TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 121 of 652

1203-1. Informações sobre chaves
Chaves
As chaves a seguir indicadas são fornecidas com o veículo.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Chaves
Funcionamento da função de
comando remoto sem fios
Chapa com o número da chave
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P. 148)
• Funcionamento da função de
comando remoto sem fios
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
As chaves
1
2
1
2
3

Page 122 of 652

1213-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tranca todas as portas e a
mala/porta da retaguarda (P.
133)
Destranca a mala/porta da reta-
guarda
Destranca todas as portas e a
mala/porta da retaguarda (P.
133)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tranca todas as portas e a
mala/porta da retaguarda (P.
133)
Destranca todas as portas e a
mala/porta da retaguarda (P.
133)
Destranca a mala/porta da
retaguarda
Comando remoto sem fios
1
2
3
1
2
3

Page 123 of 652

1223-1. Informações sobre chaves
Prima a tecla para abrir a porta.
Para a acondicionar, prima a tecla
e depois dobre a chave.
Tire a chave mecânica.
Depois de utilizar a chave
mecânica guarde-a na chave
eletrónica. Transporte a chave
mecânica juntamente com a chave
eletrónica. Se a pilha da chave
eletrónica estiver gasta ou se a
função de entrada não funcionar
corretamente, necessitará da
chave mecânica. (P. 582)
nSe for necessário deixar a chave do veículo com um funcionário de um
parque de estacionamento (para veículos de volante à direita com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Tranque o porta-luvas se as circunstâncias assim o exigirem. (P. 403)
Retire a chave mecânica para seu próprio uso e entregue ao funcionário ape-
nas a chave eletrónica.
nSe perder as suas chaves
Podem ser feitas novas chaves genuínas num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado usando outra chave mecânica e o número gravado na
chapa da chave. Guarde a chapa num lugar seguro, por exemplo na carteira,
e não dentro do veículo.
Utilizar a chave (se equipado)
Utilizar a chave mecânica (se equipado)

Page 124 of 652

1233-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto
sem fios, certifique-se que não prime qualquer botão da chave enquanto está
no interior do avião. Se transporta a chave na carteira, etc., assegure-se que
os botões não são pressionados acidentalmente. A ativação de um botão
pode originar a emissão de ondas de rádio que podem interferir com o fun-
cionamento do avião.
nCondições que afetam o funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A função de comando remoto sem fios pode não funcionar normalmente nas
seguintes situações:
lJunto a uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica, aero-
porto ou outros edifícios geradores de fortes ondas de rádio ou ruído
elétrico
lQuando transporta um rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos de
comunicação sem fios
lQuando múltiplas chaves com comando remoto estão nas imediações
lQuando a chave com comando remoto está em contacto com, ou é coberta
por um objeto metálico
lQuando uma chave com comando remoto (que emite ondas de rádio) está
a ser usada nas imediações
lQuando a chave eletrónica foi deixada junto a um dispositivo elétrico tal
como um computador pessoal
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
lSedan: Se um objeto de metal foi colocado na chapeleira
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 152

Page 125 of 652

1243-1. Informações sobre chaves
nPilha da chave eletrónica gasta
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se a função do comando remoto sem fios não funcionar, a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha se necessário. (P. 482)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
lA duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos. (A pilha fica gasta mesmo
que não utilize a chave eletrónica.) Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou a função de comando remoto sem fios não funcionar,
ou se a área de deteção se tornar mais reduzida, a pilha pode estar gasta.
Substitua a pilha quando necessário. (P. 482)
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme no habitáculo quando parar o motor.
(P. 150, 542)
lPara evitar deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telefones móveis ou telefones sem fios a carregar
• Placas de indução
• Candeeiros de secretária
nSubstituição da pilha
P. 482
nConfiguração
As configurações (por ex. do sistema de comando remoto sem fios) podem
ser alteradas.
(Características de configuração P. 619)

Page 126 of 652

1253-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
nCertificação do comando remoto sem fios (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Comfort and Driving Assistance Systems
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEde acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
Nós,
Fabricante:

Endereço:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Transmissor RF (Chave retráctil)
Modelo Nº: A03TAA
&HUWL¿FDomR /HJLVODomR
VALEO COMFORT AND DRIVING ASSISTANCE - 76 Rue Auguste Perret - ZI Europarc - 94046 Créteil Cedex - France
Tel. +33 (0) 1 48 84 54 00 - Fax +33 (0) 1 48 84 54 53
S.A.S. au capital de 13.387.965 Euros - 438 809 667 RCS Créteil
www.valeo.com
Marca CE:0682
Créteil, 20 de novembro de 2014 8VRH

Page 127 of 652

1263-1. Informações sobre chaves

Page 128 of 652

1273-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente

Page 129 of 652

1283-1. Informações sobre chaves
Comfort and Driving Assistance Systems
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEde acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)
Nós,
Fabricante:

Endereço:
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Transmissor RF (Chave retráctil)
Modelo Nº: A03BAA
&HUWL¿FDomR /HJLVODomR
VALEO COMFORT AND DRIVING ASSISTANCE - 76 Rue Auguste Perret - ZI Europarc - 94046 Créteil Cedex - France
Tel. +33 (0) 1 48 84 54 00 - Fax +33 (0) 1 48 84 54 53
S.A.S. au capital de 13.387.965 Euros - 438 809 667 RCS Créteil
www.valeo.com
Marca CE:
Créteil, 20 de novembro de 2014 8VRH

Page 130 of 652

1293-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 660 next >