Seat Mii electric 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 131 of 252

Transportieren und praktische Ausstattungen
Getränkehalter in der Mittelkonsole Abb. 129
In der Mittelkonsole vorn: Getränke-
h alt
er
. Abb. 130
In der Mittelkonsole hinten: Geträn-
k eh
alt

er. In der Mittelkonsole vorn und hinten befin-
den s
ic
h Getränk

ehalter. Getränkebehälter im Getränkehalter vorn fi-
xieren
D

en Getränkehalter ››› Abb. 129 nach vorne
klappen.
Getränkebehälter in den Getränkehalter stel-
len, sodass der Getränkehalter den Getränke-
behälter sicher umschließt.
Aschenbecher* Abb. 131
In der Mittelkonsole vorn: Öffnen
de s As

chenbechers. Aschenbecher öffnen und schließen
Z
um
öffn

en, den Deckel des Aschenbechers
in Pfeilrichtung ››› Abb. 131 anheben.
Zum Schließen den Deckel des Aschenbe-
chers ganz nach unten drücken. Aschenbecher leeren
● Aschenbecher aus dem Getränkehalter
nach o
ben herausnehmen.
● Nach dem Entleeren Aschenbecher von
oben in den Getränkeh
alter einsetzen. ACHTUNG
Unsachgemäße Verwendung des Aschenbe-
cher s

kann Feuer oder Verbrennungen und
andere schwere Verletzungen verursachen.
● Niemals Papier oder andere Gegenstände
in den Aschenbec
her stecken, die ein Feuer
verursachen können. Zigarettenanzünder*
Abb. 132
In der Mittelkonsole vorn: Getränke-
h alt
er

. ●
Anzünderknopf des Zigarettenanzünders
bei eing e

schalteter Zündung hineindrücken
››› Abb. 132. »
129
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notfälle
Sicherheit

Page 132 of 252

Bedienung
● War
t
en, bis der Anzünderknopf hervor-
springt.
● Zigarettenanzünder herausziehen und
Rauch
ware an der glühenden Heizspirale an-
zünden ››› .
● Zigarettenanzünder zurück in die Halterung
s t
ec

ken. ACHTUNG
Unsachgemäße Verwendung des Zigaretten-
anzünder s

kann Feuer, Verbrennungen und
andere schwere Verletzungen verursachen.
● Zigarettenanzünder nur sachgemäß zum
Anzünden v
on Rauchwaren verwenden.
● Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahr-
zeug la
ssen. Der Zigarettenanzünder kann
bei eingeschalteter Zündung benutzt werden. Hinweis
Die Öffnung für den Zigarettenanzünder kann
auch a l

s 12-Volt-Steckdose verwendet wer-
den . Steckdose*
Abb. 133
Mittelkonsole vorn: 12-Volt-Steck-
do se im Ab
l

agefach. An die Steckdose im Fahrzeug kann elektri-
s
c
he

s Zubehör angeschlossen werden.
Die angeschlossenen Geräte müssen in ein-
wandfreiem Zustand sein und dürfen nicht
fehlerhaft sein.
Maximale Leistungsaufnahme
SteckdoseMaximale Leistungsaufnahme
12 Volt120 Watt Die maximale Leistungsaufnahme der Steck-
do
se d
ar

f nicht überschritten werden. Die
Leistungsaufnahme der Geräte steht auf de-
ren Typschildern.
Wenn 2 oder mehrere Geräte gleichzeitig an-
geschlossen sind, darf die gesamte Leis-
tungsaufnahme aller angeschlossenen elekt- rischen Geräte 190 Watt niemals überschrei-
ten
››

