Seat Cordoba 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 243

Puesto de conducción49
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
N No
ot
ta
a
Al remolcar el vehículo con el motor parado o en caso de avería en la
servodirección, ésta se encuentra fuera de servicio. No obstante, el vehículo
sigue siendo completamente dirigible, si bien es necesario un mayor
esfuerzo al manejar el volante.
K
Anomalías en el pedal del acelerador (EPC)*
En caso de una eventual anomalía en el funcionamiento del pedal
de acelerador, lucirá el testigo. Hacer corregir la avería en un
Servicio Técnico.
K
Sistema de precalentamiento
(sólo motores diesel)
Con el motor f fr

ío
o
, se enciende el testigo al conectar el encendido.
Si no se enciende el testigo luminoso, ello significa que hay un
fallo en el sistema de precalentamiento. Consulte al personal es-
pecializado.
Tras apagarse el testigo, arranque inmediatamente el motor

capítulo “Arranque del motor”.
Con el motor a t te
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a dde
e sse
er
rv
vi
ic
ci
io
o
, no se enciende este
testigo; se puede arrancar inmediatamente.
N No
ot
ta
a
Si en el vehículo con motor diesel surge un fallo de control del motor, esto
se indica por un parpadeo del testigo de control. En este caso se debería
revisar inmediatamente el motor en un Servicio Técnico.
K
Intermitentes
El testigo luce simultáneamente con los intermitentes. Si falla un
intermitente, el testigo parpadeará con aprox. doble rapidez. No
rige con remolques.
Para más datos
⇒capítulo “Palanca de luces intermitentes y de
cruce”.
K
Temperatura/nivel* del líquido refrigerante
Este testigo* luce unos segundos, como función de control, al
conectar el encendido.
Si, tras ello, no se apaga, o bien si se enciende o parpadea
durante la marcha, significa que la temperatura del líquido
refrigerante es demasiado alta o que el nivel del mismo es
demasiado bajo. Para mayor advertencia sonará 3 veces una señal
acústica:
D De
et
te
en
ne
er
rs
se
e iin
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e,
, ppa
ar
ra
ar
r eel
l mmo
ot
to
or
r
y verificar el nivel. En
caso necesario, agregar líquido refrigerante.
• • ¡¡N
Nu
un
nc
ca
a aab
br
ra
a eel
l cca
ap

ó ssi
i vve
e ssa
al
li
ir
r vva
ap
po
or
r oo llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e dde
el
l
c co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
mi
ie
en
nt
to
o dde
el
l mmo
ot
to
or
r!
! PPe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e ees
sc
ca
al
ld
da
ad
do
o.
. PPo
or
r eel
ll
lo
o,
, ees
sp
pe
er
re
e hha
as
st
ta
a qqu
ue
e
d de
ej
je
e dde
e ssa
al
li
ir
r vva
ap
po
or
r oo llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e.
.
• • NNo
o tto
oq
qu
ue
e eel
l vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r,
, yya
a qqu
ue
e sse
e ppu
ue
ed
de
e ppo
on
ne
er
r dde
e rre
ep
pe
en
nt
te
e een
n mma
ar
rc
ch
ha
a
i in
nc
cl
lu
us
so
o cco
on
n eel
l een
nc
ce
en
nd
di
id
do
o dde
es
sc
co
on
ne
ec
ct
ta
ad
do
o.
.
• • PPa
ar
ra
a eev
vi
it
ta
ar
r qqu
ue
em
ma
ad
du
ur
ra
as
s aa cco
on
ns
se
ec
cu
ue
en
nc
ci
ia
a dde
el
l llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e hhi
ir
rv
vi
ie
en
nd
do
o
h ha
ay
y qqu
ue
e tte
en
ne
er
r een
n ccu
ue
en
nt
ta
a llo
o ssi
ig
gu
ui
ie
en
nt
te
e:
:
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!


Page 52 of 243

Puesto de conducción50
Luz de carretera
El testigo luce al conectar la luz de carretera o la de ráfagas.K
Nivel de combustible*
El testigo se enciende, cuando el nivel de combustible es sólo de
7 litros aprox. Al conectar el encendido el testigo se enciende a
modo de chequeo.
K
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)*
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS.
El testigo de control del ABS se enciende durante unos instantes al
conectar el encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso
automático de verificación.
El ABS está averiado si:
• El testigo de control (ABS) no se enciende al conectar el encendido.
• El testigo de control no se apaga después de unos segundos.
• El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos
normal, es decir sin el ABS. Acuda cuanto antes a un Servicio
Técnico Autorizado. Si desea más información
⇒páginas 131 a
134.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo del
control del ESP*.
Frenos
El testigo se enciende si el nivel del líquido de frenos es
insuficiente.
El encendido deberá estar conectado.
En los vehículos con sistema antibloqueo (ABS) el testigo de
control se enciende durante unos segundos después de conectar
el encendido o arrancar el motor. Si deja de funcionar el sistema
ABS*, el testigo de frenos se puede encender conjuntamente con
el testigo de control del ABS.
– – ¡¡P
Pr
re
ec
ca
au
uc
ci

ón
n aal
l aab
br
ri
ir
r eel
l dde
ep

ós
si
it
to
o dde
e cco
om
mp
pe
en
ns
sa
ac
ci

ón
n dde
el
l llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e!
!
C Cu
ua
an
nd
do
o eel
l mmo
ot
to
or
r ees
st

á cca
al
li
ie
en
nt
te
e,
, eel
l ssi
is
st
te
em
ma
a sse
e hha
al
ll
la
a bba
aj
jo
o ppr
re
es
si

ón
n.
. PPe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e
e es
sc
ca
al
ld
da
ad
do
o.
. PPo
or
r eel
ll
lo
o,
, aan
nt
te
es
s dde
e aab
br
ri
ir
r eel
l tta
ap

ón
n,
, dde
ej
je
e qqu
ue
e sse
e een
nf
fr

íe
e eel
l mmo
ot
to
or
r.
.
– – PPa
ar
ra
a ppr
ro
ot
te
eg
ge
er
r lla
a cca
ar
ra
a,
, mma
an
no
os
s yy bbr
ra
az
zo
os
s cco
on
nt
tr
ra
a vva
ap
po
or
r oo llí
íq
qu
ui
id
do
o cca
al
li
ie
en
nt
te
e
d de
eb
be
er

á ccu
ub
br
ri
ir
r eel
l tta
ap

ón
n dde
el
l vve
en
nt
ti
il
la
ad
do
or
r cco
on
n uun
n ppa

ño
o ggr
ra
an
nd
de
e yy ggr
ru
ue
es
so
o aal
l
a ab
br
ri
ir
rl
lo
o.
.
• • CCo
om
mp
pr
ru
ue
eb
be
e qqu
ue
e nno
o cca
ai
ig
ga
a llí
íq
qu
ui
id
do
o rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
an
nt
te
e sso
ob
br
re
e eel
l ttu
ub
bo
o dde
e ees
sc
ca
ap
pe
e
c ca
al
li
ie
en
nt
te
e oo sso
ob
br
re
e oot
tr
ra
as
s ppi
ie
ez
za
as
s cca
al
li
ie
en
nt
te
es
s dde
el
l mmo
ot
to
or
r.
. DDe
e llo
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, ppo
od
dr

ía
a
i in
nf
fl
la
am
ma
ar
rs
se
e eel
l aan
nt
ti
ic
co
on
ng
ge
el
la
an
nt
te
e qqu
ue
e lll
le
ev
va
a eel
l llí
íq
qu
ui
id
do
o.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
ac
ci

ón
n)
)
• • AAn
nt
te
es
s dde
e aab
br
ri
ir
r eel
l cca
ap

ó dde
el
l mmo
ot
to
or
r,
, tte
en
ng
ga
a een
n ccu
ue
en
nt
ta
a lla
as
s aad
dv
ve
er
rt
te
en
nc
ci
ia
as
s dde
el
l
c ca
ap

ít
tu
ul
lo
o ““C
Co
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
mi
ie
en
nt
to
o dde
el
l mmo
ot
to
or
r”
”.
.
• • EEn
n cca
as
so
o dde
e qqu
ue
e eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o dde
e ffr
re
en
no
os
s,
, sse
e een
nc
ci
ie
en
nd
da
a jju
un
nt
to
o cco
on
n eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o dde
el
l
A AB
BS
S,
, dde
et
te
en
ng
ga
a iin
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o yy cco
om
mp
pr
ru
ue
eb
be
e eel
l nni
iv
ve
el
l dde
el
l llí
íq
qu
ui
id
do
o
d de
e ffr
re
en
no
os
s
⇒c
ca
ap

ít
tu
ul
lo
o ““L

íq
qu
ui
id
do
o dde
e ffr
re
en
no
os
s”
”.
. SSi
i eel
l nni
iv
ve
el
l dde
el
l llí
íq
qu
ui
id
do
o dde
e ffr
re
en
no
os
s
s se
e een
nc
cu
ue
en
nt
tr
ra
a ppo
or
r dde
eb
ba
aj
jo
o dde
e lla
a mma
ar
rc
ca
a ““M
MI
IN
N”
”,
, dde
et
te
en
ng
ga
a eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o,
, yya
a qqu
ue
e
e ex
xi
is
st
te
e ppe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e aac
cc
ci
id
de
en
nt
te
e.
. SSo
ol
li
ic
ci
it
te
e lla
a aay
yu
ud
da
a dde
e uun
n ppr
ro
of
fe
es
si
io
on
na
al
l.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!


Page 53 of 243

Puesto de conducción51
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Freno de mano
Con el freno de mano puesto y el encendido conectado se
enciende el testigo. Deberá apagarse cuando se quite el freno de
mano.
K
Sistema Air Bag*
Al conectar el encendido, el testigo se enciende durante unos
segundos.
Si el testigo parpadea durante unos 12 segundos después de
conectar el encendido, significa que se ha desactivado al menos
un Air Bag en el Servicio Técnico
⇒“Desactivación del Air Bag”.
S Si
i eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o nno
o ppa
ar
rp
pa
ad
de
ea
a een
nt
to
on
nc
ce
es
s,
, oo sse
e een
nc
ci
ie
en
nd
de
e oo ppa
ar
rp
pa
ad
de
ea
a
d du
ur
ra
an
nt
te
e lla
a mma
ar
rc
ch
ha
a,
, ssi
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
a qqu
ue
e eel
l AAi
ir
r BBa
ag
g tti
ie
en
ne
e uun
na
a aan
no
om
ma
al

ía
a.
.
H Ha
ab
br

á qqu
ue
e aac
cu
ud
di
ir
r iin
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e aa uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o ppa
ar
ra
a qqu
ue
e
l lo
o rre
ev
vi
is
se
en
n.
.
K
Testigo del cinturón*
Este testigo (sólo para algunos países) luce unos 6 segundos al
conectar el encendido, para recordar que se abrochen los
cinturones.
Si no se abrochan los cinturones, en algunos países suena una
señal acústica al conectar el encendido, que cesará al abrocharse
los cinturones o cuando hayan transcurrido unos 6 segundos.
N No
ot
ta
a
Consulte el capítulo sobre "Cinturones de seguridad".K
Diagnosis*
Este testigo se enciende al conectar el encendido a modo de
chequeo, después de pasados unos segundos se apagará.
En caso de avería en el sistema eléctrico del conjunto motor, el
testigo se volverá a encender. De ser así, diríjase al Servicio
Técnico más cercano.
K
Regulación antipatinaje (TCS)*
La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices patinen
al acelerar.
El testigo se enciende al conectar el encendido, y deberá apagarse
después de unos segundos.
Cuando funciona el TCS, estando el vehículo en marcha, parpadea
el testigo luminoso.
Si el sistema está desconectado o si hay algún fallo en el mismo,
entonces permanece encendido el testigo.
S Si
i nno
o sse
e aap
pa
ag
ga
a eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o oo ssi
i sse
e een
nc
ci
ie
en
nd
de
e ddu
ur
ra
an
nt
te
e lla
a mma
ar
rc
ch
ha
a,
, ees
s uun
n iin
nd
di
ic
ci
io
o
d de
e qqu
ue
e eel
l nni
iv
ve
el
l dde
el
l llí
íq
qu
ui
id
do
o dde
e ffr
re
en
no
os
s een
n eel
l dde
ep

ós
si
it
to
o ees
s dde
em
ma
as
si
ia
ad
do
o bba
aj
jo
o.
.
D Di
ir

íj
ja
as
se
e iin
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e aal
l SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o mmá
ás
s ppr

