Seat Exeo ST 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 261 of 341
259
Verificación y reposición de niveles
Cargar la batería
Una batería cargada es la condición indispensable para un
buen comportamiento de arranque. – Lea las advertencias ⇒
en Indicaciones de advertencia al tra-
bajar con baterías de la página 258 y ⇒ .
– Desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos.
– Sólo si se realiza la “carga rápida”: desemborne ambos cables
de conexión (primero el del “polo negativo”, después el del
“polo positivo”).
– Emborne las pinzas de polos del cargador, según las instruccio-
nes, a los polos de la batería (rojo = “polo positivo”, negro o
marrón = “polo negativo”).
– Enchufe ahora el cable de red del cargador a la toma de corrien-
te y encienda el aparato.
– Al final del proceso de carga: apague el cargador y desenchufe
el cable de red de la toma de corriente.
– Retire ahora las pinzas de polos del cargador.
– En caso dado, vuelva a embornar los cables de conexión a la
batería (primero el “polo positivo”, después el “polo negati-
vo”).
Si se carga la batería a un amperaje bajo (p. ej., con un cargador pequeño),
normalmente no es necesario retirar los cables de conexión de la batería.
Sin embargo, si se carga la batería a un amperaje alto, utilizando el proce-
dimiento de “carga rápida”, se deberán desembornar ambos cables de co-
nexión. Le rogamos que tenga en cuenta en cualquier caso las instruccio-
nes del fabricante del cargador. El procedimiento de carga
rápida de una batería es peligroso ⇒
en Indi-
caciones de advertencia al trabajar con baterías de la página 258 ya que re-
quiere un cargador especial y el nivel de conocimientos correspondiente.
Por eso le recomendamos que encargue sólo a un taller especializado la
carga rápida de su batería.
Una batería descargada puede helarse a temperaturas próximas a los 0 °C.
Es imprescindible que la batería se deshiele antes de empezar a cargarla
⇒
. Le recomendamos que no vuelva a utilizar una batería que se haya
helado aún después de deshelarla, ya que la carcasa de la batería puede
haberse agrietado por el hielo y existe la posibilidad de que se derrame el
ácido de la batería.
No se deben abrir los tapones de la batería al cargarla.
ATENCIÓN
No proceda nunca a cargar una batería que esté helada. De lo contrario
existe peligro de explosión.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 262 of 341
260Ruedas y neumáticos
Ruedas y neumáticos
Ruedas Observaciones generales
Para evitar desperfectos
– Al subir un bordillo o similar, hágalo despacio y en ángulo rec-
to.
– Evite que los neumáticos se ensucien de aceite, grasa o com-
bustible.
– Compruebe con regularidad si los neumáticos están dañados
(pinchazos, cortes, grietas o abolladuras). Retire cualquier obje-
to extraño del perfil del neumático.
Cómo guardar los neumáticos
– Al desmontar los neumáticos márquelos para mantener el sen-
tido de giro al volver a montarlos.
– Guarde siempre las ruedas o los neumáticos desmontados en
un lugar fresco, seco y, a ser posible, oscuro.
– Los neumáticos, sin llanta, se deberían guardar de pie.
Neumáticos nuevos
Al montar neumáticos nuevos se ha de realizar un rodaje.
Debido a las características de construcción y a la estructura del perfil, la
profundidad del perfil de los neumáticos nuevos puede variar, dependien-
do del diseño y del fabricante. Daños no visibles
A menudo, los daños que se originan en los neumáticos y en las llantas no
son visibles. El que el vehículo vibre de forma inusual o tienda a irse hacia
un lado, es una señal de un posible deterioro de los neumáticos. Acuda
cuanto antes a un Servicio Técnico para que revisen los neumáticos.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional
Los flancos de los neumáticos sujetos a rodadura unidireccional van marca-
dos con unas flechas. Es imprescindible conservar el sentido de rodadura
indicado. De este modo se aprovechan al máximo las propiedades del neu-
mático en lo que se refiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y desgaste.
ATENCIÓN
● Los neumáticos nuevos no alcanzan el grado óptimo de adherencia
hasta pasados los primeros 500 km. Por ello se aconseja conducir con
precaución, para evitar posibles accidentes.
● No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci-
dente.
