Seat Ibiza SC 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 61 of 260

Conducción segura
Seguridad
C onduc
c
ión segura
¡La seguridad es lo primero! Este capítulo contiene información, consejos,
sug
er

encias y advertencias importantes que
le recomendamos lea y tenga en cuenta tanto
por su propia seguridad como por la de sus
acompañantes. ATENCIÓN
● Es t

e capítulo contiene informaciones de in-
terés sobre el manejo del vehículo, tanto para
el conductor como para sus acompañantes.
En los otros capítulos de la documentación de
a bordo aparecen otras informaciones impor-
tantes de las que el conductor y sus acompa-
ñantes también deberían estar informados
por su propia seguridad.
● Asegúrese de que toda la documentación
de a bordo se encuentr
e siempre en el vehícu-
lo. Esto último es especialmente importante
cuando se preste o venda el vehículo a otra
persona. Consejos de conducción
Ant e
s

de poner en marcha el vehículo Le recomendamos, tanto por su propia segu-
rida
d c

omo por la de sus acompañantes, ten-
ga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha:
– Asegúrese de que el alumbrado y los inter-
mitente

s estén en perfecto estado.
– Controle la presión de inflado de los neu-
máticos.
– Ase

gúrese de que todos los cristales ofrez-
can u n

a buena visibilidad.
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien co-
locado ›

›› pág. 141.
– Asegúrese de que ningún objeto impida el
func

ionamiento de los pedales.
– Ajuste los retrovisores, el asiento delantero
y el apo

yacabezas según su estatura.
– Asegúrese que el acompañante del asiento
central

trasero tiene el apoyacabezas en
posición de uso.
– Aconseje a sus acompañantes que regulen
los apo

yacabezas según su estatura.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
para niño

s apropiado y el cinturón de segu-
ridad puesto correctamente ›››
pág. 76. –
Siéntese c
orrectamente. Aconseje también
a sus acompañantes que se sienten correc-
tamente ››› pág. 60.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
Acon

seje también a sus acompañantes que
se abrochen correctamente el cinturón de
seguridad ››› pág. 65.
Factores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
su pr
opi

a seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía ››› , por este moti-
v o:
– Perm

anezca siempre atento al tráfico y no
se distr
aiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
estén alt

eradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
res

pete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rística

s de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico. »
59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 62 of 260

Seguridad
– En lo s

viajes largos, pare siempre con regu-
laridad para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando es

té cansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cu lt

ades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
s
u
s

acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los a
sientos delanteros y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanter
os,
● airbags delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os delanteros con protección tórax +
cabeza, ●
punt
os de anclaje “ISOFIX” en los asientos
traseros para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura,
● apo

yacabezas trasero central con posición
uso y
no uso,
● columna de dirección regulable.
Los
equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos. Posición correcta de los ocu-
pante

s del vehículo
Posición correcta del conductor Fig. 74
Distancia correcta entre el conductor y
el
v

olante. Fig. 75
Posición correcta del apoyacabezas
del c
onduct

or.60

Page 63 of 260

Conducción segura
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b l
e
s lesiones en caso de accidente recomen-
damos al conductor lo siguiente:
– Ajuste el volante de modo que quede una
dist

ancia mínima de 25 cm entre el volante
y el tórax ››› fig. 74.
– Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
ma que pued

a pisar a fondo los pedales
del freno, del embrague y del acelerador
con las rodillas ligeramente dobladas ››› .
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
mo s uperior del


volante.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior del

mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 75.
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
te inclin

ado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
›››
pág. 65.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repos

apiés para tener el vehículo bajo con-
trol en todo momento.
Ajuste del asiento del conductor
››› pág. 134. ATENCIÓN
● Si el c onduct

or va sentado en una posición
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas
graves. ●
Co loque el

asiento del conductor de forma
que quede una distancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 74.
Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste-
ma de airbags puede no protegerle correcta-
mente.
● Si su constitución física le impide mantener
la dis
tancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Durante la conducción, sujete siempre el
vol
ante con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
del conductor.
● No sujete nunca el volante en la posición
equival
ente a las 12 horas ni de ningún otro
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
que en tales casos, si se dispara el airbag del
conductor podría sufrir graves lesiones en los
brazos, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
sufra l
esiones en caso de frenazos bruscos o
de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y
lleve puesto el cinturón de seguridad de for-
ma correcta.
● Ajuste el apoyacabezas correctamente para
lograr un
a protección óptima. Ajuste de la posición del volante
Lea atentamente la información complemen-
tari
a

