TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)
Page 321 of 690
319
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
À chaque appui sur le bouton, vous
sélectionnez successivement les
options de distance entre véhicules
dans l’ordre suivant:
Si un véhicule est détecté devant le vôtre,
une silhouette s’affiche pour l’indiquer.
La distance entre véhicules telle qu’elle est
en réalité varie en fonction de la vitesse du
véhicule. Par ailleurs, lorsque le véhicule
s’arrête sur action du système, il le fait à une
certaine distance par rapport au véhicule qui
précède, variable selon la situation et indé-
pendante du réglage choisi.
■Conditions de fonctionnement
●La position de sélection D est sélection-
née.
●Vous pouvez programmer la vitesse de votre choix lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph) environ. (Si vous pro-
grammez la vitesse à tenir alors que le véhicule roule à moins de 30 km/h [20 mph] environ, la vitesse est program-
mée à 30 km/h [20 mph] environ.)
■Accélération après que vous ayez pro- grammé la vitesse du véhicule
Comme en conduite normale, vous pouvez appuyer sur la pédale d’accélérateur pour
accélérer. Après l’accélération, le véhicule ralentit et reprend la vitesse programmée. Toutefois, en mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule peut ralentir à une vitesse inférieure à celle programmée afin de maintenir la distance avec celui qui le
précède.
■Lorsque le véhicule est arrêté sur action du système en mode de régula-tion à vitesse de croisière variable
●Lorsque vous appuyez sur le bouton “RES” alors que le véhicule est arrêté sur action
du système, si celui qui précède recom- mence à rouler dans un délai de 3 secondes environ, la régulation à vitesse
de croisière variable reprend.
●Si le véhicule qui précède recommence à
rouler dans un délai de 3 secondes environ après que le vôtre se soit arrêté sur action du système, la régulation à vitesse de croi-
sière variable reprend.
■Annulation automatique du mode de contrôle de la distance entre véhicules
Dans les situations suivantes, le mode de contrôle de la distance entre véhicules est
automatiquement annulé:
●Lorsque le contrôle par freinage ou le
contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en action (par exemple: système de sécurité
de pré-collision, sécurité de mise en mou- vement)
●Lorsque le frein de stationnement a été serré
●Lorsque le véhicule est arrêté dans une côte abrupte sur action du système
●Lorsque l’une des conditions suivantes est
Sélection de la distance entre
véhicules
Numéro
dans la
figure
Distance
entre véhi-
cules
Distance approxi-
mative (vitesse du
véhicule: 100 km/h
[60 mph])
1Extra
longue
Environ 60 m
(200 ft.)
2LongueEnviron 45 m
(145 ft.)
3MoyenneEnviron 30 m (100
ft.)
4CourteEnviron 25 m (85 ft.)
Page 322 of 690
320
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
détectée alors que le véhicule est arrêté sur action du système:• La ceinture de sécurité conducteur est
détachée • La porte conducteur est ouverte• 3 minutes environ se sont écoulées depuis
l’arrêt du véhicule
Le frein de stationnement peut s’actionner automatiquement.
Il peut arriver que la position de sélection passe automatiquement sur P. ( P.255)
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines seu-
lement, soient inopérantes: P.287
■Messages et signaux sonores d’alerte du système de régulateur de vitesse actif
Pour la sécurité d’utilisation: P.281
■Véhicules en avant du vôtre suscep-
tibles de ne pas être détectés correcte- ment par le capteur
Dans les situations suivantes, selon les conditions, si le système n’assure pas une
décélération suffisante ou s’il est nécessaire d’accélérer, agissez sur la pédale de frein ou la pédale d’accélérateur.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec-
ter correctement ces types de véhicules, il peut arriver que l’alerte d’approche ( P.320) soit inopérante.
