TOYOTA BZ4X 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 674
99
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
2-2.Carga
Entrada de carga CA
Indicador de carga ( P.101) y luz de entrada de carga
Entrada de carga CC
Tapa del puerto de carga ( P.100)
Etiqueta de precaución/etiqueta de identificación ( P.99)
Cable de carga CA*
Puerto de carga
*: Para el manejo adecuado y las precauciones correspondientes al cable de carga CA, con-
sulte el manual del propietario que viene con él.
■Etiqueta de identificación
Hay etiquetas de identificación colocadas en el vehículo, el ca ble de carga y el cargador para informar al usuario sobre el dispositivo que debe utilizar.
El significado de cada etiqueta de identificación es el siguien te:
Equipamiento de carga
Equipo de carga y nombres
Page 102 of 674
100
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Cable de carga CA
Es posible que un cable de carga diseñado para otros modelos o vehículos de años de fabrica- ción distintos no se pueda utilizar en su vehículo, aunque sean cables de carga originales de
To y o t a .
■Abrir
Desbloquee la tapa del puerto de carga
mediante el desbloqueo de las puertas.
( P.173)
Abra ligeramente la tapa del puerto de
carga presionando el lado posterior (en
la posición que se muestra en la ima-
gen)
Abra por completo la tapa del puerto de
carga con la mano.
■Cerrar
Aproxime la tapa del puerto de carga
hasta la posición de cierre y, a conti-
nuación, presione el lado posterior (en
la posición que se muestra en la ima-
gen) hasta cerrarla.
Etiqueta de
identificación
Tipo de
alimen-
tación
EstándarConfiguraciónTipo de acce-
sorio
Rango de ten-
sión
CAEN 62196-2TIPO 2
Tapa del
puerto de
carga
Conector de
carga
≤ 480V RMS
CCEN 62196-3FF
Tapa del
puerto de
carga
Conector de
carga
50 V a 500 V
Apertura y cierre de la tapa del
puerto de carga
Page 103 of 674
101
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
La tapa del puerto de carga también
queda bloqueada cuando se bloquean
las puertas.
■La tapa del puerto de carga se bloquea cuando
●En los casos siguientes, la tapa del puerto de carga se bloqueará.• Se bloquean las puertas con el control
remoto inalámbrico • Las puertas se bloquean con el sistema de llave inteligente
• Se bloquean las puertas con la llave mecá- nica
●La tapa del puerto de carga se bloqueará automáticamente si l a función de seguri- dad bloquea las puertas al cerrar la tapa
del puerto de carga. ( P.174)
●Si se cierra la tapa del puerto de carga
después de haber bloqueado las puertas, la tapa del puerto de carga no quedará blo-queada. En este caso, después de desblo-
quear una vez las puertas, será posible bloquear la tapa del puerto de carga mediante el bloqueo de las puertas.
■Elevador de la tapa
●La tapa de carga no se cierra si el elevador está efectuando un movimiento de empuje
antes de cerrar la tapa de carga. En tal caso, mientras desbloquea la puerta, vuelva a presionarla, suelte el elevador de
la tapa y vuelva a cerrar la tapa de carga.
■Interruptor de detección de aper-
tura/cierre de la tapa del puerto de carga
Cuando la tapa del puerto de carga está abierta, no toque el interruptor de detección
de apertura/cierre de la tapa del puerto de carga (posición mostrada en la imagen).
Si lo toca de forma accidental, el vehículo puede mostrar incorrectamente el estado
abierto/cerrado de la tapa del puerto de carga, o el conector de carga puede no ser capaz de bloquearse/desbloquearse con nor-
malidad.
■Cuando las tapas del puerto de carga
no se pueden abrir
P.538
El patrón de encendido/parpadeo cam-
bia para informar al usuario del estado
de carga como se indica a continua-
ción.
Indicador de carga
Page 104 of 674
102
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
*1: El indicador se atenúa cuando la carga
finaliza
*2: Parpadea durante un período de tiempo
determinado y se apaga.
■Bloqueo del conector de carga
El conector de carga CA se bloqueará
automáticamente al insertarlo en la
entrada de carga CA.
■Desbloqueo del conector de carga
El conector de carga CA se desblo-
queará cuando se desbloqueen las
puertas con el sistema de llave inteli-
gente o con el control remoto inalám-
brico.
El conector de carga CA se bloquea
cuando se conecta y se desbloquea
cuando se desbloquea la puerta, por lo
que el bloqueo/desbloqueo del conec-
tor de carga CA no se corresponde
necesariamente con el bloqueo/desblo-
queo de la puerta.
Si se desbloquea la puerta y está blo-
queado el conector de carga CA,
puede proceder de la siguiente manera
para desbloquearlo:
• Si utiliza el sistema de llave inteli-
gente, bloquee la puerta una vez y
vuelva a desbloquearla. ( P.173)
• Si utiliza el control remoto inalám-
brico, pulse el botón de desbloqueo
para desbloquear la puerta.
