Seat Cordoba 2007 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 211 of 268

Per fare da sé209
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Come allentare e serrare le viti delle ruote
Prima di sollevare il veicolo si devono allentare le viti della
ruota.Allentamento
–Applicare la chiave alla vite, spingendola finché non scatta.
– Afferrare la chiave il più possibile verso l’estremità e ruotarla di circa un giro verso sinistra ⇒ fig. 133.
Serraggio
– Applicare la chiave alla vite, spingendola finché non scatta.
– Afferrare la chiave il più possibile verso l’estremità e ruotarla verso destra finché la vite è fissa.
– Per allentare e serrare i bulloni antifurto è necessario l’apposito adattatore.
ATTENZIONE!
Non svitare completamente le viti prima di aver sollevato il veicolo. Allen-
tarle solo di circa un giro, altrimenti si rischia di provocare un incidente!
Avvertenza

Per allentare o serrare le viti non si deve usare mai l’esagono cavo che si
trova all’interno dell’impugnatura del cacciavite.

Se in questo modo non si riesce neppu re ad allentare la vite, si può,
procedendo con cautela, far forza con un piede sull’estremità del braccio
della chiave. Nel fare ciò è consigliabil e appoggiarsi al veicolo e aver cura di
restare in equilibrio.
Fig. 133 Cambio di una
ruota: come allentare le
viti
cordoba_italia_0706.book Seite 209 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 212 of 268

Per fare da sé
210Sollevamento del veicolo
Per poter smontare le ruote, si deve prima sollevare il veicolo
con il cric.
– Applicare il cric al longherone inferiore del veicolo nel punto di
appoggio più vicino alla ruota da sostituire ⇒pag. 210, fig. 134 .
– Distendere il cric sotto il punto di sollevamento fino a che la sua staffa non si trovi immediatamente sotto il rinforzo verticale del
longherone.
– Applicare il cric in modo che la staffa faccia presa in corrispon- denza della nervatura del montante inferiore e che la base
mobile appoggi bene a terra ⇒fig. 135.
– Ruotare la manovella del cric fino a che la ruota non si sollevi appena da terra.Sul montante inferiore sono segnat i i punti a cui applicare il cric ⇒pag. 210,
fig. 134. È previsto un punto per ogni ruota. Non collocare il cric in altri punti.
Se il cric poggia su un terreno morbido , si corre il rischio che si sganci dalla
vettura. Per questo motivo è necessario posizionare il cric su di una superficie
d’appoggio solida e resistente. Se necessario utilizzare una base amplia e
stabile. Se il terreno è scivoloso (per esempio un pavimento piastrellato),
disporre sotto la piastra d’appoggio una base antisdrucciolo (per esempio un
tappetino di gomma).
ATTENZIONE!

Prendere le precauzione necessarie affinché il cric non scivoli. In caso
contrario sussiste il pericolo di incidente.

Se non si applica il cric ai punti d’appoggio previsti si rischia di danneg-
giare il veicolo. Il cric potrebbe infatt i scivolare sotto il veicolo: pericolo di
lesioni!
Fig. 134 Punti di
appoggio per il cricFig. 135 Posizionamento
del cric
cordoba_italia_0706.book Seite 210 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 213 of 268

Per fare da sé211
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Smontare e montare la ruota
Per smontare e montare la ruota attenersi alla seguente
procedura.Dopo aver allentato le viti ed aver sollevato il veicolo con il cric,
sostituire la ruota come indicato qui di seguito.
Smontaggio di una ruota
– Svitare le viti usando l’attrezzo a esagono interno integrato
nell’impugnatura del cacciavite (utensili del veicolo) e successi-
vamente appoggiarle su di una superficie pulita ⇒pag. 211,
fig. 136.
Montaggio di una ruota
– Avvitare le viti con l’esagono cavo e stringerle leggermente.
Le viti delle ruote devono essere pulite e scorrevoli. Controllare lo stato delle
superfici di contatto tra ruota e mozzo. Eventuali impurità su queste superfici
devono essere rimosse prima di montare la ruota.
L’esagono cavo nell’impugnatura del cacciavite facilita l’impiego delle viti di
fissaggio della ruota. La punta invertibile va estratta.
Se si montano pneumatici a senso di rotolamento fisso, è necessario atte-
nersi alla direzione di rotolamento.
Avvertenza
Per allentare o serrare le viti non si deve usare mai l’esagono cavo che si trova
all’interno dell’impugnatura del cacciavite.Viti antifurto*
Per poter svitare le viti antifurt o si deve usare l’apposito adat-
tatore.
Fig. 136 Cambio della
ruota: esagono cavo per
svitare le viti
Fig. 137 Viti antifurto
cordoba_italia_0706.book Seite 211 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 214 of 268

