TOYOTA AYGO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 251 of 440

2515-9. Bluetooth®
5
Sistema áudio
■Certificação
Declaração de Conformidade (DoC)
Pela presente a Panasonic Corporation declara que este Módulo Bluetooth® [YEP0PTA605] está
em conformidade com as exigências essenciais e com outras disposições relevantes da Diretiva
1999/5/EC.
O mais recente original da "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponível no en-
dereço abaixo:
http:/www.ptc.panasonic.de/
(Para ver o DoC por componente, introduza o número de pesquisa do produto: YEP0PTA605)

Page 252 of 440

2525-9. Bluetooth®

Page 253 of 440

2535-9. Bluetooth®
5
Sistema áudio
AV I S O
■Durante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil nem o telemóvel, nem conecte um disposi-
tivo ao sistema Bluetooth
®.
■Prevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
●A sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®. As ondas de rádio podem
afetar o funcionamento de tais dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável devem consultar os fabricantes desses
dispositivos acerca de informações de funcionamento sob influência de
ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no fun-
cionamento de tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
■Quando sair do veículo
Não deixe o leitor áudio portátil nem o telemóvel dentro do veículo. A tem-
peratura no interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o leitor
áudio portátil ou o telefone.

Page 254 of 440

2545-9. Bluetooth®

Page 255 of 440

255
6Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e dos
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
manual ............................. 256
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 262
Aquecimento dos bancos .. 268
6-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ... 270
• Luz interior..................... 270
6-3. Utilização dos locais de arru-
mação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 271
• Porta-luvas .................... 272
• Suportes para cartões ... 272
• Suportes para copos ..... 272
• Suportes para garrafas.. 273
Características do comparti-
mento da bagagem.......... 275
6-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores .......................... 277
• Palas de sol ................... 277
• Espelhos nas palas
de sol ............................. 277
• Relógio .......................... 278
• Mostrador da temperatura
exterior .......................... 279
• Tomada de corrente ...... 280

Page 256 of 440

2566-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
Sistema de ar condicionado manual∗
XTipo A
XTipo B
∗: Se equipado
Comandos do ar condicionado

Page 257 of 440

2576-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
■Ajustar a temperatura
Tipo A:
Para ajustar a temperatura rode
o botão de controlo da tempera-
tura para a direita (aquecer).
Tipo B:
Para ajustar a temperatura rode
o botão de controlo da tempera-
tura para a direita (aquecer) ou
para a esquerda (arrefecer).
Se a tecla não estiver pressionada, o sistema difunde ar à tem-
peratura ambiente ou aquecido.

Ajustar a velocidade da ventoinha
Para ajustar a velocidade da
ventoinha rode o botão de con-
trolo da velocidade da ventoi-
nha para a direita (aumentar)
ou para a esquerda (diminuir).
Se rodar o botão para "0" des-
liga a ventoinha.

Alterar o modo do fluxo de ar
Para selecionar o fluxo de ar,
coloque o botão seletor da saída
de ar na posição pretendida.
O ar flui para a parte superior
do corpo
O ar flui para a parte superior
do corpo e pés
O ar flui para os pés
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento
O ar flui para o funciona-
mento do desembaciador do
para-brisas
As posições entre as seleções das saídas de ar também podem ser
selecionadas para um ajuste mais sensível.
1
2
3
4
5

Page 258 of 440

2586-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
■Alternar entre os modos ar exterior e ar recirculado (apenas
tipo B)
Rode o botão do modo ar exterior/recirculado para (modo ar
exterior) ou (modo ar recirculado).
■Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.
Coloque o botão seletor da saída de ar na posição .
Tipo A:
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais rapidamente
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Tipo B:
Coloque o botão do modo ar exterior/recirculado no modo ar exterior se
estiver a usar o modo ar recirculado.
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais rapidamente
aumente o fluxo de ar e a temperatura.

Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores (se equipado)
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro e para remover gotas de chuva, de orvalho e geada dos
espelhos retrovisores exteriores (se equipado).
Prima .
Os desembaciadores desligam-se automaticamente após 15 minutos,
aproximadamente.
Veículos com desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores:
Ligando o desembaciador do vidro traseiro liga os desembaciadores
dos espelhos retrovisores exteriores.
Outras funções

Page 259 of 440

2596-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
[
■Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar selecio-
nado.
*: Alguns modelos

Ajustar a posição e abertura e fecho das saídas de ar
O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo.
Abre o ventilador
Fecha o ventilador
As saídas não fazem uma rota-
ção completa.
Saídas de ar
**
1
2

Page 260 of 440

2606-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
■Desembaciar os vidros (apenas tipo B)
●Os vidros embaciam mais facilmente quando a humidade no veículo é ele-
vada. Se ligar a tecla desumidifica o ar das saídas e desembacia o
para-brisas mais eficazmente.
●Se desligar a tecla , os vidros podem embaciar mais facilmente.
●Os vidros podem embaciar se estiver a utilizar o modo ar recirculado.
■Modo ar exterior/recirculado (apenas tipo B)
Ao conduzir em estradas com pó, como túneis, ou em trânsito intenso, colo-
que a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar recirculado. Este
modo é eficaz impedindo a entrada de ar exterior no interior do veículo.
Durante a operação de refrigeração, ao selecionar o modo ar recirculado vai
também arrefecer o interior do veículo de forma eficaz.
■Quando a temperatura exterior cai para quase 0°C (apenas tipo B)
A função de desumidificação pode não funcionar mesmo quando pressiona a
tecla .
■Ventilação e odores do ar condicionado (apenas tipo B)
●Para permitir a entrada de ar fresco, configure o sistema de ar condicionado
para o modo ar exterior.
●Durante o uso, vários odores de dentro e de fora do veículo podem entrar e
acumular-se no sistema do ar condicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
●Para reduzir a ocorrência de potenciais odores:
Recomenda-se que coloque o sistema de ar condicionado no modo ar exte-
rior antes de desligar o veículo.
■Quando vem um odor do sistema de ar condicionado devido ao funcio-
namento do sistema Stop & Start (veículos com sistema Stop & Start)
Quando o motor para devido ao sistema Stop & Start, pode detetar-se um
odor causado pela humidade. Isso não significa uma avaria.
■Filtro do ar condicionado
→P. 3 1 8

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 440 next >