazione possono essere sele-
zionati secondo due modalità, a seconda
della versione: premendo il tasto Easy Con-
nect  e il tasto di funzione
IMPO
S
T
AZIONI ,
OPPURE pr emendo i
l
tasto  e, dunque,
IMPOSTAZIONI .
Il numer
o eff

ettivo dei menu disponibili e la
denominazione delle diverse opzioni di que-
sti menu variano in base all'elettronica e al-
l'equipaggiamento del veicolo.
Quando la casella di controllo del tasto di
funzione è contrassegnata , la funzione è
attiva.
Premendo il tasto menu  si aprirà sempre
l'u ltimo menu c
on

sultato.
Le modifiche apportate nei menu di regola-
zione vengono memorizzate automaticamen-
te chiudendo i menu.
Menu Regolazioni del
veicoloPag.
Sistema ESC››› pag. 189
Pneumatici››› pag. 305
Luci››› pag. 149
Assistenza alla guida››› pag. 225
››› pag. 220
››› pag. 243
Parcheggio e manovre››› pag. 258
Illuminazione della console centrale››› pag. 154
Specchietti e tergicristalli››› pag. 157
››› pag. 33
Apertura e chiusura››› pag. 148
››› pag. 136
Quadro strumenti››› pag. 38
Data e ora–
Unità di misura–
Service››› pag. 43
Impostazioni standard– ATTENZIONE
Qualsiasi distrazione può provocare un inci-
dente c on c

onseguente rischio di lesioni. L'u-
so del sistema Easy Connect può causare di-
strazione durante la guida. 127
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza

Page 130 of 336

Comando
Comunicazione e sistemi
mu ltimedi
a
li
Comandi sul volante* Informazioni generali Nel volante sono integrati dei moduli multi-
fu
n

zione tramite i quali è possibile controlla-
re le funzioni di audio, telefonia e radionavi-
gazione del veicolo, senza che sia necessario
distogliere l'attenzione dalla guida.
Esistono due versioni dei moduli multifunzio-
ne:
● Versione audio, telefono e navigazione con
contr o

llo vocale : per il controllo tramite il vo-
lante delle funzioni audio disponibili (radio,
CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) e del
sistema Bluetooth.
● Versione audio, telefono e navigazione
senza c
ontrollo vocale : per il controllo trami-
te il volante delle funzioni audio disponibili
(radio, CD audio, CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
,
SD 1)
) e del sistema Bluetooth. 1)
In base all'equipaggiamento del veicolo.
128

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >