TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2015 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 461 of 640

4617-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător dacă se află între marcajele
„FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului atunci când motorul
este rece.
■Rezervorul de lichid de răcire a motorului
Motoarele 1NR-FE, 1ZR-FAE şi 1ND-TV
Buşon rezervor
Marcaj „FULL” (maxim)
Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
Motorul 8NR-FTS
Buşon rezervor
Marcaj „FULL” (maxim)
Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
Motorul 1WW
Buşon rezervor
Marcaj „FULL” (maxim)
Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
Lichidul de răcire
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 462 of 640

4627-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)■
Rezervorul de lichid de răcire a sistemului intermediar de
răcire (doar motorul 8NR-FTS)
Buşon rezervor
Marcaj „FULL” (maxim)
Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
■Alegerea lichidului de răcire
Cu excepţia motorului 1WW
Folosiţi exclusiv „Toyota Super Long Life Coolant” sau un lichid de răcire similar
de calitate superioară, pe bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine, nitriţi sau boraţi,
cu durată lungă de utilizare datorată tehnologiei acidului organic hibrid.
„Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de 50% lichid de răcire şi 50%
apă deionizată. (Temperatură minimă: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii despre lichidul de răcire a motorului, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
Motorul 1WW
Folosiţi exclusiv lichid de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
1WW/2WW” sau unul echivalent.
Produsul concentrat „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW”
trebuie diluat întotdeauna într-o proporţie de 50% lichid de răcire şi 50% apă
deionizată. (Temperatură minimă: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii despre lichidul de răcire a motorului, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■Dacă nivelul lichidului de răcire scade la scurt timp după completare
Ve r i f i c aţi vizual radiatorul, furtunurile, buşonul rezervorului lichidului de răcire
a motorului, robinetul de golire şi pompa de apă.
Dacă nu observaţi urme de scurgeri, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea buşonului şi a eventualelor
scurgeri din sistemul de răcire.
1
2
3
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu scoateţi buşonul rezervorului de lichid de răcire a motorului.
Sistemul de răcire poate fi sub presiune şi poate pulveriza lichid de răcire fierbinte
dacă scoateţi buşonul, provocând răniri grave, cum ar fi arsurile.

Page 463 of 640

4637-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Ve r i f i c aţi radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire* şi
îndepărtaţi orice obiect străin.
Dacă oricare dintre componentele de mai sus este foarte murdară sau
nu puteţi aprecia starea acesteia, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
*: Doar motoarele 1ND-TV şi 1WW
NOTĂ
■Când completaţi cu lichid de răcire
Lichidul de răcire nu înseamnă doar apă sau doar antigel. Trebuie să folosiţi
amestecul corect de apă şi antigel pentru o lubrifiere corespunzătoare pentru
protecţia împotriva coroziunii şi pentru răcire. Citiţi înainte eticheta antigelului
sau lichidului de răcire.
■Dacă aţi vărsat lichid de răcire
Clătiţi cu apă locul respectiv pentru a preveni deteriorarea componentelor sau
a vopselei.
Radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire
AV E R T I Z A R E
■Când motorul este fierbinte
Nu atingeţi radiatorul, condensatorul sau sistemul intermediar de răcire,
deoarece acestea pot fi fierbinţi şi pot cauza arsuri.

Page 464 of 640

4647-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Ve r i f i c aţi starea acumulatorului după cum urmează.
■Simboluri de atenţionare
Semnificaţia simbolurilor de atenţionare din partea superioară a
acumulatorului este următoarea:
■Exteriorul acumulatorului
Asiguraţi-vă că bornele acumulatorului nu sunt oxidate, conexiunile
nu sunt slăbite, iar clemele nu sunt fisurate sau slăbite.
Borne
Clemă de fixare
■Înainte de reîncărcare
În cursul încărcării, acumulatorul produce hidrogen gazos, care este inflamabil
şi exploziv. Din acest motiv, respectaţi următoarele indicaţii înainte de reîncărcare:
●Dacă reîncărcaţi acumulatorul atunci când este montat pe autoturism,
deconectaţi obligatoriu cablul de masă.
●Când conectaţi sau deconectaţi cablurile redresorului la/de la acumulator,
redresorul trebuie să fie dezactivat.
Acumulatorul
Sunt interzise fumatul,
flăcările deschise şi
scânteile
Electrolit
Protejaţi-vă ochii
Respectaţi
instrucţiunile
de utilizare
Nu lăsaţi la îndemâna
copiilorGaz exploziv
1
2

