TOYOTA 86 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 141 of 479
OBSERVERA(Fortsättning)
• I nedanstående förhållanden kan
EyeSight tillfälligt upphöra. Om detta
inträffar återfår EyeSight funktionen
när förhållandena medger.
– Temperaturen i kupén är hög, t.ex.
När bilen har fått stå i starkt
solsken, eller temperaturen i kupén
är låg, t.ex. när bilen har fått stå på
en extremt kall plats, etc.
– Strax efter motorn har startats
• I nedanstående förhållanden är det
svårt att känna av framförvarande
fordon, motorcyklar, gångtrafikanter,
hinder på vägen, i körfält, etc.
EyeSight kan även tillfälligt upphöra.
Om EyeSight-systemet upphör att
fungera upprepade gånger ska du
kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer för
kontroll av systemet.
– Stereokamerans linser är kladdiga,
t.ex. av fingeravtryck.
– Stereokameran har blivit felriktad
av en hårt stöt.
• När en funktionsstörning har
uppstått i EyeSight-systemet ska
aktivt inbromsning (→Sid. 151) och
körfilsvarning (→Sid. 178) stängas av,
och sluta använda adaptiv farthållare
och konventionell farthållare.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer för
kontroll av systemet.
• När slirindikeringslampan tänds
fungerar eventuellt inte aktiv
inbromsning på rätt sätt. Om
slirindikeringslampan tänds ska aktiv
inbromsning stängas av. Adaptiv
farthållare eller konventionell
farthållare ska inte heller användas.Hantering av stereokameran
Stereokameran är placerad på
kupébelysningsenheten.
AStereokamera
OBSERVERA
• Stereokameran övervakar och
detekterar smuts eller kladd på
kamerans framsida. Detektering är
dock inte 100 % exakt. I vissa
förhållanden kan funktionen missa
att korrekt detektera smuts eller
kladd på stereokamerans framsida.
Dessutom detekterar den här
funktionen inte alltid snö eller is på
vindrutan nära stereokameran. I
sådana förhållanden ska vindrutan
alltid hållas ren (indikeras med
A).
Annars fungerar systemet eventuellt
inte på rätt sätt. När den här
funktionen detekterar att
stereokamerans framsida är smutsig
eller kladdig kan inga EyeSight-
funktioner aktiveras, utom
konventionell farthållare.
• Stereokamerans linser är
precisionskomponenter.
Uppmärksamma alltid följande
säkerhetsanvisningar, i synnerhet
när du hanterar dem.
4.5 EyeSight
139
4
Körning
Page 142 of 479
OBSERVERA(Fortsättning)
– Vidrör aldrig stereokamerans linser
och försök inte torka av eller
rengöra linserna. Det kan skada
eller smutsa ner linsen och leda till
felaktig prestanda i systemet. Om
du skulle vidröra en lins av någon
anledning ska du kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer som kan serva
EyeSight-systemet. Byte och
service av EyeSight-komponenter
kommer att behövas.
–
När vindrutan görs ren ska
kamerans framsida täckas över med
papper så att den inte samlar damm,
t.ex. kopieringspapper. Sätt fast
pappret för att hindra att
fönsterputs kommer på kamerans
linser. Se till att tejpens
vidfästningssida inte kommer i
kontakt med vindrutan eller linsen.
Papperet ska tas bort efter
rengöringen.
– När vindrutans insida rengörs vid
en servicestation etc, se till att
kameran täcks över innan bilen
tvättas.
– Utsätt inte stereokameran för
hårda stötar.
– Ta inte bort och ta inte isär
stereokameran.
– Ändra inte läget där stereokameran
är monterad och gör inga ändringar
av omgivande strukturer.
OBSERVERA(Fortsättning)
•Om delar behöver bytas eller
repareras, för att fortsätta använda
EyeSight-funktionerna ska ingen
annan invändig backspegel installeras
än en invändig backspegel i original
från Toyota eller en invändig
backspegel från tredje part som
motsvarar storleken (och konturen)
av invändiga backspeglar från Toyota.
En bredare invändig backspegel kan
påverka stereokamerans synfält och
EyeSights funktioner kommer
eventuellt inte att fungera på rätt
sätt. Toyota och Toyota-återförsäljare
tar inget ansvar för skador som kan
orsakas av användning av andra delar
än originaldelar från Toyota.