( P.173)
Patrón de
encen-
dido/parpa-
deo
Estado del vehículo
Iluminado
Carga en curso*1
El calefactor de la batería
( P.105) está en funciona-
miento
Parpadea
normal-
mente*2
Cuando se registra el pro-
grama de carga ( P.123) y el
cable de carga CA está conec-
tado al vehículo
Parpadea
rápida-
mente*2
Si no es posible realizar la
carga por un fallo de funciona-
miento en la fuente de alimen-
tación o en el vehículo, entre
otros. ( P.143)
Bloqueo y desbloqueo del
conector de carga CA
El conector de carga CA quedará
bloqueado cuando esté conectado
a la entrada de carga CA para
impedir la desconexión del cable
de carga CA durante la carga.
Bloqueo y desbloqueo del
conector de carga CA
Page 105 of 674
103
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■Función de bloqueo del conector de carga CA
Si el conector de carga CA se bloquea/des- bloquea varias veces, puede ocurrir que no
funcione temporalmente para proteger el sis- tema con el sistema de carga CA. En este caso, espere un poco antes de volver a
conectar el conector de carga CA a la entrada de carga CA.
La función de bloqueo del conector de carga CA no es una garantía para evitar el robo del
cable de carga CA y no es necesariamente eficaz en todas las situaciones adversas.
■Función de seguridad para el desblo-queo
Si no se retira el conector de carga CA en
aproximadamente 30 segundos después de haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad vuelve a b loquear automática-
mente el conector.
■Desbloqueo del conector de carga CA durante la carga
Si se desbloquea el conector de carga CA durante el proceso de carga, este se deten-
drá. Una vez que se active la función de seguridad ( P.80), es posible que la carga no se reinicie automáticamente. En este
caso, extraiga el conector de carga CA * y
vuelva a insertarlo.*: Al retirar el conector de carga CA, se
actualizará el pr ograma de carga.
( P.123)
■Si no puede insertarse el conector de
carga CA en la entrada de carga CA
Compruebe que el pasador de bloqueo del conector no esté bajado.
Si el pasador de bloqueo del conector está bajado, significa que el bloqueo del conector
está activo. Desbloquee las puertas con el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico, desbloquee el bloqueo
del conector de carga CA y compruebe que no esté bajado el pasador de bloqueo del conector.
■Si no es posible desbloquear el conec-tor de carga CA
Utilice el procedimiento siguiente para des- bloquear el conector de carga CA si no
puede extraerse el conector de carga CA después de desbloquear las puertas.
Utilice el cable de desbloqueo de emergencia únicamente cuando no pueda desbloquearse
el conector de carga CA utilizando otros métodos.
1 Abra el capó. (P.461)
2 Tire del cable de desbloqueo de emer- gencia.
El conector de carga CA está desbloqueado
y puede extraerse.
3 Tras desbloquear el conector de carga
CA, fije el tirador del cable de desblo- queo de emergencia a la zona de fija-ción.
Page 106 of 674
104
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Carga CA (P. 1 1 1 )
Se trata de un método de carga utili-
zado cuando se carga desde una toma
de CA con el cable de carga CA o
cuando se carga con un cargador de
CA.
El ajuste del programa de carga permite car-
gar en la fecha y hora deseadas. ( P.123)
■Carga CC (P. 1 1 8 )
Este método de carga utiliza un carga-
dor CC que cumple con las normas IEC
61851 y IEC 62196. La batería de trac-
ción puede cargarse en un periodo de
tiempo más corto que con la carga CA.
IEC es la abreviatura en inglés de la
norma internacional establecida por la
Comisión Electrotécnica Internacional
(International Electrotechnical Commis-
sion).
■Sistema de carga solar* ( P.136)
*: Si está disponible
En determinadas situaciones, cuando
el vehículo está estacionado, es posi-
ble cargar la batería de tracción utili-
zando la electricidad generada por el
panel solar incorporado en el techo del
vehículo.
Este vehículo está equipado con varias
funciones que están vinculadas a la
AV I S O
■Al insertar el conector de carga CA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podría producirse un fallo
de funcionamiento en el sistema de blo- queo del conector de carga.
●Compruebe que el conector de carga
CA sea compatible con este vehículo.
Puede ocurrir que un conector de carga de
un tipo distinto o con una pieza de inser-
ción dañada o deformada no se bloquee.
●No ejerza una fuerza excesiva sobre el conector de carga CA tras su inserción.
Para extraer el conector de carga CA, ase-
gúrese de haberlo desbloqueado.
Métodos de carga
Es posible utilizar los métodos
siguientes para cargar la batería
de tracción.