● Si durante la marcha el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse
hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe el estado de los
neumáticos con respecto a posibles daños.
Page 263 of 341
261
Ruedas y neumáticos
Verificación de la presión de inflado de los neumáticos
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos figu-
ran en el adhesivo pegado a la parte interior de la tapa del
depósito de combustible. 1. Consulte en el adhesivo la presión prescrita (neumáticos de ve- rano). En el caso de los neumáticos de invierno, se añadirán
0,2 bares a la presión de inflado prevista para los neumáticos
de verano.
2. Compruebe la presión siempre con los neumáticos fríos. Los neumáticos calientes presentan un aumento de presión, que no
se ha de reducir.
3. Adapte la presión de inflado a la carga que transporta.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos es un factor muy importante, sobre todo, si se
conduce a gran velocidad. Por ello, deber comprobar la presión por lo me-
nos una vez al mes, y siempre antes de emprender un viaje largo.
El adhesivo con los valores de las presiones de inflado se encuentra en la
parte interior de la tapa del depósito de combustible. Estas presiones de in-
flado rigen para los neumáticos fríos. No reduzca el exceso de presión que
presentan los neumáticos en caliente ⇒
.
ATENCIÓN
● Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al
mes. Los valores de la presión de inflado de los neumáticos son de suma
importancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de
accidente, sobre todo a grandes velocidades.
● Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reven-
tar y causar un accidente.
● Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Como consecuencia, se calien-
tan en exceso, provocando un desprendimiento de la banda de rodadura
e incluso un reventón. Mantenga siempre la presión indicada.
● La presión demasiado baja o alta reduce la vida útil de los neumáti-
cos, además de tener un efecto negativo sobre el comportamiento de
marcha del vehículo, aumentando el riesgo de sufrir un accidente.
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.
Control de presión de los neumáticos*
El sistema de control de la presión de los neumáticos con-
trola durante la conducción la presión de los cuatro neumá-
ticos. En caso de pérdida de presión, en la pantalla de cuadro de instrumentos se
visualizan símbolos e indicaciones para advertir al conductor.
Tenga en cuenta que la presión de los neumáticos también depende de su
temperatura. La presión de los neumáticos aumenta aprox. 0,1 bares por
cada 10 °C de incremento de la temperatura del neumático. La presión de
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 264 of 341
262Ruedas y neumáticos
aire dentro del neumático aumenta durante la marcha, debido a que el neu-
mático se calienta. Por este motivo, ajuste la presión de los neumáticos só-
lo en frío, cuando la temperatura del neumático corresponda aprox. a la
temperatura ambiente.
Para que el sistema de control de la presión de los neumáticos funcione a la
perfección, debería comprobarse la presión con regularidad, corregirla en
caso necesario y dejarla en el estado correcto.
En la tapa del depósito de combustible encontrará un adhesivo con la pre-
sión recomendada para los neumáticos.
ATENCIÓN
● Nunca modifique la presión cuando los neumáticos estén recalenta-
dos. Ello podría dañar los neumáticos, pudiendo incluso reventar. ¡Ries-
go de accidente!
● Un neumático con poca presión de aire, tiene que realizar mucho más
trabajo de flexión a altas velocidades, lo que origina un recalentamiento
del neumático. Con ello, podría desprenderse la banda de rodadura, pu-
diendo incluso reventar el neumático. ¡Riesgo de accidente!
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, el consumo de combus-
tible y el desgaste de los neumáticos serán mayores.
Pérdida importante de presión de los neumáticos
Si se visualiza el símbolo de los neumáticos, significa que la
presión de inflado de los neumáticos es demasiado baja, por lo
menos en uno de los neumáticos.
– Detenga el vehículo. –
Pare el motor.
– Compruebe la rueda o las ruedas.
– En caso necesario, cambie la rueda.
Indicador de la presión de los neumáticos (RKA+)*
El indicador de la presión de los neumáticos en el cuadro de
instrumentos informa si la presión demasiado baja.