AStereokamera
• Installera inga andra tillbehör än
sådana som specificeras av Toyota på
de förbjudna ytorna som bilden visar
(grå zoner). Även om vissa tillbehör
installeras utanför de förbjudna
ytorna kan onormala funktioner
uppstå i EyeSight från reflexen från
ljuset eller andra föremål. Flytta i så
fall tillbehören. Kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer för information.
– Vy från sidan
4.5 EyeSight
140
Page 143 of 479
OBSERVERA(Fortsättning)
ASkärmar eller andra tillbehör
– Vy framifrån
Vänsterstyrda bilar
Högerstyrda bilar
• Placera inga föremål på
instrumentpanelen. Stereokameran
kan eventuellt inte detektera föremål
på rätt sätt och EyeSight-systemet
fungerar inte alltid på rätt sätt på
grund av reflexer i vindrutan.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer för information.
OBSERVERA(Fortsättning)
• Om instrumentpanelens översida
poleras med kemiska medel eller
andra ämnen kan stereokameran
eventuellt inte detektera föremål på
rätt sätt och EyeSight-systemet
fungerar eventuellt inte på korrekt
på grund av reflexer i vindrutan.
• Om delar behöver bytas eller
repareras, för att fortsätta använda
EyeSight-funktionerna ska inget
annat torkarblad installeras än
torkarblad i original från Toyota eller
torkarblad från tredje part som
motsvarar kvaliteten hos torkarblad i
original från Toyota. Delar med lägre
kvalitet kan hindra stereokameran
från att inte detektera föremål på rätt
sätt och EyeSight-systemet fungerar
eventuellt inte på rätt sätt. Toyota
och Toyota-återförsäljare tar inget
ansvar för skador som kan orsakas av
användning av andra delar än
originaldelar från Toyota.
• Skadade torkarblad eller slitet
torkarbladsgummi ska bytas snarast
möjligt. Om skadade torkarblad eller
slitna torkarbladsgummin används
kar det orsaka ränder på vindrutan.
Stereokameran kan eventuellt inte
detektera föremål på rätt sätt och
EyeSight-systemet fungerar
eventuellt inte korrekt på grund av
ränder eller droppar på vindrutan.
• Montera inga tillbehör på frampartiet,
t.ex. på motorhuv eller grill. Sådant
kan påverka kamerans synfält och
systemet fungerar eventuellt inte på
rätt sätt.
4.5 EyeSight
141
4
Körning
Page 144 of 479
OBSERVERA(Fortsättning)
• Kontrollera att ingenting hindrar
stereokamerans synfält. Om
stereokamerans synfält blockeras
kan systemdriften försämras.
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer för information.
• Håll alltid vindrutan (utsida och
insida) ren. Om vindrutan har immat
igen, eller om den täcks av smuts eller
en oljehinna, kan stereokameran inte
alltid detektera föremål på rätt sätt
och EyeSight fungerar eventuellt
inte korrekt. Montera aldrig någon
apparat på luftintagsventilen i
mitten eftersom ändrat luftflöde kan
påverka EyeSights förmåga.
• Sätt inga dekaler eller tillbehör på
vindrutan (utsida eller insida). Om du
måste göra det (t.ex. av rättsliga krav
eller elektroniskt tullmärke) ska du
undvika ytan direkt framför kamerans
framsida. Stereokamerans synfält
kan annars påverkas negativt och
orsaka felaktig funktion i systemet.
Kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer för
information.
• Använd inga
fönsterbeläggningsmedel eller
liknande ämnen på vindrutan.
Sådant kan störa systemets funktion.
• Film eller extra fönsterlager får inte
installeras på vindrutan. Systemet
kommer eventuellt inte att fungera
på rätt sätt.
OBSERVERA(Fortsättning)
• Om vindrutan har repor eller sprickor
ska du kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
• För att få vindrutan bytt eller
reparerad ska du kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
Om delar behöver bytas eller
repareras, för att fortsätta använda
EyeSight-funktionerna ska ingen
annan vindruta installeras än en
vindruta i original från Toyota eller
vindruta från tredje part som
motsvarar kvaliteten hos vindrutor i
original från Toyota. Delar med lägre
kvalitet kan hindra stereokameran
från att inte detektera föremål på rätt
sätt och EyeSight-systemet fungerar
eventuellt inte på rätt sätt. Toyota
och Toyota-återförsäljare tar inget
ansvar för skador som kan orsakas av
användning av andra delar än
originaldelar från Toyota.