Per fare da sé
212
– Innestare l’adattatore nella vite antifurto, spingendolo fino in fondo ⇒fig. 137.
– Introdurre fino in fondo la chiave nell’adattatore.
– Allentare o serrare la vite.Codice
Il codice del bullone per la ruota è inciso sulla parte anteriore dell’adattatore.
Annotare il codice e conservarlo scrupolosamente, poiché senza tale codice
è impossibile ottenere un duplicato dell’adattatore presso i Servizi Ufficiali
SEAT.Pneumatici a senso di rotolamento fisso
I pneumatici di questo tipo vanno montati secondo il loro
preciso senso di rotazione.Queste gomme sono riconoscibili dalle frecce sul loro fianco che ne indicano
il senso di rotolamento. Il senso di rotolamento previsto deve essere assolu-
tamente rispettato. Solo così i pneumatici mantengono intatte le loro caratte-
ristiche in termini di aderenza, rumo rosità, resistenza all’usura e aquapla-
ning.
Se, in seguito a una foratura, si è costretti a montare una ruota di questo tipo
nel senso inverso a quello previsto, si raccomanda di continuare a guidare
con molta cautela, poiché in queste condizioni il rendimento del pneumatico
è limitato. Questa precauzione è da tene re presente soprattutto quando il
fondo stradale è bagnato.
Per poter sfruttare al megl io i vantaggi di questo tipo di pneumatico, si consi-
glia di sostituire il più presto possibile tutti i pneumatici nel giusto senso di
rotolamento.
Set per la riparazione dei pneumatici* (Tire-
Mobility-System)Avvertenze generali e sulla sicurezzaLa vettura è equipaggiata con un set per la riparazione dei pneumatici Tire-
Mobility-System.
Sotto il piano di carico del bagagliaio si trovano il prodotto sigillante e il
compressore per gonfiare la ruota.
Con il set per la riparazione dei pneumatici Tire Mobility-System si possono
riparare forature causate da corpi estranei del diametro massimo di circa 4
mm.
In tal caso il corpo estraneo può rimanere all’interno del pneumatico.
Sulla confezione del prodotto sigillante sono riportate anche le istruzioni per
l’uso.
Le istruzioni per l’uso del compressore sono descritte a parte.
ATTENZIONE!

Si può usare questo set di riparazione solo se il pneumatico non è stato
danneggiato procedendo senz’aria.

Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze riportate sulla
confezione del prodotto sigillante e del compressore.

Non viaggiare ad una velocità maggiore di 80 km/h, evitare accelera-
zioni a tutto gas, frenate brusche e curve ad alta velocità.

I pneumatici riparati con il prodotto sigillante vanno usati solo in casi
di emergenza e per breve tempo. Raccomandiamo quindi di recarsi alla più
vicina officina specializzata guidando con cautela.
cordoba_italia_0706.book Seite 212 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 215 of 268