› .
12- V
o
lt-Steckdose
Die 12-Volt-Steckdose befindet sich im Abla-
gefach in der Mittelkonsole vorn ››› Abb. 133
und funktioniert nur bei eingeschalteter Zün-
dung.
Bei stehendem Motor, eingeschalteter Zün-
dung und eingeschaltetem elektrischem Ge-
rät entlädt sich die Fahrzeugbatterie. Daher
elektrische Verbraucher an der Steckdose nur
bei laufendem Motor verwenden.
Vor dem Ein- oder Ausschalten der Zündung
sowie vor dem Anlassen des Motors, das an
die 12-Volt-Steckdose angeschlossene Gerät
ausschalten, um Schäden durch Spannungs-
schwankungen zu vermeiden. ACHTUNG
Unsachgemäße Verwendung der Steckdose
und de s

elektrischen Zubehörs kann Feuer
und andere schwere Verletzungen verursa-
chen.
● Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahr-
zeug la
ssen. Steckdose und daran ange-
schlossene Geräte können bei eingeschalte-
ter Zündung benutzt werden.
● Wenn das angeschlossene elektrische Ge-
rät z
u warm wird, Gerät sofort abschalten und
Netzverbindung trennen. 130

Page 133 of 252

Transportieren und praktische Ausstattungen
VORSICHT
● Bedienu n
gsanleitungen der angeschlosse-
nen Geräte beachten!
● Niemals die maximale Leistungsaufnahme
übersc
hreiten, da sonst die gesamte Fahrzeu-
gelektrik beschädigt werden kann.
● 12-Volt-Steckdose:
– Verw

enden Sie ausschließlich Zubehör,
das nach den geltenden Richtlinien hin-
sichtlich der elektromagnetischen Ver-
träglichkeit geprüft ist.
– Niemals Strom in die Steckdose einspei-
sen. VORSICHT
● Um Be s

chädigungen an der elektrischen
Anlage zu vermeiden, niemals Strom abge-
bendes Zubehör, wie z. B. Solarpanel oder
Batterie-Ladegeräte, zum Laden der Fahr-
zeugbatterie an die 12-Volt-Steckdose an-
schließen.
● Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das
nach den g
eltenden Richtlinien hinsichtlich
der elektromagnetischen Verträglichkeit ge-
prüft ist.
● Um Schäden durch Spannungsschwankun-
gen z
u vermeiden, müssen vor dem Ein- oder
Ausschalten der Zündung sowie vor dem An-
lassen des Motors die an die 12-Volt-Steck-
dose angeschlossenen Geräte ausgeschaltet
werden. ●
Niema l

s elektrische Verbraucher an eine
12-Volt-Steckdose anschließen, die mehr als
die angegebenen Watt verbrauchen. Bei
Überschreiten der maximalen Leistungsauf-
nahme kann die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs beschädigt werden. Umwelthinweis
Motor nicht im Stand laufen lassen. Hinweis
● Bei s t

ehendem Motor, eingeschalteter Zün-
dung und eingeschaltetem Zubehör entlädt
sich die Fahrzeugbatterie.
● Nicht abgeschirmte Geräte können Störun-
gen im Ra
dio und in der Fahrzeugelektronik
hervorrufen.
● Es kann zu Empfangsstörungen im AM-Be-
reich de
s Radios kommen, wenn elektrische
Geräte in der Nähe der Antenne in den hint-
eren Seitenscheiben betrieben werden. Tragbarer Smartphone-Halter
Abb. 134
Universalhalter und Befestigungs-
arm z
u

sammenbauen. Abb. 135
In der Mittelkonsole: Ausnehmung
für die Auf n
ahme de

s Infotainment-Systems
schließen Smartphone abnehmen

Halten Sie das Smartphone mit einer Hand
gut f
e

st. »
131
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notfälle
Sicherheit

Page 134 of 252

Bedienung
● Drüc k
en
Sie die Entriegelungstaste
››› Abb. 135 5 , bis sich der obere Arm des
Univ er
s
alhalters löst.
● Nehmen Sie das Smartphone ab und lösen
Sie ggf. die el
ektrischen Steckverbindungen.
Smartphone anbringen
● Bringen Sie ggf. die Aufnahme für das
Smartphone an ›

›› .
● Stecken Sie das Smartphone an.
● Setzen Sie das Smartphone in die unteren
Halt eru
n

gen ein. Zum Einstellen der unteren
Halterungen drücken Sie die Taste
››› Abb. 135 4 .
● Drücken Sie den oberen Arm des Universal-
h alt
er

s, bis das Smartphone ordnungsgemäß
befestigt ist.
Aufnahme abnehmen
● Nehmen Sie das Smartphone ab.
● Halten Sie den Universalhalter ›››
Abb. 134
3 fest und drücken Sie die Entriegelungs-
t a
s
te ››› Abb. 134 4 .
● Schieben Sie den Universalhalter gegen die
Pf ei
lric

htung nach rechts und nehmen Sie in
ab.
● Halten Sie den Haltearm ›››
Abb. 135 1 fest und drücken Sie die Entriegelungstaste
› ››
Abb. 135 4 in Pfeilrichtung.
● Nehmen Sie den Haltearm nach oben aus
der In s
trument

entafel. Aufnahme einbauen

Setzen Sie den Universalhalter ›››
Abb. 134
3 in die Verrastungen
2 am Haltearm
1 ein.

Schieben Sie den Universalhalter seitlich in
V errie
g

elungsrichtung 4 bis er hörbar ein-
r a
s
tet ››› .
● Setzen Sie den Haltearm ››

Abb. 135 1 von oben in die Halteplatte
››
› Abb. 135 3 und drücken Sie ihn nach unten, bis er hör-
b
ar einr
a
stet ››› .
ACHTUNG
Ein unbefestigtes oder nicht richtig befestig-
te s

Smartphone kann bei einem plötzlichen
Fahr- oder Bremsmanöver sowie bei einem
Unfall durch den Fahrzeuginnenraum ge-
schleudert werden und Verletzungen verursa-
chen.
● Der Halter des Infotainment-Systems muss
in der entspr
echenden Ausnehmung an der
Instrumententafel sicher angebracht sein.
● Das Infotainment-System muss immer ord-
nung
sgemäß am Halter befestigt oder sicher
im Fahrzeug verwahrt sein. VORSICHT
Bei falscher Einstellung der Neigung und des
Sichtw ink

els kann das Smartphone beschä-
digt werden. ●
Bew e

gen Sie das Smartphone beim Einstel-
len vorsichtig und nicht weiter als bis zu den
Endpunkten. VORSICHT
Bei sehr hohen oder sehr tiefen Umgebungs-
t emper at

uren kann die Funktion des Smart-
phones beeinträchtigt sein oder das Gerät
selbst Schaden erleiden.
● Nehmen Sie das Smartphone beim Verlas-
sen des F
ahrzeugs immer mit, um es vor sehr
hohen bzw. sehr tiefen Temperaturen oder
starker Sonneneinstrahlung zu schützen. VORSICHT
Feuchtigkeit kann die elektrischen Kontakte
in der Ins trument

entafel für das Smartphone
beschädigen.
● Reinigen Sie die Smartphone-Aufnahme nie
feucht
. Verwenden Sie nur ein trockenes
Tuch. Hinweis
SEAT empfiehlt, das Smartphone beim Ver-
la s

sen des Fahrzeugs immer mitzunehmen,
um einem Diebstahl vorzubeugen. 132

Page 135 of 252

Transportieren und praktische Ausstattungen
Kofferraum Ein l
eit
ung zum Thema Schweres Ladegut immer im Gepäckraum
ver
s

tauen und dafür sorgen, dass die Rück-
sitzlehnen sicher in aufrechter Position ein-
gerastet sind. Niemals das Fahrzeug überla-
den. Sowohl die Zuladung als auch die Ver-
teilung der Last im Fahrzeug haben Auswir-
kungen auf das Fahrverhalten und die Brems-
wirkung ››› .
ACHTUNG
Bei unbenutztem oder unbeaufsichtigtem
Fahr z

eug immer die Türen und die Heckklap-
pe verriegeln, um das Risiko von schweren
oder tödlichen Verletzungen zu reduzieren.
● Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen, vor
all
em bei geöffneter Heckklappe. Kinder
könnten in den Gepäckraum gelangen, die
Heckklappe schließen und wären nicht in der
Lage selbstständig herauszukommen. Das
kann schwere oder tödliche Verletzungen ver-
ursachen.
● Niemals Kinder im oder am Fahrzeug spie-
len la
ssen.
● Niemals Personen im Gepäckraum beför-
dern. ACHTUNG
Ungesicherte oder falsch gesicherte Gegen-
stände k önnen bei p