●Lorsqu’un véhicule coupe devant le vôtre ou s’en écarte extrêmement lentement ou
rapidement pour changer de voie de circu- lation
●Lorsque vous changez de voie de circula-tion
●Lorsque le véhicule qui précède circule à vitesse réduite
●Lorsqu’un véhicule est arrêté dans la même voie de circulation que le vôtre
●Lorsqu’une moto circule dans la même voie de circulation que votre véhicule
■Conditions dans lesquelles le système peut ne pas intervenir correctement
Dans les situations sui vantes, agissez sur la
pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur, selon la situation) en fonction des besoins.
Le capteur risquant de ne pas pouvoir détec- ter correctement les véhicules, il peut arriver que le système ne fonctionne pas normale-
ment.
●Lorsque le véhicule qui précède freine bru-
talement
●Lorsque vous changez de voie de circula-
tion à allure réduite, dans un embouteillage par exemple
Dans les situations où votre véhicule
approche de celui qui le précède et où
le système n’est pas en mesure d’assu-
rer une décélération suffisante, par
exemple si un autre véhicule coupe la
route du vôtre, une alerte visuelle cli-
gnote accompagnée d’un signal sonore
pour alerter le conducteur. Appuyez sur
la pédale de frein pour maintenir une
distance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les situations suivantes, il peut
arriver que l’alerte ne se déclenche pas
même si la distance entre véhicules est
courte.
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une vitesse supérieure ou
égale au vôtre
Lorsque le véhicule qui précède cir-
cule à une allure extrêmement
réduite
Tout de suite après que vous ayez
programmé la vitesse du véhicule
Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Alerte d’approche
Page 323 of 690
321
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Lorsque le système détecte un virage, il
entame une réduction de la vitesse du
véhicule. À la sortie du virage, il met fin
à la réduction de la vitesse du véhicule.
Selon la situation, le véhicule reprend sa
vitesse programmée.
Dans les situations où le contrôle de la dis-
tance entre véhicules doit intervenir, par
exemple lorsqu’un véhicule devant le vôtre
lui coupe la route, la fonction de réduction
de la vitesse en virage est annulée.
■Situations dans lesquelles la fonction
de réduction de la vitesse en virage peut être inopérante
Dans les situations telles que celles décrites ci-après, il peut arriver que la fonction de
réduction de la vitesse en virage soit inopé- rante:
●Lorsque le virage dans lequel se trouve le véhicule est léger
●Lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
●Lorsque le virage dans lequel se trouve le véhicule est extrêmement court
Si un véhicule est détecté dans la voie
de dépassement circulant à une vitesse
inférieure au vôtre, le dépassement est
empêché.
La fonction de prévention du dépassement
est inopérante si la voie de dépassement est
congestionnée ou si les véhicules circulent à
allure réduite.
Cette fonction n’est pas disponible sur les
véhicules dépourvus de module DCM.
Si vous circulez avec votre véhicule à
plus de 80 km/h (50 mph) environ et
que vous changez de voie de circula-
tion pour dépasser, au moment où vous
agissez sur le commodo de clignotants
pour signaler le changement de voie, le
véhicule accélère jusqu’à la vitesse
programmée pour aider au dépasse-
ment.
Pour les véhicules équipés d’un module
DCM: Pour identifier la voie utilisable pour
dépasser, le système se base sur les infor-
mations de lieu et les conditions de circula-
tion des véhicules autour du vôtre. Il peut
arriver que les fonctions d’aide au change-
ment de voie et de prévention du dépasse-
ment soient inopérantes si les informations
de lieu sont difficiles à obtenir ou si les véhi-
cules sont peu nombreux autour du vôtre.
Pour les véhicules dépourvus de module
DCM: Pour identifier la voie utilisable pour
dépasser, le système se base exclusivement
sur l’emplacement du volant de direction
dans le véhicule (conduite à
gauche/conduite à droite). Si vous circulez
avec le véhicule dans un pays où la voie de
dépassement est du côté opposé à celui du
pays où il a été commercialisé à l’origine, il
risque d’accélérer lorsque vous mettez le cli-
gnotant du côté opposé à la voie de dépas-
sement. (par ex.: le véhicule a été fabriqué
Fonction de réduction de la
vitesse en virage
Fonction de prévention du
dépassement
Aide au changement de voie de
circulation
Page 324 of 690
322
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour un pays où l’on roule à droite, mais
vous circulez dans un pays où l’on roule à
gauche. Le véhicule risque d’accélérer
lorsque vous mettez le clignotant à droite.)