›››
 pág. 14 ATENCIÓN
● El v

olante no deberá ajustarse nunca mien-
tras se conduce, ya que existe peligro de acci-
dente.
● Presione la palanca hacia arriba con firme-
za par
a que la posición del volante no se mo-
difique accidentalmente durante la conduc-
ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Asegúrese que es capaz de alcanzar y coger
firmemente la p
arte superior del volante:
¡riesgo de sufrir un accidente!
● Si se ajusta el volante de forma que quede
más orienta
do en dirección al rostro, se limita
la protección que ofrece el airbag del conduc-
tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
volante apunta en dirección al tórax. Posición correcta del acompañante
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b
l
e

s lesiones en caso de accidente, recomen-
damos lo siguiente para el acompañante:
– Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo po

sible ››› .
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
t e inc
lin

ado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste. »
61
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 64 of 260

Seguridad
– Aju s
t
e el apoyacabezas de modo que el
borde superior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza
››› pág. 63.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repos

apiés situada delante del asiento del
acompañante.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
›››
pág. 65.
Es posible desactivar el airbag del acompa-
ñante en casos excepcionales ››› pág. 75.
Ajuste del asiento del acompañante
›››  pág. 12. ATENCIÓN
● Si el ac omp

añante del conductor va senta-
do en una posición incorrecta corre el riesgo
de sufrir heridas graves.
● Coloque el asiento del acompañante de for-
ma que quede un
a distancia mínima de 25 cm
entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si
la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema
de airbags puede no protegerle correctamen-
te.
● Si su constitución física le impide mantener
la dis
tancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Los pies deberán mantenerse siempre du-
rante l
a marcha en la zona reposapiés, bajo
ningún concepto se deberán colocar sobre el tablero de instrumentos, sobre los asientos o
sac
arlo

s por la ventanilla. Ir sentado en una
posición incorrecta le expondrá a un mayor
riesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo o
accidente. El airbag puede ocasionarle heri-
das mortales al dispararse si no está sentado
correctamente.
● Para reducir el riesgo de que el acompañan-
te sufr
a lesiones en caso de frenazos bruscos
o de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el acompañante del vehículo vaya
sentado con el respaldo ligeramente inclina-
do y lleve puesto el cinturón de seguridad de
forma correcta. Cuanto más inclinado hacia
atrás esté el respaldo del asiento, mayor será
el peligro de sufrir lesiones por llevar mal
puesto el cinturón e ir sentado en una posi-
ción incorrecta.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr u
na protección óptima. Posición correcta de los ocupantes de
lo
s
a

sientos traseros Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
c
a
so de fr

enazos bruscos o accidente, los
ocupantes de los asientos traseros tienen
que tener en cuenta lo siguiente:
– Siéntese con el cuerpo erguido. –
Ajust
e el apoyacabezas en la posición co-
rrecta ››› pág. 63.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repos

apiés situada delante del asiento tra-
sero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
›››
pág. 65.
– Proteja a los niños utilizando un sistema de
sujec

ión adecuado ››› pág. 76. ATENCIÓN
● Si los oc

upantes de los asientos traseros
van sentados en una posición incorrecta, esto
podría ocasionarles heridas graves.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr u
na protección óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una
protec
ción óptima sólo cuando los ocupantes
del vehículo vayan sentados con el respaldo
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
turón de seguridad de forma correcta. Si los
ocupantes de los asientos traseros no se
sientan en una posición erguida y llevan mal
puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
ligro de sufrir lesiones. Ejemplos de posiciones incorrectas
Los cinturones de seguridad garantizan una
pr
ot
ec

ción óptima sólo si se llevan bien
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ta reduce considerablemente la función
62

Page 65 of 260

Conducción segura
protectora del cinturón de seguridad y au-
ment a el
rie
sgo de sufrir lesiones por llevar
mal puesta la banda del cinturón. Usted, co-
mo conductor, es el responsable de su segu-
ridad y de la de sus acompañantes, sobre to-
do si se trata de niños.
– No permita nunca que nadie vaya sentado
de forma inc

orrecta durante la marcha
››› .
A c ontinuac
ión se enumer

an una serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro-
sas para los ocupantes del vehículo. No se
enumeran todos los casos posibles, pero
queremos concienciarles sobre este tema.
Por este motivo, siempre que el vehículo es-
té en movimiento:
● no se ponga nunca de pie en el vehículo,
● no se ponga nunca de pie en los asientos,
● no se ponga nunca de rodillas en los asien-
tos,
● no inc

line en exceso el respaldo del asien-
to hac
ia atrás,
● no se apoye en el tablero de instrumentos,
● no se tumbe nunca en los asientos trase-
ros,
● no

vaya nunca sentado tan sólo en el borde
delanter
o del asiento,
● no se siente nunca de lado,
● no se apoye nunca en la ventanilla, ●
no ponga nu
nca los pies en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en el tablero de
instrument
os,
● no ponga nunca los pies en el cojín del
asient
o,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de segurida
d,
● no lleve a nadie en el maletero. ATENCIÓN
● Cua l