lötzlichen Fahr- und Bremsmanövern und bei Unfällen schwere
Verl
etz

ungen verursachen. Das gilt insbeson-
dere dann, wenn Gegenstände vom auslösen-
den Airbag getroffen und durch den Innen-
raum geschleudert werden. Um jegliches Risi-
ko zu verringern, bitte Folgendes beachten:
● Alle Gegenstände im Fahrzeug sicher ver-
stauen. Gepäc
k und schwere Gegenstände
immer im Gepäckraum verstauen.
● Gegenstände immer mit geeigneten Halte-
bändern oder -seil
en an den Verzurrösen be-
festigen, damit die Gegenstände nicht durch
den Fahrzeuginnenraum fliegen und in den
Entfaltungsbereich der Airbags während ei-
nes plötzlichen Fahr- und Bremsmanövers ge-
langen können.
● Halten Sie die Ablagefächer während der
Fahrt
immer geschlossen.
● Keine harten, schweren oder scharfen Ge-
gens
tände lose in offenen Ablagen im Fahr-
zeug, auf der Hutablage oder auf der Instru-
mententafel verstauen.
● Harte, schwere oder scharfe Gegenstände
aus Kl
eidungsstücken und Taschen im Fahr-
zeuginnenraum herausnehmen und sicher
verstauen. ACHTUNG
Beim Transport von schweren Gegenständen
verändern s ic

h die Fahreigenschaften des
Fahrzeugs und verlängern den Bremsweg.
Schwere Ladung, die nicht ordnungsgemäß
verstaut oder befestigt wurde, kann zu dazu führen, dass die Kontrolle über das Fahrzeug
verlor
en g

eht, und schwere Verletzungen ver-
ursachen.
● Beim Transport von schweren Gegenstän-
den veränder
t sich das Fahrverhalten des
Fahrzeugs aufgrund der Schwerpunktverlage-
rung.
● Die Zuladung immer gleichmäßig und so
tief wie möglic
h im Fahrzeug verteilen.
● Schwere Gegenstände im Gepäckraum im-
mer so weit w
ie möglich vor Hinterachse si-
cher verstauen. VORSICHT
Die Heizfäden in der Heckscheibe können
durc h s

cheuernde Gegenstände auf der Ge-
päckraumabdeckung zerstört werden. Hinweis
Damit verbrauchte Luft aus dem Fahrzeug
entweic hen k

ann, Entlüftungsöffnungen zwi-
schen Heckscheibe und Gepäckraumabde-
ckung nicht abdecken. 133
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notfälle
Sicherheit

Page 136 of 252

Bedienung
Sitzlehne der Rücksitzbank vor- und
z urüc
kk
lappen Abb. 136
Rücksitz: Entriegelungstaste A ; ro-
t e M
ark

ierung B .
Die Rücksitzlehne kann vorgeklappt werden,
um den Gepäc
k
r

aum zu vergrößern.
Rücksitzlehne vorklappen
● Kopfstütze ganz nach unten schieben,
ggf. au
sbauen ››› Seite 51 und sicher verstau-
en.
● Entriegelungstaste ›››
Abb. 136 A nach
v orn
z
iehen und gleichzeitig die Rücksitzleh-
ne vorklappen.
● Die Rücksitzlehne ist entriegelt, wenn eine
rote M
arkierung an der Taste B zu sehen ist.
● Wenn die Rücksitzlehne vorgeklappt ist,
dür f
en auf

den Sitzplätzen der vorgeklappten
Rücksitzbank keine Personen oder Kinder be-
fördert werden. Rücksitzlehne hochklappen

Rücksitzlehne nach hinten klappen und
fes
t in die Verriegelung drücken, bis sie si-
cher einrastet ››› .
● Die rote Markierung an der Entriegelungs-
t a
s

te B darf nicht mehr sichtbar sein.
● Die Rücksitzlehne muss sicher eingerastet
sein, d amit
die