Stereokameran måste justeras när en
vindruta ominstalleras eller byts så
att EyeSights funktioner ska
fortsättningsvis kunna användas.
För ytterligare uppgifter om justering
av stereokameran rekommenderar vi
att du kontaktar en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer
som kan serva EyeSight-systemet.
4.5 EyeSight
142
Page 145 of 479
EyeSights funktioner
EyeSight omfattar följande funktioner.
Aktiv inbromsning
Funktionen använder en
följeavståndsvarning som uppmanar
föraren att göra en undanmanöver när
det finns risk för kollision med ett annat
fordon, gångtrafikant eller hinder framför
dig. Om föraren inte gör en
undanmanöver ansätts bromsarna
automatiskt för att bidra till att minska
krockskadorna eller, om möjligt, undvika
kollisionen. (→Sid. 144)
Adaptiv farthållare
Den här funktionen upprätthåller den
inställda körhastigheten och när det finns
en framförvarande fordon i samma
körfält följer det framförvarande
fordonets hastighet upp till max av den
inställda körhastigheten. (→Sid. 152)
Konventionell farthållare
I det här läget upprätthåller systemet en
konstant körhastighet. Det följer inte det
framförvarande fordonet. Den här
funktionen kan användas även när
stereokameran har tillfälligt upphört att
fungera (→Sid. 183). Den här funktionen
används genom att växla från adaptiv
farthållare till konventionell farthållare.
(→Sid. 166)
Aktiv gasspjällsreglering
Den här funktionen minskar oavsiktlig
rörelse framåt orsakat av att växelspaken
förs till fel läge eller gaspedalen trampas
ned oavsiktligt, eller trampas ned för
hårt. (→Sid. 173)
Körfilsvarning
Den här funktionen varnar föraren när
bilen håller på att köra av vägen.
(→Sid. 177)Trötthetsvarnare
Den här funktionen varnar föraren när
det detekterar att bilen vinglar orsakat av
förartrötthet, oförmåga att fokusera på
vägen, bristande uppmärksamhet, starka
sidvindar eller andra faktorer.
(→Sid. 178)
Framförvarande fordon startar, varning
Den här funktionen uppmärksammar
föraren på att framförvarande fordon har
börjar köra men förarens bil står
fortfarande stilla. (→Sid. 180)
EyeSight aktiveras inte när motorn inte är
igång.
Reglagens placering
A(Inställning av följeavstånd)
reglage
BFarthållare, spak
C“ON-OFF”-knapp
Farthållare, spak
• “ON-OFF”-knapp
– Tryck på den här knappen för att slå
på stänga av farthållaren
*.
– När knappen “ON-OFF” trycks in
visas
på mätardisplayen,
därefter visasgenom att
knappenhålls intryckt
(Inställning av följeavstånd) i cirka
2 sekunder. När
ellervisas
på mätardisplayen indikerar det att
huvudfarthållaren är aktiverad.
(→Sid. 157, Sid. 167)
4.5 EyeSight
143
4
Körning
Page 146 of 479
• “- SET” (tryck farthållarspaken nedåt)
– Tryck reglaget nedåt för att ställa in
farthållaren
*.(→Sid. 157, Sid. 167)
– Tryck det här reglaget nedåt för att
minska den inställda
körhastigheten (när farthållaren
*är
inställd). (→Sid. 161, Sid. 170)
• “+RES” (tryck farthållarspaken uppåt)
– Tryck reglaget uppåt för att ställa in
farthållaren
*.(→Sid. 157, Sid. 167)
– När farthållaren* har stängts av ska
reglaget tryckas uppåt för att
återuppta farthållningsfunktionen
med den körhastighet som var
tidigare inställd. (→Sid. 165,
Sid. 172)
– Tryck det här reglaget uppåt för att
öka den inställda körhastigheten
(när farthållaren
*är inställd).
(→Sid. 160, Sid. 169)
• “CANCEL” (dra farthållningsspaken
mot dig)
Dra i spaken för att stänga av
farthållaren
*.(→Sid. 163, Sid. 171)
*Adaptiv farthållare och konventionell
farthållare
(Inställning av följeavstånd) reglage
• Tryck på det här reglaget för att välja
det inställda följeavståndeti4steg
(endast när adaptiv farthållare är
aktiverad). (→Sid. 162)
• När huvudfarthållaren är aktiverad
går det att växla mellan adaptiv
farthållare och konventionell
farthållare genom att trycka in
knappen
(Inställning av
följeavstånd)*.
*Växla till konventionell farthållare, tryck
på knappen och håll den intryckt i minst
cirka 2 sekunder.
4.5.2 Aktiv inbromsning*
*I förekommande fall
När det finns risk för påkörning bakifrån
med ett hinder eller fotgängare framför
hjälper EyeSight till att förhindra ellerminimera kollisionen genom att varna
föraren. Om föraren ändå inte gör en
undanmanöver för att undvika kollisionen
kan bromsarna ansättas automatiskt
strax före sammanstötningen i syfte att
minska skadorna vid stöten, eller om
möjligt, förhindra kollisionen. Om föraren
gör en undanmanöver för att undvika en
kollision aktiveras bromsassistansen i det
aktiva krockskyddet för att hjälpa föraren
förhindra eller minimera kollisionen.
Funktionen kan aktiveras när växelspaken
är i läge D, M eller N.
Vissa ovanliga ljud kan höras under
automatisk bromsning. Dessa orsakas av
bromskontrollen och är normala.
VARNING!
• Använd aldrig aktiv inbromsning
eller bromsassistansen i det aktiva
krockskyddet för att stoppa bilen
eller undvika en kollision i normala
förhållanden. Dessa funktioner kan
inte förhindra kollisioner i alla
förhållanden. Om föraren endast
förlitar sig på aktiv inbromsning kan
kollisioner inträffa.
• När en varning aktiveras ska du vara
uppmärksam på ytorna framför bilen
och dess omgivning, och använda
bromspedalen och/eller vidta andra
åtgärder om det behövs.
• EyeSights aktiva inbromsning är
primärt avsedd att, om möjligt,
förhindra kollisioner bakifrån med
andra fordon, eller att minimera
skador om en kollision skulle inträffa.
Förutom andra fordon kan
motorcyklar, cyklar och fotgängare,
etc, även ses som hinder.
Det kan
dock förekomma fall när detektering
inte är möjlig beroende på en rad
olika förhållanden
*2. Som exempel,
när ett fordon ses från sidan,
mötande fordon, fordon som närmar
sig genom att backa, smådjur eller
barn, eller väggar eller dörrar kommer
sannolikt inte att detekteras.
4.5 EyeSight
144
Page 147 of 479
VARNING!(Fortsättning)
• Aktiv inbromsning aktiveras vid en
punkt när det bedömer att en
kollision inte kan undvikas och är
avsett att applicera stark bromskraft
strax före en kollision. Resultatet
varierar beroende på en rad olika
förhållanden
*2. Därför blir den här
funktionens prestanda inte alltid
likadan.
• När aktiv inbromsning aktiveras
fortsätter det att vara aktivt även om
gaspedalen delvis trampas ned.
Det stängs dock av om gaspedalen
trampas ned plötsligt eller helt.
• Om föraren trampar ned
bromspedalen eller vrider ratten
bedömer systemet att föraren gör en
undanmanöver och den automatiska
bromsen aktiveras eventuellt inte för
att ge föraren full kontroll.
• När skillnaden i hastighet med
hindret framför bilen är följande
*1
eller mer går det inte alltid att
undvika en kollision. Även om
skillnaden i hastighet är följande
*1
eller mindre, kan det bli omöjligt för
funktionen att stoppa bilen, eller den
aktiveras inte när t.ex. ett annat
fordon kör in framför din bil eller i
andra situationer beroende på sikt,
vägytans skick och andra faktorer
*2.
Bromsassistansen i det aktiva
krockskyddet aktiveras eventuellt
inte heller beroende på
förhållanden
*2som listas nedan.*1För fordon: cirka 50 km/h, För
fotgängare: cirka 35 km/h
*2Förhållanden när aktiv inbromsning
inte kan detektera hinder:
– Avstånd till framförvarande
fordon, skillnad i körhastighet,
förhållanden i närheten,
förskjutning i sidled
(avvikelsemängd)
– Bilens skick (mängden last, antal
åkande, etc)
VARNING!(Fortsättning)
– Vägens skick (lutning, halka, form,
gropar, etc)
– Dålig sikt framåt (regn, snö, dimma
eller rök, etc)
– Det detekterade förmålet är något
annat än ett fordon, en motorcykel,
cykel eller fotgängare.
– Husdjur eller annat djur (hund eller
rådjur, etc)
– Räcke, telefonstolpe, träd, staket eller
vägg, etc.
– Beroende på ljusstyrkan i
omgivningen samt den relativa
rörelsen och föremålets
förhållande eller vinkel, kan det
vara gånger när systemet inte kan
detektera det, även om hindret är
en motorcykel, cykel eller
fotgängare.
– Systemet bedömer att förarens
åtgärd (baserat på användning av
gaspedalen, bromsning, rattvinkel,
etc) är avsedd att vara en
undanmanöver.
– Bilens underhållsstatus
(bromssystem, däckslitage,
däcktryck, etc)
– Släpvagn eller annat fordon
bogseras.
– Bromsarna är kalla på grund av att
utetemperaturen är låg eller strax
efter att motorn startats.
– Bromsarna överhettas i
nedförsbackar (bromsförmågan är
reducerad).
– I regn eller efter biltvätt
(bromsarna är våta och
bromsförmågan är reducerad.)
– Förhållanden för stereokamerans
igenkänningsförmåga
Speciellt i följande fall kan funktionen
inte stoppa bilen, eller den aktiveras
eventuellt inte.
– Dåligt väder (t.ex. kraftigt regn,
snöstorm eller tät dimma)
4.5 EyeSight
145
4
Körning
Page 148 of 479
VARNING!(Fortsättning)
– Sikten är dålig på grund av att sand,
rök eller vattenånga blåser i vinden,
eller sikten framåt är skymd av
vattenstänk, snö, smuts eller damm
som virvlas upp av framförvarande
fordon eller mötande trafik.
– Vid körning i mörker eller i en tunnel
med släckta strålkastare
– Körning i mörker eller i en tunnel när
det finns ett fordon framför som inte
har bakljusen tända
– Bilen närmar sig en motorcykel, cykel
eller fotgängare i mörker
– Omgivande belysning är dålig på
kvällen eller tidigt på morgonen.
– Ett fordon, en motorcykel, cykel eller
fotgängare befinner sig utanför
området som strålkastarna lyser upp.
– Starkt ljus kommer framifrån (t.ex.
solsken i gryningen, solnedgång eller
strålkastare, etc).
– Vindrutan har immat igen, repats eller
blivit kladdig, eller snö, smuts, damm
eller frost har fastnat på den, eller den
har påverkats på annat sätt. Sådant
minskar stereokamerans synfält. Ljus
reflekteras dessutom från smutsen etc.
– Vätska har inte torkats bort helt från
vindrutan under eller efter torkarna har
varit i drift.
– Föremålet kan inte kännas av på rätt
sätt eftersom stereokamerans synfält
blockeras av regndroppar eller
vindrutespolare, eller av torkarbladen.
– Stereokamerans synfält är skymt.
– Framförvarande fordons bakparti är
lågt, litet eller oregelbundet (systemet
kan känna igen en annan del av
fordonet som dess bakparti och
bedömer åtgärden utifrån detta).
– En tom lastbil eller släpvagn utan
bakläm och/eller sidopaneler kring
flaket.
– Fordon med last som sticker ut
baktill
VARNING!(Fortsättning)
– Fordon med form som inte följer
standard (biltransporter eller
fordon med sidovagn, etc)
– Fordonet har låg höjd, etc.
– En vägg, etc, finns framför ett fordon
som har stannat.
– Ett annat föremål befinner sig nära
fordonet.
– Ett fordon, etc, står med sidan mot
dig.
– Med fordon som backar eller med
mötande fordon, etc.
– Storleken och höjden på ett hinder är
mindre än gränsen för stereokamerans
igenkänningsförmåga.
– Med smådjur eller barn, etc.
– Med gångtrafikanter som sitter eller
ligger ner
– Det detekterade föremålet är ett
staket eller en vägg, etc, med samma
mönster (randigt mönster eller
tegelstensmönster, etc.).
– En vägg eller glasdörr eller en spegel
finns framför bilen.
– Det framförvarande fordonet plötsligt
girar, accelererar eller bromsar in.
4.5 EyeSight
146
Page 149 of 479
VARNING!(Fortsättning)
– Ett fordon, en motorcykel, cykel eller
fotgängare dyker plötsligt upp från
sidan eller springer plötsligt framför dig.
– Din bil ligger strax bakom ett hinder
efter filbyte.
– Ett fordon, en motorcykel eller
fotgängare befinner sig tätt intill din
bils stötfångare.
– Hastighetsskillnaden mellan din bil
och ett hinder är högst 5 km/tim
(Eftersom inbromsning sker när hindret
är mycket nära din bil, beroende på
hindrets form och storlek, kan hindret
befinna sig utanför kamerans synfält).
– I tvära kurvor, branta uppförsbackar
eller branta nedförsbackar
– På en gropig eller obelagd väg
– Det förekommer förändringar i
ljusstyrkan, t.ex. ingången till eller
utfarten från en tunnel.
• Testa inte enbart aktiv inbromsning.
Det kan aktiveras på fel sätt och
orsaka en olycka.
• Systemet fungerar eventuellt inte
korrekt i nedanstående förhållanden.
När dessa förhållanden uppstår ska
aktiv inbromsning stängas av.
(→Sid. 151)
– Däcktrycket är inte korrekt.
*1
– Däck som är ojämnt slitna eller däck
med ojämnt slitagemönster är
monterade.
*1
– Däcken som har fel storlek är
monterade.*1
– Ett punkterat däck har tillfälligt
lagats med däcklagningssatsen.
– Fjädringen har modifierats
(inklusive modifiering med
originalfjädring från Toyota).
– Föremål som blockerar
stereokamerans synfält är
monterad på bilen.
– Snökedjor är monterade.
– Strålkastarna är smutsiga eller snö,
is eller smuts har fastnat på dem.
(Föremål är inte belysta på rätt sätt
och därmed svåra att detektera.)
VARNING!(Fortsättning)
– De optiska axlarna är inte korrekt
riktade. (Föremål är inte belysta på
rätt sätt och därmed svåra att
detektera.)
– Belysning, inklusive strålkastare
och dimljus, har modifierats.
– Körningen har blivit instabil på
grund av olycka eller
funktionsstörning.
– Bromssystemets varningslampa
lyser med rött sken.
*2
– Tung last är placerad i bilen.
– Det maximala antalet passagerare
har överskridits.
– Mätaren fungerar inte på rätt sätt;
t.ex. belysningen tänds inte,
ljudsignalerna hörs inte, displayen
skiljer sig från det normala, etc.
*3
*1
Fälgarna och däcken har funktioner
som är ytterst viktiga. Korrekta fälgar
och däck måste användas. (→Sid. 305)
*2Om bromssystemets varningslampa
(röd) inte stängs av omedelbart ska du
stanna bilen på en säker plats och
kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer för kontroll av systemet.
*3För uppgifter om mätaren, se Sid. 72.
OBSERVERA
I följande situationer ska aktiv
inbromsning stängas av. Annars kan
aktiv inbromsning oväntat aktiveras.
• När bilen bogseras.
• Bilen lastas på ett transportfordon.
• En chassidynamometer, rullande
landsväg eller liknande utrustning
används.
• En mekaniker hissar upp bilen, startar
motorn och låter hjulen spinna fritt.
• Körning förbi hängande banderoller,
flaggor eller grenar
• Tät/hög vegetation vidrör bilen.
4.5 EyeSight
147
4
Körning
Page 150 of 479
OBSERVERA(Fortsättning)
• Körning på tävlingsbana
• I en automatisk biltvättanläggning
Aktiv inbromsning kan aktiveras i
följande situationer. Fokusera därför på
säker körning.
• Körning genom en automatisk grind
(öppnar och stänger)
• Körning nära framförvarande fordon
• Körning på en plats där vägens
lutning snabbt förändras
• Sikten är dålig på grund av att sand,
rök eller vattenånga blåser i vinden,
eller sikten framåt är skymd av
vattenstänk, snö, smuts eller damm
som virvlas upp av framförvarande
fordon eller mötande trafik.
• Körning genom ånga eller rök, etc.
• I dåligt väder, t.ex. kraftigt snöfall
eller snöstorm
OBSERVERA(Fortsättning)
• Avgaserna från framförvarande
fordon syns tydligt i kallt väder, etc.
• Det finns ett hinder i en kurva eller
korsning.
• Ett fordon eller föremål passerar tätt
intill.
• Stannar mycket nära en vägg eller ett
framförvarande fordon
• Körning genom vatten från sprinklers
på vägen eller snöröjningssprinklers
på vägen
4.5 EyeSight
148