Page 465 of 640

4657-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
■După încărcarea/reconectarea acumulatorului (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
●S-ar putea ca deblocarea portierelor cu ajutorul sistemului inteligent de acces
şi pornire să nu funcţioneze imediat după reconectarea acumulatorului. În acest
caz, utilizaţi telecomanda sau cheia mecanică pentru a debloca şi bloca
portierele.
●Porniţi motorul cu butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY. Motorul
nu poate să pornească cu butonul de pornire a motorului în poziţi a O F F. To t uşi,
motorul va funcţiona normal la a doua încercare.
●Modul butonului de pornire a motorului este înregistrat de autoturism. Dacă
acumulatorul este reconectat, autoturismul va reveni în modul butonului de
pornire a motorului în care se afla înainte de deconectarea acumulatorului.
Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul înainte de deconectarea acumulatorului.
Procedaţi cu maximă atenţie atunci când conectaţi acumulatorul dacă modul
butonului de pornire a motorului selectat anterior descărcării nu este cunoscut.
Dacă sistemul nu porneşte nici chiar după mai multe încercări, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
AV E R T I Z A R E
■Substanţele chimice din acumulator
Acumulatoarele conţin acid sulfuric toxic şi coroziv şi pot emana hidrogen, care
este inflamabil şi exploziv. Pentru a reduce riscul rănirii grave sau mortale,
respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când lucraţi la acumulator
sau în apropierea acestuia:
●Nu provocaţi scântei atingând bornele acumulatorului cu sculele utilizate.
●Nu fumaţi şi nu aprindeţi chibrituri în apropierea acumulatorului.
●Evitaţi contactul cu ochii, pielea sau hainele.
●Nu inhalaţi şi nu înghiţiţi electrolit.
●Purtaţi ochelari de protecţie atunci când lucraţi în apropierea acumulatorului.
●Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.

Page 466 of 640

4667-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
AV E R T I Z A R E
■Unde puteţi încărca acumulatorul în condiţii de siguranţă
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul într-un spaţiu închis. Nu încărcaţi
acumulatorul în garaj sau într-o cameră închisă, insuficient ventilată.
■Modul de încărcare a acumulatorului
Intensitatea curentului de încărcare a acumulatorului trebuie să fie întotdeauna
mică (5 A sau mai mică). Acumulatorul poate exploda dacă este încărcat cu
o intensitate mai mare.
■Măsuri de urgenţă privind electrolitul
●Dacă electrolitul intră în contact cu ochii
Spălaţi-vă cu apă curată timp de cel puţin 15 minute şi solicitaţi de urgenţă
asistenţă medicală. Dacă este posibil, în timpul deplasării spre cea mai
apropiată unitate medicală, continuaţi să aplicaţi apă cu un burete sau tifon
umed.
●Dacă electrolitul intră în contact cu pielea
Spălaţi bine zona atinsă. Dacă simţiţi o senzaţie de durere sau de arsură,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
●Dacă electrolitul se varsă pe haine
Acesta poate să ajungă prin haine la piele. Scoateţi hainele imediat şi efectuaţi
procedura de mai sus dacă este nevoie.
●Dacă aţi înghiţit din greşeală electrolit
Beţi multă apă sau lapte. Solicitaţi de urgenţă asistenţă medicală.
NOTĂ
■Când reîncărcaţi acumulatorul
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul în timp ce motorul funcţionează. De
asemenea, asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt dezactivate.