Schutzwirkung der Sicher-
heitsgurte auf den hinteren Sitzplätzen ge-
währleistet ist.
● Gegebenenfalls Kopfstützen wieder einbau-
en und eins
tellen ››› Seite 121. ACHTUNG
Durch unkontrolliertes oder unachtsames
Vor - u

nd Zurückklappen der Rücksitzlehne
können schwere Verletzungen verursacht
werden.
● Niemals die Rücksitzlehne während der
Fahrt
vor- und zurückklappen.
● Darauf achten, dass beim Zurückklappen
der Rücks
itzlehne der Sicherheitsgurt nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
● Hände, Finger und Füße oder sonstige Kör-
pertei
le beim Vor- und Zurückklappen der
Rücksitzlehne immer von dem Schwenkbe-
reich fernhalten.
● Jede Rücksitzlehne muss immer in aufrech-
ter Po
sition sicher eingerastet sein, damit die
Schutzwirkung der Sicherheitsgurte auf den
hinteren Sitzplätzen gewährleistet ist. Wenn
ein Sitzplatz benutzt wird und die entspre- chende Sitzlehne ist nicht sicher eingerastet,
bewe
g

t sich der Insasse mit der Rücksitzleh-
ne bei plötzlichen Brems- und Fahrmanövern
sowie bei Unfällen nach vorn.
● Eine rote Markierung an der Taste B sig-
na li

siert eine nicht eingerastete Lehne. Im-
mer prüfen, dass die rote Markierung niemals
sichtbar ist, wenn sich die Rücksitzlehne in
der aufrechten Position befindet.
● Wenn die Rücksitzlehne vorgeklappt oder
nicht s
icher eingerastet ist, dürfen auf diesen
Sitzplätzen niemals Personen oder Kinder be-
fördert werden. VORSICHT
Vor dem Umklappen der Rücksitzlehne die
Vor der

sitze so einstellen, dass die Kopfstütze
oder das Polster der Rücksitzlehne nicht ge-
gen die Vordersitze stößt. Gegebenenfalls
Kopfstütze ausbauen und sicher verstauen
››› Seite 121.134

Page 137 of 252

Transportieren und praktische Ausstattungen
Kofferaumabdeckung* Abb. 137
Im Gepäckraum: Gepäckraumabde-
c k
u
ng aus- und einbauen. Leichte Kleidungsstücke können auf der Ge-
päc
k
r

aumabdeckung abgelegt werden. Da-
rauf achten, dass die Sicht nach hinten nicht
eingeschränkt ist.
Gepäckraumabdeckung ausbauen
● Hängen Sie die Streben ›››
Abb. 137 B aus
den Auf n
ahmen au
s A .
● Ziehen Sie die Abdeckung nach oben aus
der Auf n
ahme C und anschließend nach au-
ßen. ACHTUNG
Ungesicherte oder falsch gesicherte Gegen-
stände oder Tier

e auf der Gepäckraumabde-
ckung können bei plötzlichen Fahr- und
Bremsmanövern und bei Unfällen schwere
Verletzungen verursachen. ●
Keine h ar

ten, schweren oder scharfen Ge-
genstände lose oder in Taschen auf der Ge-
päckraumabdeckung verstauen.
● Niemals Tiere auf der Gepäckraumabde-
cku
ng mitnehmen.
● Niemals mit aufgestellter Gepäckraumab-
decku
ng fahren. Diese vor der Fahrt immer
herunterklappen bzw. ausbauen. VORSICHT
Um Schäden an der Gepäckraumabdeckung
z u v

ermeiden:
● Immer darauf achten, dass diese fest in den
seitlichen Halt
erungen eingerastet ist.
● Den Gepäckraum nur so hoch beladen, dass
die Gepäckr
aumabdeckung nicht auf die La-
dung drücken kann, wenn die Heckklappe ge-
schlossen ist. Variabler Gepäckraumboden
Abb. 138
A: variablen Gepäckraumboden öff-
nen. B: hoc h
g

eklappter variabler Gepäck-
raumboden. » 135
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notfälle
Sicherheit

Page 138 of 252

Bedienung
Abb. 139
C: Gepäckraum nach unten vergrö-
ßern. D: Gepäc k
r
aum nach vorne vergrößern. Gepäckraumboden hoch- und zurückklappen
● Um den Boden anzuhe ben
he
ben Sie den
Griff ›››
Abb. 138 1 in Pfeilrichtung an und
z iehen
Sie den Boden g
anz nach oben
››› Abb. 138 B.
● Um ihn zurückzuklappen
, führen Sieden
Boden wieder nach unten.
Gepäckraum nach unten vergrößern
● Den Gepäckraumboden anheben und in
der Schiene n
ach unten drücken ›››
Abb. 139
C (Pfeile). ●
Setzen Sie den
variablen Boden auf die Bo-
denverkleidung.
● Klappen Sie ggf. die Rücksitzlehnen nach
vorne ››