Fig. 190 Detalle de la
consola central: Tecla del
indicador de la presión
de los neumáticos
Con ayuda de los sensores del ABS, el indicador de la presión de los neu-
máticos compara el perímetro de la rueda y el comportamiento espectral de
cada una de las ruedas. Si se modifica el perímetro o el espectro de una o
de varias de las ruedas, el indicador de la presión de los neumáticos lo indi-
ca . La avería se señaliza también mediante un pitido. En la pantalla cen-
tral del cuadro de instrumentos se indica además la posición del neumático
en cuestión (si sólo está afectado un neumático).
El perímetro del neumático y la frecuencia pueden cambiar si:
Page 265 of 341
263
Ruedas y neumáticos
● La presión del neumático es demasiado baja.
● El neumático presenta daños estructurales.
● Se han cambiado ruedas o modificado la presión de aire sin inicializar el
sistema (véase "Ajustar la presión de los neumáticos").
● Las ruedas de un eje está sometidas a un mayor esfuerzo (p. ej., debido
a haber desplazado la carga).
● Las ruedas de la izquierda y de la derecha circulan sobre firmes de con-
sistencia diferente durante bastante tiempo.
● En caso de conducción con cadenas para nieve.
Ajustar la presión (inicializar el indicador de la presión de los neumáticos)
Después de cualquier incidencia en las ruedas de su vehículo, p. ej., tras
modificar la presión de los neumáticos ⇒ página 264 o después de cam-
biar o intercambiar ruedas ⇒ página 264 se debe - estando el vehículo pa-
rado y el encendido conectado - pulsar la tecla ⇒ fig. 190. El testigo amari-
llo se encenderá y, sin soltar la tecla, esperar unos 2 seg. hasta que el
testigo se apague y suene un aviso acústico. Ya se puede soltar la tecla.
Si las ruedas está sometidas a un gran esfuerzo (p. ej.: carga elevada), ha-
brá que aumentar la presión de los neumáticos al valor recomendado para
la carga máxima (véase el adhesivo que hay en la parte interior de la tapa
del depósito de combustible) e inicializar el sistema a continuación.
Indicador de la presión de los neumáticos iluminado
El indicador de la presión de los neumáticos se ilumina durante 2 segun-
dos después de haber conectado el encendido. El sistema está averiado si
el indicador, tras conectar el encendido, luce permanentemente. En el cua-
dro de instrumentos se indica, adicionalmente, TPMS (Tire Pressure Monito-
ring System). Póngase en contacto, cuanto antes, con el taller especializado
más cercano.
Si la presión del neumático de una o varias ruedas es bastante inferior a la
presión ajustada por el conductor, se ilumina el indicador de la presión de
los neumáticos ⇒
.
ATENCIÓN
● Si el indicador de la presión de los neumáticos se ilumina , reduzca
la velocidad de inmediato y evite maniobras bruscas y frenazos. Detenga
el vehículo en cuanto se le presente la oportunidad y compruebe los neu-
máticos y la presión de los mismos.
● El conductor es el responsable de que la presión de los neumáticos
sea la correcta. Por ello, la presión de los neumáticos debe comprobarse
con regularidad.
● Si se dan ciertas circunstancias (p. ej., conducción deportiva, carrete-
ras en condiciones invernales o sin pavimentar), el indicador de la pre-
sión de los neumáticos puede reaccionar con retardo o no indicar na-
da.
● Le rogamos se informe en un Servicio Técnico o en un taller especiali-
zado sobre si es admisible montar neumáticos con propiedades de roda-
dura de emergencia en su vehículo. Montar este tipo de neumáticos de
un modo indebido implica la retirada del permiso de circulación de su ve-
hículo. A consecuencia de ello, además, pueden originarse daños en su
vehículo o, bajo determinadas circunstancias, incluso producirse acci-
dentes.
● Si cambia neumáticos normales por neumáticos de emergencia o
viceversa, la unidad de control se deberá reprogramar en un Servicio Téc-
nico o en un taller especializado.
Aviso
Si tras modificar la presión de neumáticos o después de cambiar o inter-
cambiar ruedas no se pulsa la tecla del indicador de la presión de los neu-
máticos, el sistema puede emitir una advertencia que no tiene su causa
en una pérdida de presión. En este caso, detenga el vehículo en la próxima
ocasión que se le presente y, después de examinar los neumáticos, accione
la tecla para el indicador de la presión de los neumáticos.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 266 of 341
264Ruedas y neumáticos
Vida útil de los neumáticos
La vida útil de los neumáticos depende de la presión de in-
flado, del modo de conducir y de un montaje correcto.