Per fare da sé213
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Per il rispetto dell’ambiente
Consigliamo di consegnare le confezioni di prodotto sigillante usate ad un
centro di smaltimento specializzato.
Avvertenza
Raccomandiamo di richiedere aiuto competente, se il pneumatico fosse
danneggiato in modo tale da non poter essere riparato con il prodotto sigil-
lante a disposizione.Preparazione
Cosa fare prima di riparare un pneumatico.– In caso di foratura è sempre consigliabile fermare il veicolo il più lontano possibile dal flusso veicolare.
–Tirare con forza il freno a mano.
–Inserire la prima, o posizionare la leva selettrice sulla posizione
P .
–Fare scendere tutti i passeggeri dal veicolo. Raccomandiamo ai
passeggeri di soffermarsi il più lontano possibile dal traffico (ad
esempio dietro il guard-rail).
– Verificare se è possibile riparare la foratura con il Tyre-Mobility- System “Avvertenze generali e sulla sicurezza.“
– Svitare il cappuccio della valvola della ruota da riparare.
– Estrarre il set per la riparazione dei pneumatici dal bagagliaio.
ATTENZIONE!
Inserire il lampeggio di emergenza e posizionare il triangolo catarifran-
gente. In questo modo ci si rende visibili agli altri automobilisti e si riduce
notevolmente il rischio di incidenti.
Importante!
Raccomandiamo di fare particolare attenz ione se si è costretti a riparare il
pneumatico su una superficie in pendenza.
Avvertenza
Ricordarsi di osservare le norme vigenti in materia.Come riparare i pneumatici
Qui di seguito sono riportate le operazioni da eseguire per
riparare i pneumatici.Come applicare il prodotto sigillante
– Sulla confezione del prodotto sigillante sono riportate le istru- zioni per l’uso.
Gonfiare il pneumatico.
– Estrarre il compressore e il tubo flessibile.
– Avvitare il dado di fissaggio alla valvola della ruota da gonfiare.
– Collegare il cavo del compressore ad una presa di corrente a 12 Vol t .
cordoba_italia_0706.book Seite 213 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 216 of 268

Per fare da sé
214
– Accendere il compressore e controllare la pressione di gonfiaggio sul manometro.
Per concludere la riparazione
– Staccare dalla valvola il tubo del compressore.
– Fissare il cappuccio della valvola.
– Staccare il cavo del compressore dalla rete di bordo.
– Riporre al proprio posto i vari attrezzi usati per la riparazione.
AvvertenzaIl compressore non deve mai funzionare per più di 6 minuti.
Fusibili Sostituzione di un fusibile
I fusibili bruciati devono essere sostituitiCopertura dei fusibili
– Spegnere il quadro e il dispositivo elettrico interessato.
– Individuare il fusibile relativo all’utilizzatore non funzionante
⇒ pag. 216.
– Estrarre la pinzetta di plastica dal supporto nella copertura dei fusibili, agganciare con la pinzetta il fusibile in questione e
rimuoverlo.
– Se il fusibile è bruciato (si riconosce dalla striscia di metallo fusa) sostituirlo con uno nuovo dello stesso amperaggio.
Fig. 138 Fusibili sulla
plancia degli strumenti
cordoba_italia_0706.book Seite 214 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 217 of 268

Per fare da sé215
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
I singoli circuiti di corrente sono prote
tti per mezzo di fusibili. I fusibili si
trovano sul lato sinistro della plancia degli strumenti dietro una copertura.
Nelle versioni con volante a destra si trovano sul lato destro della plancia
degli strumenti, dietro una copertura.
Gli alzacristalli elettrici sono protetti da dispositivi di sicurezza automatici
che ne ripristinano il funzionamento un a volta eliminato un eventuale sovrac-
carico (ad esempio nel caso in cui i finestrini siano bloccati dal ghiaccio).
Differenziazione cromatica dei fusibili
ATTENZIONE!
I fusibili non vanno né “riparati“ né sostituiti con altri di amperaggio
maggiore. Pericolo di incendio! Ciò potr ebbe inoltre provocare danni in altri
punti dell’impianto elettrico.
Avvertenza

Se un fusibile appena sostituito si brucia dopo breve tempo, l’impianto
elettrico deve essere sottoposto al più presto ad una verifica presso un’offi-
cina specializzata.

La sostituzione di un fusibile con un altro di amperaggio maggiore
potrebbe causare danni ad altri co mponenti dell’impianto elettrico.