Si vous circulez avec votre véhicule à plus
de 80 km/h (50 mph) environ et que vous
changez de voie de circulation pour une
autre où circule un autre véhicule à une
vitesse inférieure à la vôtre, lorsque vous
agissez sur le commodo de clignotants, le
véhicule décélère graduellement pour aider
au changement de voie.
Lorsque la fonction RSA est active et
que le régulateur de vitesse actif est en
fonction, si un panneau de limitation de
vitesse est détecté, la limite de vitesse
reconnue est affichée accompagnée
d’une flèche haut/bas. Vous pouvez
augmenter/réduire la vitesse program-
mée à la limite détectée par un appui
long sur le bouton “+” ou “-”.
Appuyez longuement sur le bouton “+”.
Appuyez longuement sur le bouton “-”.
■Conditions dans lesquelles le régula-
teur de vitesse actif avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonc-tionner normalement
Sachant que le régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les situations où le système RSA risque d’être
inopérant ou de ne pas pouvoir détecter cor- rectement les panneaux ( P.310), veillez à confirmer la limitation de vitesse réelle
lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la limite détectée par un appui long sur le bou-
ton “+” ou “-”:
●Lorsque l’information de limitation de
vitesse n’est pas disponible
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limitation de vitesse détectée
est hors de la plage de vitesses fonction- nelle du régulateur de vitesse actif
La configuration du régulateur de
vitesse actif est modifiable par les
options de personnalisation. ( P.579)
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière
Lorsque la vitesse program-
mée est inférieure à la limite de
vitesse détectée
Lorsque la vitesse program-
mée est supérieure à la limite
de vitesse détectée
Configuration du régulateur de
vitesse actif
Page 325 of 690
323
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Affichage à l’instrumentation
Vitesse programmée du véhicule
Témoin indicateur de régulateur de
vitesse
■Boutons
Bouton d’aide à la conduite
Sélecteur de mode d’aide à la
conduite
Bouton d’annulation
Bouton “-”
Bouton “+”/Bouton “RES”
Régulateur de vitesse
Vous pouvez programmer la
vitesse du véhicule pour que
celui-ci circule sans que vous
ayez à appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
L’usage du régulateur de vitesse
est à réserver aux autoroutes et
aux voies rapides exclusivement.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Par conséquent, ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système. Il appartient au conducteur de conduire prudemment et de rester attentif à tout
ce qui entoure le véhicule.
●Programmez la vitesse qui convient en tenant compte de la limitation de
vitesse, de la densité de la circulation, des conditions tenant à la route, des
conditions climatiques, etc. Il appartient au conducteur de confirmer la vitesse programmée.
■Situations dans lesquelles le régula-teur de vitesse ne doit pas être utilisé
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse dans les situations suivantes. Sachant que
le système n’est pas à même de réguler convenablement, l’utiliser peut conduire à accident grave, voire mortel.
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes (détrempées, ver-
glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les descentes abruptes ou sur les routes alternant montées et descentes
rapprochées La vitesse du véhicule risque de dépasser la vitesse program-mée dans les descentes abruptes.
●Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le système: P.281
Composition du système
Page 326 of 690
324
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
1Appuyez sur le sélecteur de mode
d’aide à la conduite pour sélection-
ner le régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse s’allume.
2 Appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer le véhicule
jusqu’à la vitesse souhaitée (plus de
30 km/h [20 mph] environ), puis
appuyez sur le bouton d’aide à la
conduite pour programmer la
vitesse du véhicule.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au
moment où vous relâchez le bouton devient la vitesse programmée.
■Correction de la vitesse program-
mée au moyen des boutons
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur le bouton “+” ou “-” jusqu’à
afficher la vitesse souhaitée.