óx
xi
im
mo
o yy hha
ag
ga
a rre
ev
vi
is
sa
ar
r eel
l
s si
is
st
te
em
ma
a dde
e ffr
re
en
no
os
s.
.
D Du
ur
ra
an
nt
te
e ees
se
e tti
ie
em
mp
po
o,
, sse
e dde
eb
be
e cco
on
nt
ta
ar
r cco
on
n qqu
ue
e hha
ab
br

á qqu
ue
e ffr
re
en
na
ar
r cco
on
n mma
ay
yo
or
r
f fu
ue
er
rz
za
a yy tta
am
mb
bi

én
n sse
er

á mma
ay
yo
or
r lla
a ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a dde
e ffr
re
en
na
ad
do
o.
.
S Si
i sse
e een
nc
ci
ie
en
nd
de
e eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o dde
e ffr
re
en
no
o jju
un
nt
to
o cco
on
n eel
l dde
el
l AAB
BS
S,
, aal
l ffr
re
en
na
ar
r sse
e ppu
ue
ed
de
en
n
b bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r aan
nt
ti
ic
ci
ip
pa
ad
da
am
me
en
nt
te
e lla
as
s rru
ue
ed
da
as
s ttr
ra
as
se
er
ra
as
s.
. SSe
e dde
eb
be
e aac
cu
ud
di
ir
r
i in
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e aa uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o,
, eex
xt
tr
re
em
ma
an
nd
do
o lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci

ón
n,
, yy
c co
on
nd
du
uc
ci
ie
en
nd
do
o cco
on
n ssu
um
ma
a ppr
ru
ud
de
en
nc
ci
ia
a.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!


Page 54 of 243

Puesto de conducción52
Puesto que el TCS funciona en combinación con el ABS, si falla el
ABS también se enciende el testigo del TCS. Para mas información
consulte el capítulo de “Frenos”.
K
Programa electrónico de estabilización (ESP)*
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS y TCS.
El testigo informa sobre el estado del programa electrónico de
estabilización y tiene las siguientes funciones:
• Se enciende durante unos segundos al conectar el encendido,
mientras se realiza un control de la función.
• Parpadea durante la marcha cuando interviene el ESP.
• Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
• Se enciende si el ESP está desactivado.
• Puesto que el ESP funciona en combinación con el ABS, si falla
el ABS también se enciende el testigo del ESP.
Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de
arrancar el motor, esto puede deberse a que la función haya sido
desactivada por el sistema. En este caso, el ESP puede volver a
activarse desconectando y volviendo a conectar el encendido.
Cuando el testigo de control se apaga, esto quiere decir que el
sistema queda de nuevo listo para funcionar.
A Av
ve
er

ía
a dde
el
l bbl
lo
oq
qu
ue
eo
o dde
el
l ddi
if
fe
er
re
en
nc
ci
ia
al
l ((E
ED
DS
S)
)
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos equipados con
el Programa Electrónico de estabilización ESP*
Si se produce una avería del EDS, se enciende el testigo de control del ABS.
Acuda cuanto antes a un Servicio Técnico. Para mas información sobre el
EDS
⇒página 133.K
Inmovilizador electrónico*
Al conectar el encendido se realiza de forma automática una
consulta de los datos de la llave del vehículo. Esta consulta de
datos queda confirmada al encenderse brevemente el testigo.
En caso de utilizar una llave no autorizada el testigo parpadeará de
forma constante. El vehículo no podrá ponerse en marcha

capítulo “Llaves con mando a distancia”.K
Presión/nivel* del aceite del motor
Este testigo luce unos segundos, en función controladora, al
conectar el encendido.
Si el testigo se enciende en rojo o amarillo, o si parpadea significa
que la presión o el nivel del aceite del motor es insuficiente. Si se
produce una anomalía en el funcionamiento del medidor del nivel
de aceite también se indica a través de este testigo.
S Se
e een
nc
ci
ie
en
nd
de
e oo ppa
ar
rp
pa
ad
de
ea
a een
n rro
oj
jo
o ((p
pr
re
es
si