Si consiglia di tenere sempre a bordo dei fusibili di ricambio che sono
reperibili presso i centri Service.
Colore Ampere
Beige 5
Marrone 7,5
rosso 10
azzurro 15
giallo 20
neutro (bianco) 25
verde 30
cordoba_italia_0706.book Seite 215 Dien stag, 29. August 2006 9:54 09

Page 218 of 268

Per fare da sé
216Schema di collegamento dei fusibili, lato sinistro della plancia portastrumentiFusibili
Numero Utilizzatore elettrico Ampere
1 Pompa d’acqua secondaria 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS/E S P 10
3L ib ero
4 Luce del freno, interruttor e frizione, bobine relé 5
5 Unità comando motore (benzina) 5
6 Luce di posizione destra 5
7 Luce di posizione sinistra 5
8 Centralina di riscaldamento specchietti 5
9 Sonda Lambda 10
10 Segnale “S“
a) Centralina radio 5
11 Alimentazione specchietti elettrici 5
12 Regolazione altezza fari 5
13 Sensore livello/pressione olio 5
14 Riscaldamento aggiuntivo motore/Pompa carburante 10
15 Centralina cambio automatico 10
16 Sedili riscaldabili 15
17 Unità comando motore 5
18 Quadro strumenti/Riscaldamento e aerazione, Navigazi one, Regolazione altezza fari, Specchio elettrico 10
19 Luce retromarcia 10
20 Pompa impianto lavaparabrezza 10
21 Abbagliante destro 10
cordoba_italia_0706.book Seite 216 Dienstag, 29. August 2006 9:54 09

Page 219 of 268

Per fare da sé217
Sicurezza
Modalità d’uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
22
Abbagliante sinistro 10
23 Luce targa/spia luce di posizione 5
24 Tergilunotto 10
25 Iniettori (benzina) 10
26 Interruttore luce del freno/ESP (Sensore dei giri) 10
27 Quadro strumenti/Diagnosi 5
28 Centralina: luce cassetto portaogge tti, luce bagagliaio, luce interna 10
29 Climatronic 5
30 Alimentazione centralina chiusura centralizzata 5
31 Alzacristalli anteriore sinistro 25
32 Libero
33 Clacson autoalimentato 15
34 Centralina motore 15
35 Tettuccio apribile 20
36 Motore elettroventola riscaldamento/aerazione 25
37 Pompa impianto lavafari 20
38 Fendinebbia/retronebbia 15
39 Unità comando motore (benzina) 15
40 Unità comando motore diesel + Pompa carburante SDI 30
41 Indicatore livello carburante 15
42 Trasformatore acceso + Unità comando motore T70 15
43 Anabbagliante destro 15
44 Alzacristalli posteriore sinistro 25
45 Alzacristalli anteriore destro 25
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
cordoba_italia_0706.book Seite 217 Dienstag, 29. August 2006 9:54 09

Page 220 of 268

Per fare da sé
218Dotazione di fusibili sotto il volante nel supporto dei relèFusibili PTC 46
Centralina lavaparabrezza 20
47 Centralina lunotto termico 20
48 Centralina indicatori di direzione 15
49 Accendisigari 15
50 Centralina di chiusura 15
51 Radio/CD/GPS/Telefono 20
52 Clacson 20
53 Anabbagliante sinistro 15
54 Alzacristalli posteriore destro 25a)Il segnale “S“ è un sistema compreso nella serratura di direzione e avviamento che permette il funzionamento di alcuni disposit ivi elettrici, come ad esempio l’autoradio, la luce di
cortesia, ecc, dopo aver spento il quadro, lasciando la chiave inserita nella serratura di direzione e avviamento. Questa funzione si disattiva quando si estrae la chiave dalla serratura
di direzione e avviamento.
Numero Utilizzatore elettrico Ampere
1 Riscaldamento supplementare ad aria 40
2 Riscaldamento supplementare ad aria 40
3 Riscaldamento supplementare ad aria 40
Numero
Utilizzatore elettrico Ampere
cordoba_italia_0706.book Seite 218 Dienstag, 29. August 2006 9:54 09

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >