TOYOTA 4RUNNER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 575

4497-1. Informations à connaître
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les deux pieds
et ne relâchez pas la pression.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Placez le levier de vitesse sur N.
XLe levier de vitesse a été mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au
bord de la route.
Arrêtez le moteur.
XSi le levier de vitesse ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus d’un sys-
tème d’accès “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant le
contacteur de démarrage sur la
position “ACC”.
Véhicules équipés d’un sys-
tème d’accès “mains libres”:
Pour arrêter le moteur, mainte-
nez enfoncé le contacteur de
démarrage pendant au moins 2
secondes, ou appuyez dessus
brièvement au minimum 3 fois
de suite.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la route.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Appuyez longuement, pendant plus de 2 secon-
des, ou brièvement 3 fois ou plus de suite
4
5

Page 452 of 575

4507-1. Informations à connaître
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
AT T E N T I O N
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que pos-
sible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”:
Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant.

Page 453 of 575

451
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les con-
cessionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan

Page 454 of 575

4527-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
XPar l’avant
Placez un chariot de remor-
quage sous les roues arrière.
XPar l’arrière
Placez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Remorquage avec une dépanneuse à paniers

Page 455 of 575

4537-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Si votre Toyota est transportée sur
une dépanneuse à plateau, elle
doit être arrimée par les points
indiqués sur l'illustration.
Si vous arrimez votre véhicule au
moyen de chaînes ou de câbles,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45°.
Ne tendez pas excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage,
au risque d’endommager le véhi-
cule.
Si aucune dépanneuse n'est disponible en cas d'urgence, votre véhi-
cule peut être temporairement remorqué à l'aide d'une chaîne ou d'un
câble attaché(e) à l'anneau (aux anneaux) de remorquage de
secours. Ceci ne doit être tenté que sur des surfaces dures sur une
distance de 50 miles (80 km) et à vitesse réduite.
Un conducteur doit rester dans le véhicule afin de diriger le volant et
d'actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Remorquage de secours

Page 456 of 575

4547-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Véhicules avec caches avant
uniquement: Avant d'utiliser le
(les) anneau(x) de remorquage
de secours avant, retirez le
(les) cache(s).Retrait des clips
Installation des clips
Attachez solidement un câble
ou une chaîne à l'anneau de
remorquage.
Prenez soin de ne pas endomma-
ger la carrosserie du véhicule
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur sur la
position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur en mode
IGNITION ON.
Procédure de remorquage de secours
1
1
2
2
3

Page 457 of 575

4557-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
Modèles à 4 roues motrices non permanents:
XType A
Placez le levier de commande de traction avant sur H2.
XType B
Poussez le bouton “UNLOCK” et tournez le commutateur de com-
mande de traction avant sur H2.
Modèles à transmission à 4 roues motrices en prise permanente:
Poussez le bouton “UNLOCK” et tournez le commutateur de com-
mande quatre roues motrices sur H4F. (Le différentiel central est
déverrouillé.)
Placez le levier de vitesses sur N et relâchez le frein de stationne-
ment.
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: →P. 496
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus assis-
tés, ce qui rend leur utilisation plus difficile.
■ Clé pour écrou de roue
La clé pour écrou de roue est rangée dans la trousse à outils. ( →P. 481)
4
5

Page 458 of 575

4567-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lors d'un remorquage à l'aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux
de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage,
les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de piè-
ces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves domma-
ges.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur la position “LOCK”.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
Modèles 2WD: Assurez-vous de transpor-
ter le véhicule avec les quatre roues ne
touchant plus le sol. Si le véhicule est
remorqué avec les pneus en contact avec
le sol, la transmission et ses pièces peu-
vent être endommagées ou un accident
peut se produire suite à un changement de
direction du véhicule.
Modèles 4WD: Assurez-vous de transpor-
ter le véhicule avec les quatre roues ne
touchant plus le sol. Si le véhicule est
remorqué avec les pneus en contact avec
le sol, la transmission et ses pièces peu-
vent être endommagées, le véhicule peut
être éjecté du camion.

Page 459 of 575

4577-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
NOTE
■Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Modèles à 2 roue motrices dépourvus de système d’accès “mains libres”:
Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
sur la position “LOCK” du contacteur de démarrage. Le verrou de direction
n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en ligne
droite.
● Modèles 2WD avec système d'accès et de démarrage mains libres: Ne
remorquez pas le véhicule par l'arrière lorsque le contact du moteur est
sur arrêt. Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les roues avant en ligne droite.
■ Pour éviter tout dommage à la carrosserie en cas de remorquage avec
une dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, que ce
soit par l’avant ou par l’arrière.

Page 460 of 575

4587-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
4RUNNER (D)_(OM35B18D)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(la formation de gouttelettes d’eau provenant de la climatisation est
normale après utilisation.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Aiguille du thermomètre de liquide de refroidissement moteur indi-
quant en permanence une température supérieure à la normale.
● Changement du bruit émis par le pot d’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux liés aux mouvements de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
● Perte de puissance notable
● Le véhicule dévie fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule dévie d’un côté lorsque vous roulez droit sur une route
plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant
presque le plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contac-
tez dès que possible votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 580 next >