TOYOTA AYGO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 321 of 440
3217-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Utilize uma pilha de lítio CR2016 (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque), ou CR2032 (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
●As pilhas podem ser adquiridas em qualquer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado, lojas de eletrodomésticos ou de equipamento fotográfico.
●Substitua apenas pelo mesmo tipo de pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
●Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as leis locais.
■Se a pilha da chave estiver gasta
Podem ocorrer os seguintes sintomas:
●Mau funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que (se equipado) e comando remoto sem fios.
●Reduzido campo operacional.
AV I S O
■Pilhas retiradas e outros componentes
Estas peças são pequenas e se engolidas por uma criança podem provo-
car asfixia. Manter fora do alcance das crianças. A falta de cuidado pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
■Certificação da pilha da chave eletrónica
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO. DESFAÇA-SE DE PILHAS USADAS DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO
■Para utilização normal após substituição da pilha
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
●Trabalhe sempre com as mãos secas.
A humidade pode provocar ferrugem na pilha.
●Não toque em, nem mova nenhum componente dentro do comando
remoto.
●Não dobre nenhum dos terminais da pilha.
Page 322 of 440
3227-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verificação e substituição dos fusíveis
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Rode o interruptor do motor para a posição "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o interruptor do motor.
Após uma falha do sistema, consulte "Disposição dos fusíveis e
amperagem" para detalhes sobre qual o fusível a verificar.
(→P. 324)
Abra a cobertura da caixa de fusíveis.
XCompartimento do motor
Empurre as guias para dentro e
levante a tampa.
XPainel de instrumentos do lado do condutor
Remova a cobertura.
Se algum dos componentes elétricos não funcionar, pode ter
fundido um fusível. Se isso acontecer, verifique e substitua os
fusíveis se necessário.
1
2
3
Page 323 of 440
3237-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Remova o fusível com o saca-
-fusíveis.
Apenas os fusíveis do tipo A
podem ser removidos com o saca-
fusíveis.
Verifique se o fusível está fundido.
Fusível normal
Fusível fundido
Tipos A, B e C:
Substitua o fusível fundido por um novo com amperagem adequada.
Tipo D:
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
4
5
1
2
XTipo A XTipo B
XTipo C XTipo D
Page 324 of 440
3247-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Compartimento do motor
Disposição dos fusíveis e amperagem
FusívelAmperesCircuito
1H-LP RH-LO10Farol lado direito (médios)
2H-LP LH-LO10Farol lado esquerdo (médios), botão de
nivelamento manual dos faróis
3H-LP RH-HI7.5Farol lado direito (máximos)
4H-LP LH-HI7.5Farol lado esquerdo (máximos), indica-
dores e medidores
5EFI NO.3*115
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
6EFI NO.4*17.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
7EFI NO.5*115
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
8RDI NO.2*17.5Ventoinha elétrica de arrefecimento
9A/C COMP7.5Sistema de ar condicionado
10IG2 NO.3*27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, luzes de stop, luz
de stop superior
Page 325 of 440
3257-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
11DOME5Luz interior, luz do compartimento da
bagagem
12HAZ10
Luzes do indicador de mudança de
direção, sinal de perigo, indicadores e
medidores
13HORN10Buzina
14D/C CUT30ECU-B NO.1, ECU-B NO.2, ECU-B NO.3
15ECU-B NO.4*27.5Caixa de velocidades manual multimodo
16AM2 NO.27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
17AM2 NO.37.5Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
18ICS*27.5Sistema de carga
19EFI-MAIN*125EFI NO.3, EFI NO.4, EFI NO.5, RDI
NO.2
20ST30Sistema de arranque
21STRG LOCK7.5Sistema de trancamento da direção
22H-LP-MAIN25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
23WIPER-S*27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
24STA7.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, caixa de velocida-
des manual multimodo, sistema Stop &
Start
25ECU-B NO.315Sistema áudio, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
26ECU-B NO.17.5Indicadores e medidores
27ECU-B NO.27.5Sistema de controlo de estabilidade do
veiculo
28J/B60Fusível do painel de instrumentos
FusívelAmperesCircuito
Page 326 of 440
3267-3. Manutenção que pode ser feita por si
*1: Motor HM01
*2: Motor 1KR
*3: Veículos com caixa de velocidades manual multimodo
*4: Veículos com sistema Stop & Start
*5: Substitua o fusível por um com o mesmo valor de amperagem que o original
29ALT*2125
DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS
TOP, ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1,
FOG FR, DRL
30AMT*350Caixa de velocidades manual multimodo
BBC*440Sistema Start & Stop
31EPS50Sistema de direção assistida elétrica
32RDI NO.1
50*1
Ventoinha elétrica de arrefecimento30*5
40*5
33ABS NO.150
Sistema de travagem antibloqueio,
