TOYOTA AURIS 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 471 of 656

4717-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Revise el radiador, el condensador y el termocambiador intermedio* y eli-
mine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
*: Solamente motores 1ND-TV y 1WW
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No saque la tapa del depósito del refrigerante del motor.
Es posible que el sistema de refrigeración se encuentre bajo presión y que el refrige-
rante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección con-
tra la corrosión y la refrigeración correctos. Asegúrese de leer la etiqueta del anti-
congelante o del refrigerante.
■Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños en los componentes o la pintura.
Radiador, condensador y termocambiador intermedio
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador, el condensador ni el termocambiador intermedio, ya que es
posible que estén calientes y podrían causar lesiones graves, como quemaduras.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 471 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 472 of 656

4727-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Compruebe la batería como se explica a continuación.
■Símbolos de precaución
Los significados de cada símbolo de precaución que aparecen en la parte
superior de la batería son los siguientes:
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y de que
no existan grietas, conexiones ni abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
■Antes de recargar
Al recargarse, la batería produce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por lo
tanto, tenga presente lo siguiente antes de recargarla:
●Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desconec-
tar el cable de masa.
●Asegúrese de que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al
conectar y desconectar los cables del cargador a la batería.
Batería
Prohibido fumar, emplear
llamas abiertas o generar
chispas
Ácido de la batería
Proteja los ojosObserve las instruccio-
nes de operación
Mantenga fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 472 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 473 of 656

4737-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Después de recargar/reconectar la batería (vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
●Es posible que justo después de volver a conectar la batería no sea posible desblo-
quear las puertas con el sistema de llave inteligente. En ese caso, use el control
remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear las puertas.
●Arranque el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es posible
que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. No obstante, el motor
funcionará con normalidad al segundo intento.
●El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a colocar el interruptor del motor en el modo
en el que se encontraba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Tenga un cuidado especial al conectar la
batería si desconoce en qué modo estaba el interruptor del motor antes de la des-
carga.
Si el sistema no arranca al cabo de varios intentos, póngase en contacto con un con-
cesionario o taller Toyota autorizado, o con cualquier otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y pueden
producir gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la bate-
ría o cerca de ella:
●No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
●Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
●No inhale ni ingiera nunca electrólitos.
●Lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
●Mantenga a los niños alejados de la batería.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 473 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 474 of 656

4747-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
ADVERTENCIA
■Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No cargue la batería en un
garaje o en un espacio cerrado donde no exista suficiente ventilación.
■Cómo recargar la batería
Realice solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería podría explotar si se
recarga a una velocidad superior.
■Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
●Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
●Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y si fuera
necesario siga el procedimiento indicado anteriormente.
●Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
AV I S O
■Al recargar la batería
Nunca recargue la batería con el motor en marcha. Compruebe también que todos
los accesorios estén apagados.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 474 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 475 of 656

4757-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
XVehículos sin lavafaros
Si alguno de los lavadores no fun-
ciona, es posible que el depósito del
lavador esté vacío. Añada líquido del
lavador.
XVehículos con lavafaros
Si el nivel de líquido del lavador está
muy bajo, añada más líquido.
Levante el tapón con el dedo presio-
nando el orificio central y compruebe el
nivel de líquido existente dentro del
tubo.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en funcionamiento,
dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría incendiarse si se derra-
mara sobre el motor, etc.
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón o anticongelante para motor en lugar del líquido del lava-
dor.
Podría rayar las superficies pintadas del vehículo.
■Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de congelación que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 475 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 476 of 656

4767-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Usted mismo puede purgar el filtro de combustible. Sin embargo, debido a
que la operación es difícil, le recomendamos que lo purgue en un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios. Si decide purgarlo usted mismo, póngase en contacto
con cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o con cualquier otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
XVehículos con 3 contadores
El agua del filtro de combustible tiene que purgarse si se enciende la luz de
aviso del filtro de combustible y suena un indicador acústico.
XVehículos con 2 contadores
Es necesario purgar el agua del filtro de combustible si se muestra el men-
saje de aviso “Vacíe el agua del filtro de combustible.” en el visualizador de
información múltiple y suena un indicador acústico.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del motor
en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el interruptor del motor.
Coloque una pequeña bandeja debajo del tapón de purga para contener el
agua y cualquier combustible que pudiera salir.
Filtro de combustible (solamente motor 1ND-TV)
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 476 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 477 of 656

4777-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Gire el tapón de purga hacia la
izquierda alrededor de 2 a 2 1/2
vueltas.
Opere la bomba de cebado hasta
que empiece a desplazarse el
combustible.
Después de realizar la purga, apriete el tapón de purga con la mano.
Es necesario purgar el agua del filtro de combustible cada 20.000 km (12.000
millas).
Lleve el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profe-
sional con la cualificación y el equipo necesarios, para que drenen el filtro de
combustible.3
4
Filtro de combustible (solamente motor 1WW)
AV I S O
■Cuando hay agua en el filtro de combustible
No conduzca de forma continua con agua acumulada en el filtro de combustible.
Esto provocará daños en la bomba de inyección de combustible.
5
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 477 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 478 of 656

4787-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Compruebe que los indicadores de desgaste se muestran en los neumáticos.
Compruebe también los neumáticos por si presentan desgaste irregular,
como desgaste excesivo en un lado de la banda de rodadura.
Compruebe el estado del neumático de repuesto y la presión sin rotación.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura desgastada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de rodadura viene indi-
cada por las marcas “TWI” o “
∆”, etc., que aparecen en relieve en el flanco de cada
neumático.
Sustituya los neumáticos si los indicadores de desgaste se muestran en un neumá-
tico.
Neumáticos
Sustituya o gire los neumáticos teniendo en cuenta el plan de manteni-
miento y el desgaste de los mismos.
Comprobación de los neumáticos
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 478 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 479 of 656

4797-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Realice la rotación de los neumáticos
en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de los neumá-
ticos y prolongar su vida útil, Toyota
recomienda rotar los neumáticos cada
10.000 km (6.000 millas).
Vehículos con sistema de aviso de la
presión de los neumáticos: Al rotar los
neumáticos delanteros y traseros con
presiones diferentes de inflado de los
neumáticos, no olvide inicializar el sis-
tema de aviso de la presión de los neu-
máticos después de rotar los
neumáticos.
Rotación de neumáticos
Delantera
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 479 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page 480 of 656

4807-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Su vehículo cuenta con un sistema de aviso de la presión de los neumáticos
que utiliza válvulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos
para detectar si la presión de inflado de los neumáticos es baja antes de que
surjan problemas graves. (→P. 538)
◆Instalación de las válvulas y los transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos
Cuando cambie neumáticos o ruedas, también tendrá que instalar las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos nuevos, deben registrarse los nuevos códigos de identifica-
ción en el ordenador de aviso de la presión de los neumáticos e iniciali-
zarse el sistema de aviso de la presión de los neumáticos. Solicite el
registro de los códigos de identificación de las válvulas y los transmisores
de aviso de presión de los neumáticos a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
(→P. 482)
◆Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
■El sistema de aviso de la presión de los neumáticos debe iniciali-
zarse en las siguientes circunstancias:
●Al rotar los neumáticos delanteros y traseros con presiones diferentes
de inflado de los neumáticos.
●Cuando se cambie el tamaño de los neumáticos.
●Cuando cambie la presión de inflado de los neumáticos, por ejemplo al
cambiar la velocidad de desplazamiento o el peso de la carga.
Cuando el sistema de aviso de la presión de los neumáticos se inicializa,
se establece la presión de inflado actual de los neumáticos como presión
de referencia.
Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 480 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 660 next >