Page 467 of 640

4677-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Autoturisme fără spălător de faruri
Dacă unul dintre spălătoare nu funcţio-
nează, s-ar putea ca rezervorul de
lichid de spălare să fie gol. Completaţi
cu lichid de spălare.
Autoturisme cu spălător de faruri
Dacă nivelul lichidului se află sub
gradaţia de minim, adăugaţi lichid
de spălare.
Ridicaţi buşonul ţinând degetul
apăsat pe orificiul central şi verificaţi
nivelul lichidului din recipient.
Lichidul de spălare
AV E R T I Z A R E
■Când completaţi cu lichid de spălare
Nu adăugaţi lichid de spălare atunci când motorul este fierbinte sau
funcţionează, deoarece lichidul de spălare conţine alcool şi poate cauza un
incendiu dacă este vărsat pe motor.
NOTĂ
■Nu folosiţi alt lichid decât lichid de spălare
Nu folosiţi apă cu săpun sau antigel pentru motor în loc de lichid de spălare.
În caz contrar, suprafeţele vopsite se pot păta.
■Diluarea lichidului de spălare
Dacă este cazul, diluaţi lichidul de spălare cu apă.
Consultaţi temperaturile de îngheţ indicate pe eticheta de pe recipientul cu lichid
de spălare.

Page 468 of 640

4687-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Puteţi purja chiar dumneavoastră apa din filtrul de combustibil. Totuşi,
deoarece operaţia este dificilă, vă recomandăm să solicitaţi efectuarea
purjării la un dealer sau service autorizat Toyota, ori la un alt atelier service
specializat. Chiar şi dacă decideţi să efectuaţi dumneavoastră purjarea,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
Autoturisme cu grup de instrumente cu 3 cadrane
Apa din filtrul de combustibil trebuie purjată imediat ce se aprinde lampa
de avertizare a filtrului de combustibil şi se declanşează o avertizare
sonoră.
Autoturisme cu grup de instrumente cu 2 cadrane
Apa din filtrul de combustibil trebuie purjată dacă pe afişajul multi-
informaţional apare mesajul de avertizare „Drain water from fuel filter.”
(purjaţi apa din filtrul de combustibil) şi se declanşează o avertizare
sonoră.
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: Aduceţi contactul
de pornire în poziţia „LOCK”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Aduceţi butonul
de pornire a motorului în poziţia OFF.
Aşezaţi o tăviţă sub buşonul de golire pentru a colecta apa şi
combustibilul care se scurg.
Filtrul de combustibil (doar motorul 1ND-TV)
1
2

Page 469 of 640

4697-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Rotiţi buşonul de golire în sens
antiorar circa 2 -2 1/2 ture.
Acţionaţi pompa de amorsare
până când combustibilul începe
să iasă afară.
După purjare, strângeţi buşonul de golire cu mâna.
Apa din filtrul de combustibil trebuie purjată la fiecare 20.000 km
(12.000 mile).
Pentru purjarea filtrului de combustibil, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.3
4
Filtrul de combustibil (doar motorul 1WW)
NOTĂ
■Când există apă în filtrul de combustibil
Nu continuaţi să conduceţi având apă acumulată în filtrul de combustibil.
Aceasta va duce la avarierea pompei de injecţie.
5

Page 470 of 640

4707-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Ve r i f i c aţi dacă indicatorii de uzură a profilului căii de rulare devin vizibili.
De asemenea, verificaţi dacă anvelopele prezintă uzuri neuniforme, cum
ar fi o uzură excesivă pe o parte a profilului căii de rulare.
Ve r i f i c aţi starea roţii de rezervă şi presiunea dacă nu s-a utilizat.
Profil nou
Profil uzat
Indicator de uzură profil
Amplasarea indicatorilor de uzură a profilului căii de rulare este indicată
prin marcajul TWI sau
Δ etc. ştanţat pe flancul fiecărei anvelope.
Înlocuiţi anvelopele dacă indicatorii de uzură a profilului căii de rulare devin
vizibili.
Interschimbaţi roţile în ordinea
indicată.
Pentru a uniformiza uzura şi a
prelungi durata de viaţă a anve-
lopelor, Toyota recomandă inter-
schimbarea roţilor la fiecare
10.000 km (6.000 mile).
Autoturisme cu sistem de avertizare
presiune în anvelope: Când inter-
schimbaţi roţile din faţă şi spate care
au presiuni diferite în anvelope, nu
uitaţi să iniţializaţi sistemul de aver-
tizare presiune în anvelope după
interschimbarea roţilor.
Anvelopele
Înlocuiţi anvelopele sau interschimbaţi roţile conform programului
de întreţinere şi indicatorilor de uzură.
Verificarea anvelopelor
Interschimbarea roţilor
1
2
3
Faţă

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 640 next >