sistema de controlo de estabilidade do
veículo
34SPARE10Fusível de reserva
35SPARE20Fusível de reserva
36SPARE30Fusível de reserva
37DEF20
Desembaciador do vidro traseiro,
desembaciadores dos espelhos retro-
visores exteriores
38ABS NO.230
Sistema de travagem antibloqueio,
sistema de controlo de estabilidade do
veículo
39FOG FR7.5Luzes de nevoeiro da frente, indicadores
e medidores
40DRL7.5Sistema de iluminação para circulação
diurna
41S/HTR F/R15Aquecimento dos bancos (lado direito)
42CANVAS TOP20Capota de lona
43S/HTR F/L15Aquecimento dos bancos (lado
esquerdo)
FusívelAmperesCircuito
Page 327 of 440
3277-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Painel de instrumentos do lado do condutor
FusívelAmperesCircuito
1IG1 NO.25
Luz de marcha-atrás, sistema de injeção
de combustível multiponto/sistema de
injeção de combustível multiponto
sequencial, sistema áudio, sistema de
controlo de estabilidade do veículo
2WASHER15Limpa-para-brisas, limpa vidro traseiro
3ECU-IG NO.15
ECU principal, indicadores e medidores,
sistema de ar condicionado, desembaci-
ador do vidro traseiro, desembaciadores
dos espelhos retrovisores exteriores,
aquecimento dos bancos, capota de
lona, sistema áudio
4ECU-IG NO.25Sistema de direção assistida elétrica, sis-
tema Stop & Start
5WIPER RR15Limpa vidro traseiro
6IG1 NO.15
Ventoinha elétrica de arrefecimento, sis-
tema de travagem antibloqueio, sistema
de controlo de estabilidade do veículo
7WIPER25Limpa-para-brisas
8MIR HTR10Desembaciadores dos espelhos retrovi-
sores exteriores
9P/OUTLET15Tomada de corrente
10ECU-ACC7.5
Espelhos retrovisores exteriores, sistema
áudio, sistema Stop & Start, indicadores
e medidores
Page 328 of 440
3287-3. Manutenção que pode ser feita por si
11IG2 NO.25
Sistema de trancamento da direção, sis-
tema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, caixa de velocida-
des manual multimodo
12A/BAG7.5Sistema de airbag do SRS
13METER5Indicadores e medidores, sistema Stop & Start
14IG2 NO.115*1Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, luzes de stop
7.5*2
15EFI NO.17.5*1Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, sistema Stop & Start
10*2
16OBD7.5Sistema de diagnóstico a bordo
17STOP10
Luzes de stop, luz de stop superior, sis-
tema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial, sistema de trava-
gem antibloqueio, sistema de controlo de
estabilidade do veículo, caixa de velocida-
des manual multimodo, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
18TA I L10
Luzes de mínimos, luzes da chapa de matrí-
cula, luz de nevoeiro traseira, luzes de nevo-
eiro da frente, luzes de presença, interruptor
de iluminação, sistema de injeção de com-
bustível multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial, indicado-
res e medidores, sistema áudio
19HTR40Sistema de ar condicionado
20AM140HTR, OBD, A/C, TAIL, FOG RR, STOP,
P/W, DOOR F/L, DOOR F/R
21AM2 NO.130EFI NO.2, EFI-MAIN, D/L
22EFI NO.2*17.5
Sistema de injeção de combustível multi-
ponto/sistema de injeção de combustível
multiponto sequencial
23EFI-MAIN*120
EFI NO.1, sistema de injeção de com-
bustível multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial,
bomba de combustível
FusívelAmperesCircuito
Page 329 of 440
3297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
*1: Motor 1KR
*2: Motor HM01
*3: Veículos de volante à esquerda
*4: Veículos de volante à direita
■Depois de substituir um fusível
●Se as luzes não acenderem depois da substituição do fusível, pode ser
necessário substituir uma lâmpada. (→P. 330)
●Se o fusível substituído voltar a fundir, leve o veículo a ser inspecionado por
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Se houver uma sobrecarga nos circuitos
Os fusíveis foram concebidos para fundirem, evitando assim danos na cablagem.
24D/L25ECU principal, sistema de trancamento da porta
25P/W30Vidros elétricos
26DOOR F/R*3
25Vidros elétricosDOOR F/L*4
27A/C10Sistema de ar condicionado
28FOG RR5Luz de nevoeiro traseira
AV I S O
■Para evitar falhas no sistema e incêndio no veículo
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode provocar danos no veículo e, eventualmente, um incêndio
ou ferimentos.
●Nunca utilize um fusível de amperagem superior à indicada, nem utilize
outro objeto no lugar de um fusível.
●Utilize sempre um fusível genuíno Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível com um fio elétrico, nem durante uma instala-
ção temporária.
●Não modifique os fusíveis ou as caixas de fusíveis.
ATENÇÃO
■Antes de substituir os fusíveis
É importante que a causa da sobrecarga elétrica seja determinada e repa-
rada o mais rapidamente possível num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
FusívelAmperesCircuito
Page 330 of 440
3307-3. Manutenção que pode ser feita por si
Lâmpadas
Verifique a potência em Watts da lâmpada a substituir. (→P. 418)
■À frente
Pode substituir as seguintes lâmpadas. O nível de dificuldade
da substituição varia de acordo com a lâmpada. Uma vez que
existe o perigo dos componentes serem danificados, recomen-
damos que a substituição das lâmpadas seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Preparação da substituição de uma lâmpada
Localização das lâmpadas
Faróis
Luzes do indicador de mudan-
ça de direção da frenteLuzes de nevoeiro da frente
(se equipado)1
2
3