› Seite 134.
Gepäckraum nach vorne vergrößern
● Gepäckraumabdeckung ausbauen ›››
Sei-
te 135.
● Bauen Sie die hinteren Kopfstützen aus
›››
Seite 51.
● Klappen Sie die die Rücksitzlehnen nach
vorne ››

› Seite 134.
● Vergrößern Sie ggf. den Gepäckraum nach
unten. VORSICHT
Lassen Sie den Gepäckraumboden beim
Sch ließen nic

ht fallen, sondern führen Sie ihn
immer kontrolliert nach unten. Ansonsten
können die Verkleidungen und der Gepäck-
raumboden beschädigt werden. Fahrzeuge der Klasse N1 (kommerzi-
el
l) Für einen sicheren Betrieb des Fahrzeugs ist
die ein
w
andfr

eie Funktion der elektrischen
Anlage zwingend erforderlich. Es ist darauf
zu achten, dass die elektrische Anlage bei
der Anpassung und der Be- und Entladung der zu transportierenden Gegenstände nicht
besc

hädigt wird.
Verzurrösen* Vorne im Gepäckraum können sich einige
Ver
z

urrösen zum Befestigen von Gepäckstü-
cken befinden.
Um die Verzurrösen zu verwenden, müssen
diese vorher angehoben werden. ACHTUNG
Bei Verwendung von ungeeigneten Riemen
oder S p

annbändern können diese im Falle ei-
nes abrupten Bremsvorgangs oder Unfalls
reißen. Die Gegenstände können dann durch
das Fahrzeug geschleudert werden und zu
schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
● Es müssen immer geeignete und einwand-
freie Riemen oder S
panngurte verwendet wer-
den.
● Die Riemen und Spanngurte müssen sicher
an den Ver
zurrösen befestigt werden.
● Im Gepäckraum transportierte, nicht befes-
tigte Ge
genstände können sich plötzlich be-
wegen und das Fahrverhalten des Fahrzeugs
verändern.
● Auch kleine und leichte Gegenstände müs-
sen ges
ichert werden.
● An den Verzurrösen darf kein Kindersitz be-
fes
tigt werden. 136

Page 139 of 252

Transportieren und praktische Ausstattungen
Hinweis
● Die V er
zurrösen dürfen mit einer Zuglast
von maximal 3,5 kN belastet werden.
● Im Fachhandel können geeignete Riemen
und Las
tbefestigungssysteme erworben wer-
den. SEAT empfiehlt dazu einen SEAT-Händler
aufzusuchen. Taschenhaken
Abb. 140
Im Gepäckraum: Taschenhaken. Im Gepäckraum können sich oben links und
r
ec
hts

Taschenhaken befinden. ACHTUNG
Niemals den Taschenhaken zum Verzurren be-
nutzen. B ei p

lötzlichen Bremsmanövern oder
beim Unfall können diese abreißen. VORSICHT
Die Taschenhaken dürfen maximal mit je
2,5 kg bel a

stet werden. Dachgepäckträger
Einl eit

ung zum Thema Das Fahrzeugdach ist entwickelt worden, um
die Aerody
n

amik zu optimieren. Herkömmli-
che Dachgepäckträgersysteme können daher
nicht mehr an einer Regenrinne befestigt
werden.
Da die Regenrinnen strömungsgünstig in das
Dach eingeformt sind, können nur die von
SEAT freigegebenen Grundträger bzw. Dach-
gepäckträger verwendet werden.
Wann der Dachgepäckträger abzubauen ist:
● Wenn sie nicht benutzt werden.
● Wenn das Fahrzeug durch eine Waschanla-
ge fähr t