quier posición incorrecta aumenta el
riesgo de sufrir lesiones graves.
● Si los ocupantes del vehículo no van senta-
dos c
orrectamente, corren el peligro de sufrir
heridas mortales porque en caso de que los
airbags se disparasen, éstos podrían golpear
a la persona sentada en posición incorrecta.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
marc
ha y mantenga esta posición durante to-
do el viaje. Aconseje también a sus acompa-
ñantes que se sienten correctamente antes
de iniciar la marcha y que mantengan esta
posición durante todo el viaje ››› pág. 60, Po-
sición correcta de los ocupantes del vehículo . Ajuste correcto de los apoyacabezas
del
ant
er

os Fig. 76
Apoyacabezas ajustado correctamente
v i
s

to de frente y lateralmente. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
p
ar
t

e de la protección de los ocupantes y
puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos de accidente.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior quede, en l

a medida de lo
posible, a la altura de la parte superior de
la cabeza, como mínimo a la altura de los
ojos ››› fig. 76. ATENCIÓN
● Si se cir c

ula con los apoyacabezas desmon-
tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
en caso de accidente y aumenta el riesgo de » 63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 66 of 260

Seguridad
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o
manio
br
as inesperadas.
● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-
tamente aju
stados según la estatura de los
ocupantes. Ajuste correcto de los apoyacabezas
tra
ser

os Fig. 77
Ajuste de los apoyacabezas posterio-
r e
s. Los apoyacabezas posteriores disponen de 2
po
s
ic

iones:
● Posición elevada o de uso A
› ›
› fig. 77
. En
esta posición el apoyacabezas se comporta
como un apoyacabezas convencional, prote-
giendo junto con el cinturón de seguridad al
ocupante de las plazas posteriores. ●
Pos
ición de reposo, no uso B
› ››
fig. 77
.
E
sta posición facilita la visibilidad posterior
al conductor.
Para colocar el apoyacabezas en posición de
uso A , tire de los extremos con ambas ma-
no s
en el

sentido de la flecha. Para colocarlo
en posición de reposo B , bastará con bajar
el apo
y

acabezas. ATENCIÓN
● Siempre que u n p

asajero vaya sentado en
las plazas posteriores, se debe colocar el
apoyacabezas en posición de uso A .
● No intercambie la posición del apoyacabe-
za s

central con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! Aviso
Se recomienda tener en cuenta las indicacio-
nes so

bre el ajuste vertical de los apoyacabe-
zas. Área de los pedales
P ed
a

les –
Asegúrese de que puede pisar siempre sin
pr o
b

lemas los pedales del freno, del em-
brague y del acelerador. –
Asegúre
se de que los pedales pueden vol-
ver a su posición original sin ningún pro-
blema.
– Asegúrese de que las alfombrillas queden
perfect

amente fijadas, de forma que no se
muevan durante la marcha ni impidan el
funcionamiento de los pedales ››› .
Sólo e s
tá permitido el

uso de alfombrillas
que dejen libre el área de los pedales y que
puedan fijarse para evitar que se muevan.
Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
establecimiento especializado.
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
freno para que el vehículo se detenga.
Llevar calzado apropiado
Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales. ATENCIÓN
● Si no se pueden ac c

ionar los pedales libre-
mente, podrían surgir situaciones críticas du-
rante la circulación y aumentar el riesgo de
accidente.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
otro alf
ombrado sobre las ya instaladas, pues
reducen el área de los pedales y podrían im-
pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente. 64

Page 67 of 260

Cinturones de seguridad

No co loque nu
nca objetos en la zona repo-
sapiés del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Cinturones de seguridad
El
por
qué de lo
s cinturones de
seguridad
Número de plazas Su vehículo dispone de
cinco
plazas, dos en
la parte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en la parte delantera y dos en la trasera. ATENCIÓN
● No ll ev

e nunca en su vehículo a más pasaje-
ros de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que llev
ar el cinturón de seguridad corres-
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. Testigo del cinturón*
Fig. 78
Testigo de advertencia en el cuadro de
in s
trument

os. El testigo de control se ilumina para recordar-
l
e que se abr
oc

he el cinturón de seguridad.
Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pongan b

ien el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
espec

ial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control  del cuadro de instrumentos se
ilumina* si el conductor o el acompañante*
no se han abrochado el cinturón de seguri-
dad. »
65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 68 of 260