ón
n dde
el
l aac
ce
ei
it
te
e iin
ns
su
uf
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e)
)
Si el testigo se enciende o se pone a parpadear en rojo durante la marcha,
se oirá además tres veces una señal acústica en cuanto el régimen del
motor supere las 1500 r.p.m. Habrá que detenerse y parar el motor:
compruebe el nivel del aceite y reponga si es necesario
⇒capítulo “Aceite
de motor”.
S Si
i eel
l tte
es
st
ti
ig
go
o llu
um
mi
in
no
os
so
o ppa
ar
rp
pa
ad
de
ea
a aa ppe
es
sa
ar
r dde
e sse
er
r cco
or
rr
re
ec
ct
to
o eel
l nni
iv
ve
el
l dde
el
l aac
ce
ei
it
te
e,
,
n no
o dde
eb
be
er

á ppr
ro
os
se
eg
gu
ui
ir
r eel
l vvi
ia
aj
je
e.
. EEl
l mmo
ot
to
or
r nno
o dde
eb
be
er

á ggi
ir
ra
ar
r nni
i ssi
iq
qu
ui
ie
er
ra
a aal
l rra
al
le
en
nt

í;
;
r re
eq
qu
ui
ie
er
ra
a lla
a aay
yu
ud
da
a dde
e uun
n tté
éc
cn
ni
ic
co
o.
.
Si durante la marcha el motor llega a girar a un régimen inferior al de
ralentí, se puede encender el testigo de la presión del aceite. Aumentar el
régimen del motor acelerando o pasando a una marcha inferior.


Page 55 of 243

Puesto de conducción53
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
S Se
e een
nc
ci
ie
en
nd
de
e een
n aam
ma
ar
ri
il
ll
lo
o ((n
ni
iv
ve
el
l*
* dde
e aac
ce
ei
it
te
e iin
ns
su
uf
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e)
)
Si el testigo se enciende en amarillo significa que el nivel del aceite es
insuficiente. Detenga el motor y reponga el nivel de aceite ⇒capítulo
“Aceite de motor”.
Al abrir el capó del motor se pone a cero la advertencia del nivel de aceite.
Pero si no se repone aceite, aparecerá de nuevo la advertencia después de
unos 100 km.
P Pa
ar
rp
pa
ad
de
ea
a een
n aam
ma
ar
ri
il
ll
lo
o ((m
me
ed
di
id
do
or
r dde
el
l nni
iv
ve
el
l*
* dde
e aac
ce
ei
it
te
e dde
ef
fe
ec
ct
tu
uo
os
so
o)
)
Si el medidor del nivel de aceite tiene una avería, se emitirá una señal
acústica y el testigo se pondrá a parpadear varias veces como aviso de ello.Desde el momento de la aparición del defecto hasta la verificación del
motor hay que controlar el nivel del aceite con regularidad, preferiblemente
cada vez que reponga combustible.
K
Intermitentes del remolque*
El testigo* parpadea al conectar los intermitentes cuando se
conduce con remolque.
Si falla un intermitente del remolque o del coche tractor, no
parpadeará el testigo.
K

Page 56 of 243

Puesto de conducción54
M Ma
an
nd
do
os
s een
n eel
l vvo
ol
la
an
nt
te
e*
*
Control Audio desde mandos en volante
A
BD
C
B5P-0126
F
EH
G
B5P-0127Fig. 41Fig. 42

Page 57 of 243

Puesto de conducción55
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
P Pu
ul
ls
sa
ac
ci

ón
n cco
or
rt
ta
aP
Pu
ul
ls
sa
ac
ci

ón
n lla
ar
rg
ga
a
T Te
ec
cl
la
a
R
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
CR
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
C
Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo)
Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo)
Búsqueda Búsqueda
de emisora Siguiente canción de emisora Avance rápido
ascendente ascendente
Búsqueda Búsqueda
de emisora Anterior canción de emisora Retroceso rápido
descendente descendente
Cambio cíclico de fuente Sin función específica
Silencio Sin función específica
Siguiente Sin Siguiente Siguiente
Sin función específica
presintonía función carpeta CD
Anterior Sin Anterior Anterior
Sin función específica
presintonía función carpeta CD
A
B
C
D
E
F
G
HK