1 Augmenter la vitesse programmée
2 Diminuer la vitesse programmée
La vitesse programmée augmente ou
diminue comme suit:
Correction par appui court: De 1 km/h
(0,6 mph) ou 1 mph (1,6 km/h) à chaque
appui sur le bouton
Correction par appui long: Augmentation en
continu tant que vous appuyez sur le bouton
■Augmentation de la vitesse pro-
grammée au moyen de la pédale
d’accélérateur
1 Appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer le véhicule
jusqu’à la vitesse souhaitée.
2 Appuyez sur le bouton “+”.
Programmation de la vitesse
du véhicule
Correction de la vitesse pro-
grammée
Page 327 of 690
325
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
1Appuyez sur le bouton d’annulation
ou sur le bouton d’aide à la conduite
pour annuler la régulation.
La régulation est également annulée par un appui sur la pédale de frein.
2 Appuyez sur le bouton “RES” pour
reprendre la régulation.
■Annulation automatique du régulateur de vitesse
Dans les situations suivantes, le régulateur
de vitesse est automatiquement annulé:
●Lorsque la vitesse du véhicule est infé-
rieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la vitesse programmée
●Lorsque la vitesse du véhicule passe sous 30 km/h (20 mph) environ
●Lorsque le contrôle par freinage ou le contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en
action (par exemple: PCS, sécurité de mise en mouvement)
●Lorsque le frein de stationnement a été serré
●Situations dans lesquelles il peut arriver que toutes les fonctions, ou certaines seu-lement, soient inopérantes: P.287
*: Sur modèles équipés
■Affichage à l’instrumentation
Vitesse programmée du véhicule
Témoin de limiteur de vitesse
Annulation/reprise de la régula-
tion
Limiteur de vitesse*
Vous pouvez programmer une
vitesse maximum de votre choix à
l’aide du commodo de limiteur de
vitesse. Le limiteur de vitesse
empêche le véhicule de dépasser
la vitesse programmée.
AVERTISSEMENT
■Situations dans lesquelles le limiteur de vitesse ne doit pas être utilisé
●Situations dans lesquelles les capteurs
peuvent ne pas fonctionner correcte- ment: P. 2 8 6
●Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le
système: P.281
Composition du système
Page 328 of 690
326
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Boutons
Bouton d’aide à la conduite
Sélecteur de mode d’aide à la
conduite
Bouton d’annulation
Bouton “-”
Bouton “+”/Bouton “RES”
1 Appuyez sur le sélecteur de mode
d’aide à la conduite pour sélection-
ner le limiteur de vitesse.
Le témoin de limiteur de vitesse s’allume en
blanc.
2 Accélérez ou décélérez jusqu’à la
vitesse souhaitée, puis appuyez sur
le bouton d’aide à la conduite pour
programmer la vitesse maximum du
véhicule.
Le témoin allumé du limiteur de vitesse
passe du blanc au vert.
La vitesse programmée est indiquée en vert à l’écran multifonctionnel. Si vous program-mez la vitesse à ne pas dépasser alors que
le véhicule roule à moins de 30 km/h (20 mph), la vitesse est programmée à 30 km/h (20 mph) environ.
Appuyez sur le bouton d’annulation ou sur le
bouton d’aide à la conduite pour annuler la régulation.
Le système ne se lance pas lorsque la posi- tion de sélection est sur R.
Le système ne se lance pas lorsque vous appuyez sans discontinuer sur le bouton
d’aide à la conduite.
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur le bouton “+” ou “-” jusqu’à
afficher la vitesse souhaitée.
1 Augmenter la vitesse programmée
Programmation de la vitesse
maximum du véhicule
Correction de la vitesse pro-
grammée
Page 329 of 690
327
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
2Diminuer la vitesse programmée
Correction par appui court: Appuyez sur le
bouton
Correction par appui long: Appuyez longue-
ment sur le bouton jusqu’à atteindre la
vitesse que vous souhaitez programmer
pour le véhicule.