Seguridad
Si al iniciar la marcha se superan los 25
km/h (15 mph) apr o
x. s
in llevar abrochados
los cinturones de seguridad o si estos se de-
sabrochan durante la marcha, sonará una se-
ñal acústica durante algunos segundos. Adi-
cionalmente parpadeará el testido de adver-
tencia .
El testigo  se apagará cuando, con el en-
cendido conectado, el conductor y el acom-
pañante se abrochen el cinturón de seguri-
dad.
La función protectora de los cinturo-
nes de se
guridad Fig. 79
Los conductores que lleven el cinturón
de se gurid
a

d correctamente abrochado no
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus-
co. Los cinturones de seguridad bien puestos
m
antienen a lo s

ocupantes en la posición co- rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos

descontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De
este modo disminuye la energía cinética que
se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumenta las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad. Aunque su vehículo esté equipado con air-
bags, e s obligatorio llevar bien puestos los
cinturones de seguridad. Los airbags delan-
teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor
de disparo del airbag prefijado en la unidad
de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes
del vehículo tienen que colocarse correcta-
mente el cinturón de seguridad antes de po-
ner el vehículo en marcha.
Indicaciones de seguridad importan-
tes
para la utilización de los cinturo-
nes de seguridad –
Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-
da
d t

al como se describe en este apartado.
– Asegúrese de que es posible ponerse los
cintur

ones de seguridad en todo momento
y de que no están dañados. ATENCIÓN
● Si no ll ev

a abrochado el cinturón de seguri-
dad o está mal puesto, aumentará el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-
turones de seguridad ofrecen la máxima pro-
tección sólo si se utilizan del modo correcto. 66

Page 69 of 260

Cinturones de seguridad

Co lóque
se correctamente el cinturón de se-
guridad antes de poner el vehículo en mar-
cha, incluso para circular por ciudad. Los
otros ocupantes del vehículo también deben
llevarlo puesto siempre, pues de lo contrario
podrían resultar heridos.
● La posición de la banda del cinturón es de
gran import
ancia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá
ser utiliza
do nunca por dos personas al mis-
mo tiempo (tampoco si se trata de niños).
● Mantenga siempre ambos pies en la zona
repos
apiés mientras el vehículo esté en movi-
miento.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras
el vehículo esté en movimiento, de
lo contrario existe peligro de muerte.
● No se debe llevar retorcida la banda del cin-
turón.
● La band

a del cinturón no deberá deslizarse
sobre o
bjetos duros ni frágiles (gafas, bolí-
grafo, etc.), ya que podría producir heridas en
caso de accidente.
● La banda del cinturón no deberá quedar en-
ganch
ada, ni estar dañada y no deberá rozar
con extremos cortantes.
● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-
bajo del
brazo o en cualquier otra posición in-
correcta.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.
ej., un abrigo enc
ima de una chaqueta) difi-
cultan el ajuste correcto de los cinturones de seguridad, por lo que reducen su capacidad
de prot
ec

ción.
● Habrá que evitar que el cierre se obstruya
con papel
o similares, ya que en este caso no
se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
● No modifique nunca la posición de la banda
del cint
urón mediante pinzas para el cintu-
rón, argollas de sujeción u objetos similares.
● Los cinturones de seguridad que presenten
daños
en el tejido, en las uniones, en el enro-
llador automático o en el cierre pueden oca-
sionar heridas graves en caso de accidente.
Por este motivo, compruebe con regularidad
el estado de los cinturones de seguridad.
● Después de un accidente, acuda a un taller
espec
ializado para que le cambien los cintu-
rones de seguridad que se hayan distendido
en exceso a causa del esfuerzo al que han si-
do sometidos. Puede que sea necesario cam-
biarlos incluso cuando no haya daños visi-
bles. Además, se deben comprobar los pun-
tos de anclaje del cinturón.
● No intente nunca reparar los cinturones de
segurida
d usted mismo. Los cinturones de se-
guridad no deben ser desmontados ni modifi-
cados de ningún modo.
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
que si es
tá muy sucio se podría ver perjudica-
do el funcionamiento del enrollador automá-
tico del mismo. Accidentes frontales y las leyes físicas
Fig. 80
El conductor que no lleve puesto el
c int
urón de se

guridad se verá lanzado hacia
delante. Fig. 81
El ocupante del asiento trasero que no
l l
ev

e puesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia delante sobre el conductor que
sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
y
e
s

físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento »
67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad

Page 70 of 260

Seguridad
se origina, tanto en el vehículo como en los
oc up
ant
es del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad y del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto.
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba el vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
válido no sólo para c
olisiones frontales, sino
también para todo tipo de accidentes.
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
yarse en las manos. En caso de colisión fron-
tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
sas ››› fig. 80.
También es imprescindible que los ocupan-
tes de los asientos traseros se abrochen el
cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-
rían desplazados de un modo incontrolado
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
bién a los ocupantes de los asientos delante-
ros ››› fig. 81. Ajuste correcto de los cinturo-
nes de se
guridad
Abrocharse y desabrocharse el cintu-
rón de seguridad Fig. 82
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int

urón de seguridad. 68

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 260 next >