Page 58 of 243

Apertura y cierre56
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a yy cci
ie
er
rr
re
e
L
Ll
la
av
ve
es
s
Juego de llaves
Con el coche se entregan dos llavesAque sirven para todas las
cerraduras.
Además, se adjunta un llavero de plástico
Bcon el número de la
llave.D Du
up
pl
li
ic
ca
ad
do
os
s dde
e lla
a lll
la
av
ve
e
Por motivos de seguridad, los duplicados de las llaves sólo se pueden
adquirir en los Servicios Oficiales SEAT.
L Ll
la
av
ve
er
ro
o
En el llavero de plástico se encuentra el número de la llave necesario para
hacer copias de la misma. Con este número se puede pedir un duplicado de
la llave en los Servicios Oficiales SEAT.
N No
ot
ta
a
D
De
eb
be
er

ía
a ggu
ua
ar
rd
da
ar
r eel
l lll
la
av
ve
er
ro
o dde
e ppl

ás
st
ti
ic
co
o een
n uun
n llu
ug
ga
ar
r ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e sse
eg
gu
ur
ro
o,
, yya
a
q qu
ue
e sso
ol
la
am
me
en
nt
te
e cco
on
n ees
st
te
e nnú
úm
me
er
ro
o sse
e ppu
ue
ed
de
en
n rre
ea
al
li
iz
za
ar
r cco
op
pi
ia
as
s dde
e lla
as
s lll
la
av
ve
es
s.
.
Por este motivo, deberá entregar el llavero al nuevo propietario al vender su
vehículo.
K
AB
B11-002DFig. 43
• • CCu
ua
an
nd
do
o aab
ba
an
nd
do
on
ne
e eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o,
, aau
un
nq
qu
ue
e sse
ea
a ppo
or
r uun
n iin
ns
st
ta
an
nt
te
e,
, dde
eb
be
e eex
xt
tr
ra
ae
er
r
l la
a lll
la
av
ve
e dde
e cco
on
nt
ta
ac
ct
to
o,
, sso
ob
br
re
e tto
od
do
o ssi
i ppe
er
rm
ma
an
ne
ec
ce
en
n nni

ño
os
s een
n eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o.
. DDe
e llo
o
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!
c co
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, ppo
od
dr

ía
an
n aar
rr
ra
an
nc
ca
ar
r eel
l mmo
ot
to
or
r oo aac
ct
ti
iv
va
ar
r ccu
ua
al
lq
qu
ui
ie
er
r cco
om
mp
po
on
ne
en
nt
te
e
e el

éc
ct
tr
ri
ic
co
o,
, cco
om
mo
o pp.
.e
ej
j.
. llo
os
s eel
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel

éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
. ¡¡P
Pe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e aac
cc
ci
id
de
en
nt
te
e!
!
• • EEs
sp
pe
er
re
e qqu
ue
e eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o ees
st

é ppa
ar
ra
ad
do
o aan
nt
te
es
s dde
e rre
et
ti
ir
ra
ar
r lla
a lll
la
av
ve
e.
. DDe
e llo
o
c co
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, sse
e ppo
od
dr

ía
a bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r lla
a ddi
ir
re
ec
cc
ci

ón
n.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
ac
ci

ón
n)
)

Page 59 of 243

Apertura y cierre57
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Llaves con mando a distancia*En vehículos con mando a distancia* se entregan dos llaves. Una
llave convencional
⇒página 56 y otra con mando a distancia*
incorporado
⇒capítulo “Mando a distancia por radiofrecuencia”.
N No
ot
ta
a
En determinadas versiones del modelo, la llave con mando a distancia
puede ser plegable. Su funcionamiento, en cuanto a mando a distancia, es
igual que para el resto de llaves con mando a distancia
⇒capítulo “Mando
a distancia por radiofrecuencia”.
L Ll
la
av
ve
e ppl
le
eg
ga
ab
bl
le
e*
*
P
Pa
ar
ra
a dde
es
sp
pl
le
eg
ga
ar
r
el espadín, pulsar el botón A. Este se despliega por el
efecto del muelle.
Para plegar el espadín, pulsar el botón
Ay acompañar al mismo con la
mano, hasta que quede encajado.K
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador evita la puesta en funcionamiento del vehículo por
personas no autorizadas.
En la cabeza de la llave se encuentra un microchip. Con ayuda de
este chip, se desactiva automáticamente el inmovilizador al
introducir la llave en la cerradura de encendido.
En cuanto se desconecta el encendido se activa automáticamente
el sistema.
N No
ot
ta
a
Por ello, el motor sólo se puede arrancar con una llave OriginalSEAT
debidamente codificada.
Sólo utilizando llaves Originales se puede garantizar un perfecto
funcionamiento de su vehículo.
K
Fig. 44
Fig. 45
LEO-005
A
LEO-006