La vitesse programmée augmente ou dimi-
nue comme suit:
Correction par appui court: De 1 km/h
(0,6 mph) ou 1 mph (1,6 km/h) à chaque
appui sur le bouton
Correction par appui long: Augmentation ou
diminution en continu par pas de 5 km/h
(3,1 mph) ou 5 mph (8 km/h) tant que vous
appuyez sur le bouton
Vous pouvez modifier le pas de correction
de la vitesse programmée par une option de
personnalisation.
1 Appuyez sur le bouton d’annulation
ou sur le bouton d’aide à la conduite
pour annuler la régulation.
2 Appuyez sur le bouton “RES” pour
reprendre la régulation.
Lorsque vous annulez la régulation, le
témoin allumé du limiteur de vitesse passe du vert au blanc.
■Dépassement de la vitesse programmée
Dans les situations suivantes, si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse programmée, l’indication de cette dernière clignote à
l’écran:
●Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur
●Lorsque vous roulez en pente
■Annulation automatique du limiteur de
vitesse
●Situations dans lesquelles il peut arriver
que toutes les fonctions, ou certaines seu- lement, soient inopérantes: P. 2 8 7
■Changements dans le bruit de manœuvre des freins et la sensation à
la pédale
P.416
Lorsque la fonction RSA est active et
que le limiteur de vitesse est en fonc-
tion, si un panneau de limitation de
vitesse est détecté, la limite de vitesse
reconnue est affichée accompagnée
d’une flèche haut/bas. Vous pouvez
augmenter/réduire la vitesse program-
mée du véhicule à la limite détectée par
un appui long sur le bouton “+” ou “-”.
■Lorsque la vitesse programmée
du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse détectée
Appuyez longuement sur le bouton “+”.
Annulation/reprise de la régula-
tion
Limiteur de vitesse avec assis-
tant de signalisation routière
Page 330 of 690
328
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque la vitesse programmée
du véhicule est supérieure à la
limite de vitesse détectée
Appuyez longuement sur le bouton “-”.
■Conditions dans lesquelles le limiteur de vitesse avec assistant de signalisa-tion routière peut ne pas fonctionner
normalement
Sachant que le limiteur de vitesse avec assistant de signalisation routière peut ne pas fonctionner normalement dans les situa-
tions où le système RSA risque d’être inopé- rant ou de ne pas pouvoir détecter correctement les panneaux ( P.310), veillez
à confirmer la limitation de vitesse réelle lorsque vous utilisez cette fonction.
Dans les situations suivantes, vous ne pou- vez pas aligner la vitesse programmée sur la
limite détectée par un appui long sur le bou- ton “+” ou “-”:
●Lorsque la limitation de vitesse détectée est identique à la vitesse programmée
●Lorsque la limitation de vitesse détectée est hors de la plage de vitesses fonction-nelle du limiteur de vitesse
Système d’ar rêt d’urgence
Le système d’arrêt d’urgence se
charge automatiquement de ralen-
tir le véhicule et de l’arrêter dans
sa voie de circulation si son
conducteur se trouve dans l’inca-
pacité de continuer à conduire,
par exemple s’il est victime d’une
urgence médicale, etc.
Alors que l’aide au suivi de voie
LTA (Lane Tracing Assist) est
active, si le système ne détecte
aucune action de conduite, par
exemple le conducteur ne tient
plus en mains le volant de direc-
tion, et évalue que ce dernier ne
réagit pas, il fait décélérer le véhi-
cule et l’arrête dans sa voie de cir-
culation pour éviter une
éventuelle collision ou en réduire
la gravité.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la sécurité. Res-
tez toujours attentif aux conditions envi- ronnantes afin de garantir la sécurité. Le système d’arrêt d’urgence est conçu
pour prendre le relais dans les situa- tions d’urgence où il est difficile pour le conducteur de continuer à conduire, par
exemple s’il est victime d’une urgence médicale. Ce n’est pas une aide à la conduite en état de somnolence ou pour
pallier un mauvais état de santé ou une conduite inattentive.