.
● Wenn die Höhe des Fahrzeugs die notwen-
dige Dur
chfahrtshöhe überschreitet, z. B. in
einigen Garagen. ACHTUNG
Beim Transport von schweren bzw. großflä-
chig en Ge

genständen auf dem Dachgepäck-
träger verändern sich die Fahreigenschaften durch die Schwerpunktverlagerung bzw.
durc
h die

vergrößerte Windangriffsfläche.
● Ladung immer ordnungsgemäß mit geeig-
neten und u
nbeschädigten Verzurrleinen oder
Spannbändern sichern.
● Große, schwere, lange oder flache Ladung
wirkt s
ich negativ auf die Aerodynamik des
Fahrzeugs, den Schwerpunkt und das Fahr-
verhalten aus.
● Abrupte und plötzliche Fahr- und Bremsma-
növer v
ermeiden.
● Geschwindigkeit und Fahrweise den Sicht-,
Wetter
-, Fahrbahn- und Verkehrsverhältnis-
sen anpassen. VORSICHT
● Dach g

epäckträger vor dem Durchfahren ei-
ner Waschanlage immer abmontieren.
● Die Höhe des Fahrzeugs verändert sich
durch die Mont
age eines Trägersystems und
das darauf befestigte Ladegut. Die Höhe des
Fahrzeugs mit vorhandenen Durchfahrtshö-
hen vergleichen, z.B. von Unterführungen
und Garagentoren.
● Die Dachantenne und der Wirkungsbereich
der Heckkl
appe dürfen nicht durch das Dach-
gepäckträgersystem und das befestigte Lade-
gut beeinträchtigt werden.
● Darauf achten, dass die Heckklappe beim
Öffnen nicht
an die Dachladung stößt. » 137
Technische Daten
Empfehlungen
Bedienung
Notfälle
Sicherheit

Page 140 of 252

Bedienung
Umwelthinweis
Bei einem montierten Dachgepäckträger wird
durc h den erhöht
en Luftwiderstand mehr
Kraftstoff verbraucht. Grundträger und Dachgepäckträger
befe
s

tigen Abb. 141
Befestigungspunkte für Grundträ-
g er u
nd Dac

hgepäckträger in 2-türigen Fahr-
zeugen. Abb. 142
Befestigungspunkte für Grundträ-
ger u nd Dac

hgepäckträger in 4-türigen Fahr-
zeugen. Die Grundträger sind die Basis für ein kom-
p
l
ett

es Dachgepäckträgersystem. Für den
Transport von Gepäck, Fahrrädern, Surfbret-
tern, Skiern und Booten sind aus Sicherheits-
gründen jeweils eigene Zusatzhalterungen
erforderlich. Geeignetes Zubehör ist bei ei-
nem SEAT-Händler erhältlich.
Grundträger und Dachgepäckträger befesti-
gen
Die mitgelieferte Montageanleitung des
Dachgepäckträgers ist unbedingt zu beach-
ten.
2-türige Fahrzeuge: Die Bohrungen und
Markierungen der Befestigungspunkte für die
vorderen Grundträger befinden sich im unte-
ren Bereich der Dachholme ››› Abb. 141 (links
vergrößertes Bild). Die Bohrungen und Mark-
ierungen sind nur bei geöffneter Tür sichtbar. Die Markierungen der Befestigungspunkte
für die hinteren Gru

ndträger befinden sich im
oberen Bereich der Fenster ››› Abb. 141 (rech-
tes vergrößertes Bild).
4-türige Fahrzeuge: Die Bohrungen und
Markierungen der Befestigungspunkte für die
Grundträger befinden sich im unteren Be-
reich der Dachholme und sind nur bei geö-
ffneter Tür sichtbar ››› Abb. 142.
Die Grundträger nur an den in der Abbildung
gezeigten Markierungen befestigen. ACHTUNG
Unsachgemäße Befestigung der Grundträger
und de s

Dachgepäckträgers und deren un-
sachgemäße Benutzung können zur Folge ha-
ben, dass sich das gesamte System vom Dach
löst und dadurch Unfälle und Verletzungen
verursachen kann.
● Montageanleitung des Herstellers immer
beacht
en.
● Grundträger und Dachgepäckträger nur be-
nutzen, wenn s
ie unbeschädigt und ord-
nungsgemäß befestigt sind.
● Den Grundträger nur an den in der Abbil-
dung g
ezeigten Markierungen befestigen
››› Abb. 141.
● Grundträger und Dachgepäckträger ord-
nung
sgemäß montieren.138

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 260 next >