Page 60 of 243

Apertura y cierre58
P Pu
ue
er
rt
ta
as
s
Desbloqueo y bloqueo del vehículo
P
Po
or
r ffu
ue
er
ra
a
, se puede abrir y cerrar con la llave la puerta del
conductor.
A Al
l aab
br
ri
ir
r
, sube el seguro (en vehículos sin cierre centralizado).
En los vehículos equipados con elevalunas eléctricos y cierre
centralizado, si se mantiene la llave en la posición de apertura
dentro de la puerta del conductor se abren todas las ventanillas.
A Al
l cce
er
rr
ra
ar
r
, baja el seguro (en vehículos sin cierre centralizado).
En algunos modelos de vehículos equipados con elevalunas
eléctricos y cierre centralizado, si se mantiene la llave en la
posición de cierre dentro de la puerta del conductor se cierran las
ventanillasque hubieran quedado abiertas, así como el techo
corredizo eléctrico.
En vehículos sin cierre centralizado, la puerta del acompañante y
las traseras se pueden bloquear desde fuera sin llave. Basta con
bajar el botón y cerrar.
El seguro de la puerta del conductor no se puede bajar mientras la
puerta esté abierta (sólo en vehículos sin cierre centralizado). Así
se evita que se deje la llave olvidada en la cerradura de encendido.P Po
or
r dde
en
nt
tr
ro
o
, todas las puertas se bloquean bajando los botones de
seguridad (en vehículos sin cierre centralizado).
C Ci
ie
er
rr
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
iz
za
ad
do
o*
*
Descripción del cierre centralizado
Al abrir y cerrar con llave la puerta del conductor, se desbloquean o
bloquean conjuntamente todas las puertas y el capó trasero,
gracias al cierre centralizado.
El cierre centralizado va dotado de un s si
is
st
te
em
ma
a dde
e sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d dde
el
l
c ci
ie
er
rr
re
e
(doble cierre): cuando se ha cerrado con llave o mando a
distancia el vehículo, por fuera, se bloquean todas las puertas
impidiendo cualquier intento de forzarlas.
El sistema puede activarse desde ele ex
xt
te
er
ri
io
or
r
tanto con la llave
como a través del mando a distancia por radiofrecuencia*.
P Pu
un
nt
to
os
s dde
e cci
ie
er
rr
re
e dde
el
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o
e
ex
xt
te
er
ri
io
or
r:
:
Puerta del conductor o a través del mando a distancia por radiofrecuencia*.
i in
nt
te
er
ri
io
or
r:
:
Con el pulsador de cierre centralizado, situado en el tirador de puerta del
conductor (cierre simple)
⇒página 59.K
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci

ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s yy eel
l tte
ec
ch
ho
o aab
br
ri
ib
bl
le
e dde
es
sd
de
e
e el
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r.
.
• • CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
am
me
en
nt
te
e oo ssi
in
n vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d,
, ppu
ue
ed
de
en
n
p pr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
, ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni

ño
os
s.
.
• • AAl
l cce
er
rr
ra
ar
r eel
l vve
eh

íc
cu
ul
lo
o nnu
un
nc
ca
a sse
e dde
eb
be
e dde
ej
ja
ar
r sso
ol
lo
os
s aa llo
os
s nni

ño
os
s een
n ssu
u iin
nt
te
er
ri
io
or
r,
,
d de
eb
bi
id
do
o aa qqu
ue
e sse
e ddi
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
a,
, een
n cca
as
so
o dde
e nne
ec
ce
es
si
id
da
ad
d,
, lla
a aay
yu
ud
da
a dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!
C Co
on
n lla
as
s ppu
ue
er
rt
ta
as
s bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
da
as
s sse
e iim
mp
pi
id
de
e lla
a een
nt
tr
ra
ad
da
a dde
e ccu
ua
al
lq
qu
ui
ie
er
r iin
nt
tr
ru
us
so
o,
, ppo
or
r
e ej
je
em
mp
pl
lo
o,
, aal
l dde
et
te
en
ne
er
rs
se
e aan
nt
te
e uun
n sse
em

áf
fo
or
ro
o.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI

ÓN
N!
!

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 250 next >