Fig. 191 Indicadores de
desgaste del perfil del
neumático
Fig. 192 Esquema para el
cambio de ruedas Indicadores de desgaste
En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi-
cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura ⇒ fig. 191, ordenados transver-
salmente con respecto a la dirección de marcha. Estos indicadores, entre 6
y 8 según la marca, van repartidos a distancias iguales por todo el períme-
tro. Su posición viene indicada por unas señales en los flancos del neumáti-
co (p. ej., las letras “TWI” o símbolos). Si el perfil es de 1,6 mm, midiendo
desde el fondo de las acanaladuras que hay al lado de los indicadores de
desgaste, el neumático ha alcanzado el límite de profundidad mínimo auto-
rizado. Los neumáticos deben cambiarse. En otros países pueden regir
otros valores
⇒
.
Presión de los neumáticos
Una presión de inflado demasiado baja o demasiado alta reduce la vida útil
de los neumáticos de un modo considerable y perjudica el comportamiento
de marcha del vehículo. Los valores de presión de los neumáticos se pue-
den consultar en el adhesivo que hay en la parte interior de la tapa del de-
pósito de combustible.
La presión de los neumáticos es de gran importancia, sobre todo si se circu-
la a altas velocidades . Por eso se debería verificar la presión por lo menos
una vez al mes y, además, antes de cualquier viaje largo que se quiera reali-
zar.
Indicador de la presión de los neumáticos (RKA+)*
El indicador de la presión de los neumáticos supervisa sólo la presión de
los neumáticos programada. El indicador de la presión de los neumáticos
no puede cumplir con su cometido si se programan los valores de presión
correspondientes a una carga normal del vehículo pero se circula con la car-
ga máxima admisible. La presión de los neumáticos debe adaptarse en fun-
ción de la carga y memorizarse en el indicador de la presión de los neumáti-
cos ⇒ página 262.
Modo de conducir
La conducción rápida en las curvas, los acelerones y frenazos bruscos au-
mentan el desgaste de los neumáticos.
Page 267 of 341
265
Ruedas y neumáticos
Intercambio de ruedas
Si los neumáticos de las ruedas delanteras han sufrido mucho más el des-
gaste, es recomendable intercambiar las ruedas delanteras y traseras se-
gún el esquema ⇒ fig. 192. Actuando de este modo se consigue que la vida
útil de todos los neumáticos sea aproximadamente la misma.
Equilibrado de las ruedas
Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Sin embargo, debido a
diferentes circunstancias durante la conducción, se puede originar un dese-
quilibrio, que se pone de manifiesto cuando el volante vibra.
Como el desequilibrio implica también un mayor desgaste de la dirección,
de la suspensión y de los neumáticos, habrá que equilibrar las ruedas de
nuevo. Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un
neumático nuevo.
Fallos en la alineación de las ruedas
Si el tren de rodaje está mal ajustado, no sólo aumenta el desgaste de los
neumáticos, sino que se reduce también la seguridad en la conducción. Si
el desgaste es considerable, acuda a un Servicio Técnico para que revisen
la alineación.
ATENCIÓN
Si revienta un neumático durante la marcha, existe peligro de accidente.
● Los neumáticos se deberán cambiar, a más tardar, cuando lo mues-
tren los indicadores de desgaste ⇒ página 264. De lo contrario existe pe-
ligro de accidente. Con neumáticos gastados, particularmente cuando se
conduce a altas velocidades sobre piso mojado, disminuye la adherencia.
Además, el peligro de que el vehículo “flote” (aquaplaning) es mayor.
ATENCIÓN (continuación)
● Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Por ello se calientan en exceso.
Como consecuencia se puede desprender la banda de rodadura e incluso
puede reventar el neumático, con el consiguiente peligro de accidente.
Mantenga siempre la presión indicada.
● Si el desgaste de los neumáticos es considerable, acuda a un Servicio
Técnico para que ajusten el tren de rodaje.
● Evite que los neumáticos entren en contacto con productos químicos
como aceite, combustible o líquido de frenos.
● Haga cambiar inmediatamente las llantas o neumáticos defectuosos.
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.
Neumáticos antipinchazos*
Los neumáticos antipinchazos permiten continuar la marcha
incluso con un neumático pinchado en la mayoría de los ca-
sos.
En los vehículos que están equipados de fábrica con neumáticos
antipinchazos 1)
se indica la pérdida de presión de un neumático
en el cuadro de instrumentos.
1)
Según versión y país.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 268 of 341
266Ruedas y neumáticos
Conducción con neumáticos antipinchazos (marcha de
emergencia)
–Deje encendido el ESC/ASR (Control electrónico de estabiliza-
ción), o bien, enciéndalo ⇒ página 73.
– Continúe la marcha con precaución y a poca velocidad (80 km/
h como máximo).
– Evite maniobras y volantazos repentinos.
– Evite circular por encima de obstáculos (por ejemplo, bordillos)
o baches.
– Preste atención a si, el ESC/ASR interviene con frecuencia, si
sale humo de los neumáticos u olor a caucho, o si el vehículo
vibra o se oyen ruidos de traqueteo. Si se da una de estas cir-
cunstancias, detenga el vehículo.
Los neumáticos antipinchazos llevan un distintivo en el flanco del neumáti-
co que sigue a la denominación: “DSST”, “Eufonia”, “RFT”, “ROF”, “RSC”,
“SSR” o “ZP”.
Los flancos de este tipo de neumáticos están reforzados. Cuando los neu-
máticos pierden el aire se mantienen sobre los flancos (marcha de emer-
gencia).
En el cuadro de instrumentos se advierte de la pérdida de presión de aire
en el neumático. Podrá circular aún 80 km como máximo y si las circunstan-
cias son favorables (por ejemplo, poca carga), incluso más.
El neumático averiado se tendrá que sustituir cuanto antes. La llanta se ha-
rá revisar en un taller especializado para detectar posibles daños y se susti-
tuirá si es necesario. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
Servicio Técnico. Si hay más de un neumático en marcha de emergencia se
reduce la distancia que se puede recorrer en estar circunstancias. Inicio de la marcha de emergencia
En el momento que se advierte de la pérdida de presión de inflado en el
cuadro de instrumentos, al menos uno de los neumáticos está girando en
marcha de emergencia ⇒
.
Fin de la marcha de emergencia
No siga conduciendo si:
● advierte que sale humo de uno de los neumáticos,
● percibe olor a caucho,
● el vehículo vibra,
● oye ruidos de traqueteo.
¿En qué caso es imposible continuar la marcha incluso llevando
neumáticos antipinchazos?
● Si el Control electrónico de estabilización (ESC) no funciona.
● Si el sistema de control de la presión de los neumáticos* no funciona.
● Si el neumático está muy deteriorado, por ejemplo, en caso de acciden-
te. Si el neumático está dañado, existe peligro de que se suelten partes de
la banda de rodadura, que pueden deteriorar el manguito de llenado de
combustible y las tuberías de combustible y de frenos.
● Además de en estos casos, también se debería detener el vehículo si se
producen vibraciones fuertes o si la rueda empieza a sacar humo debido a
las altas temperaturas que alcanza.
ATENCIÓN
Durante la marcha de emergencia las propiedades de marcha del vehículo
empeoran considerablemente.
● La velocidad máxima de 80 km/h sólo rige si las condiciones climato-
lógicas y de la calzada son buenas. Observe las disposiciones legales al
respecto.
Page 269 of 341
267
Ruedas y neumáticos
ATENCIÓN (continuación)
● Evite volantazos y las maniobras repentinas, y frene con antelación.
● Evite circular por encima de obstáculos (por ejemplo, bordillos) o ba-
ches.
● Si uno o más neumáticos se encuentra en marcha de emergencia se
empeoran las propiedades de marcha y se corre el riesgo de sufrir un ac-
cidente.
Aviso
● Los neumáticos antipinchazos no se “desinflan” al perder la presión
porque se apoyan sobre los flancos reforzados. De ahí que no se puedan
detectar defectos en el neumático cuando se realiza una comprobación vi-
sual.
● No monte cadenas en los neumáticos delanteros que rueden en marcha
de emergencia.
Neumáticos y llantas nuevos
Hay que someter a rodaje a los neumáticos nuevos y las
llantas nuevas.
Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy importan-
tes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseña-
dos para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen deter-
minantemente a mantener la buena estabilidad en carretera y las buenas
propiedades de marcha ⇒
.
A ser posible, no sustituya sólo una rueda por eje, sino ambas como míni-
mo. Para seleccionar el neumático adecuado es importante conocer los da-
tos del mismo. Los neumáticos radiales llevan en los flancos una inscrip-
ción del tipo de neumático, como p. ej.: 195/65 R15 91T Desglosado, esto significa lo siguiente:
Anchura del neumático en mm
Relación entre altura y anchura en %
Sigla distintiva de Radial
Diámetro de la llanta en pulgadas
Índice de carga
Sigla indicativa de velocidad
Además de esto, también puede aparecer en el neumático:
● una marca del sentido de rodadura
● “Reinforced” para neumáticos en versión reforzada.
La fecha de fabricación figura también en el flanco del neumático (posible-
mente, sólo en el lado interior de la rueda).
“DOT... 1103...” significa, p. ej., que el neumático fue fabricado en la sema-
na 11 del año 2003.
Le recomendamos que lleve su vehículo a un Servicio Técnico para realizar
todos los trabajos relacionados con las llantas o los neumáticos. El mismo
dispone de las herramientas especiales y los recambios necesarios, de per-
sonal altamente cualificado y está preparado para desechar los neumáticos
usados respetando el medio ambiente.
Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas, las llantas o los embellecedo-
res de rueda, le recomendamos que acuda a un Servicio Técnico para que le
asesoren sobre las posibilidades técnicas existentes.
195
65
R
15
91
T
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 270 of 341
268Ruedas y neumáticos
ATENCIÓN
● Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas
que han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo con-
trario, puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de pro-
vocar un accidente.
● Sólo en casos de emergencia, y conduciendo con suma precaución, se
podrán utilizar neumáticos de más de 6 años de antigüedad.
● No utilice neumáticos usados de los que desconoce las “circunstan-
cias de utilización anteriores”.
● Si se montan embellecedores de rueda con posterioridad, asegúrese
que garantizan la entrada de aire suficiente para la refrigeración del sis-
tema de frenos.
● Utilice siempre para las 4 ruedas neumáticos radiales del mismo tipo,
tamaño (perímetro de rodadura) y perfil.
Nota relativa al medio ambiente
Los neumáticos usados deben desecharse conforme a las normas vigentes.
Aviso
● Por motivos técnicos, normalmente no se pueden utilizar las llantas de
otros vehículos. Esto rige en ciertos casos, incluso para las llantas de un
mismo modelo. Si monta neumáticos o llantas no homologados por SEAT
para su modelo de vehículo, el permiso oficial de circulación del vehículo
puede perder su validez.
● Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente a las que lleva el vehículo
montadas (p. ej., en el caso de neumáticos de invierno), sólo se deberá uti-
lizar brevemente, en caso de un pinchazo y conduciendo con la moderación
correspondiente. Se deberá sustituir cuanto antes por la rueda normal. Tornillos de rueda
Los tornillos de rueda deben apretarse al par correcto.
Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí. Para cada
cambio de llantas se deben utilizar los tornillos de rueda correspondientes,
con la longitud y collarín adecuados. De ello depende la fijación correcta de
las ruedas y el funcionamiento del sistema de frenos.
En determinadas circunstancias no debe utilizar tornillos de rueda de vehí-
culos de la misma gama ⇒ página 238.
Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el par
de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica. ⇒
. El par de
apriete en las llantas de acero y de aleación ligera es de 120 Nm.
ATENCIÓN
El montaje incorrecto de los tornillos de rueda puede dar lugar a que se
desprenda la rueda durante la marcha y a sufrir un accidente.
● Los tornillos de rueda deberán estar limpios y poderse enroscar con
facilidad. No se deberán engrasar ni aceitar nunca.
● Utilice únicamente los tornillos de rueda que corresponden a cada
llanta.
● Si aprieta los tornillos con un par de apriete insuficiente, pueden sa-
lirse las ruedas durante la marcha, con el consiguiente peligro de acci-
dente. Por el contrario, un par de apriete excesivo puede dañar los torni-
llos o la rosca.
CUIDADO
El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de
aleación ligera es de 120 Nm.