Tipos de métodos de carga
Funciones vinculadas a la
carga
Page 107 of 674
105
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
carga.
■My Room Mode (P.133)
Cuando el cable de carga está conec-
tado al vehículo, el posible utilizar com-
ponentes eléctricos como el sistema de
aire acondicionado y el sistema de
audio con el suministro eléctrico de una
fuente de alimentación externa*.
*: Dependiendo de la situación, podría con-
sumirse electricidad de la batería de trac-
ción.
■Calefactor de la batería de trac-
ción
Cuando la temperatura exterior es baja
y el cable de carga está conectado al
vehículo, esta función calienta automá-
ticamente la batería de tracción hasta
que alcanza o supera determinada
temperatura.
Esta función se detiene automática-
mente cuando se desconecta el
cable de carga o si se deja el cable
de carga conectado al vehículo
durante unos 3 días.
Si se utiliza la programación de
carga ( P.123), esta función se acti-
vará conforme a los ajustes del pro-
grama.
■Control de calentamiento de la
batería de tracción
Este control se activa después de que
el cable de carga permanezca conec-
tado al vehículo durante unos 3 días y
detiene automáticamente el calefactor
de la batería de tracción. Permite aislar
automáticamente la batería de tracción
en temperaturas sumamente bajas.
Este control se detiene 31 días des-
pués de conectar el cable de carga,
aunque siga conectado al vehículo.
Cuando se activa este control, se
omite la programación de carga y la
carga se inicia inmediatamente.
■Enfriador de la batería de tracción
Cuando la batería de tracción está
caliente y el cable de carga CA está
conectado al vehículo, esta función
permite refrigerar la batería de tracción
para protegerla.
La función puede activarse si se con-
duce de forma continuada a alta veloci-
dad, p. ej. al circular por autopistas y
autovías, o durante la carga CC.
■Uso de My Room Mode durante la carga CC
P.134
■Calefactor de la batería de tracción
●El calefactor de la batería de tracción puede activarse cuando no se está reali-
zando una carga.
●Cuando se activa el calefactor de la bate-
ría de tracción, se enciende el indicador de carga.
●Si se activa el calefactor de la batería de tracción durante la carga, la carga puede durar más de lo normal.
●La carga restante de la batería de tracción disminuye cuando se activa el calefactor
de la batería de tracción; podría ser nece- sario recargar la batería de tracción de nuevo para complementar la carga res-
tante.
■Enfriador de la batería de tracción
●Para carga CA: Los ajustes del enfriador
de la batería de tracción se pueden cam- biar en el visualizador de información múl-tiple. ( P.106)
●El indicador de carga se encenderá cuando el enfriador de la batería de trac-
ción esté en espera o en funcionamiento.
●Si el nivel de carga de la batería de trac-
ción es bajo, el enfriador de la batería de tracción podría no funcionar, aunque la temperatura de la batería de tracción sea
elevada.
Page 108 of 674
106
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
●Si se cumplen las condiciones siguientes mientras el enfriador de la batería de trac-ción está en funcionamiento, la operación
de refrigeración se detiene. • El capó está abierto• El interruptor de alimentación se coloca en
la posición ACC o en la posición de encen- dido.• Se coloca el cambio en cualquier posición
distinta de P • Se acciona el sistema de aire acondicio-nado remoto ( P.421)
• La carga restante de la batería de tracción cae por debajo de un cierto nivel
●El enfriador de la batería de tracción fun-ciona utilizando la energía suministrada por la batería de tracción y una fuente de
alimentación externa. • Mientras el enfriador de la batería de trac-ción está en funcionamiento, la carga de la
batería de tracción aumentará y se redu- cirá dentro de un cierto rango, y no aumen-tará como durante la carga.
• Cuando el enfriador de la batería de trac- ción está en funcionamiento, el cargador lo reconocerá como si la batería se estuviera
cargando. Si esta función se activa mien- tras el vehículo está conectado a un carga-dor que aplica una tarifa de carga, se
seguirá aplicando la tarifa de carga.
■Cambio de los ajustes del enfriador de la batería de tracción
Los ajustes pueden modificarse en el
visualizador de información múltiple.
Utilice los interruptores de control de los con- tadores ( P.164) y seleccione “Ajust vehíc”, “Config. carga”, “Enfriador de la batería” para
cambiar los ajustes.
Si se desactiva, podría restringirse la poten- cia de la batería de tracción dependiendo de la situación de conducción.
Para poder utilizar el vehículo eléctrico
con batería, recomendamos cargarlo
de manera sistemática.
■Antes de salir de casa
Para poder utilizar el vehículo eléctrico
con batería, cargue la batería de trac-
ción en casa antes de salir.
■De camino al destino o en el des-
tino
Si baja la carga restante de la batería
de tracción, recargue la batería en la
estación de carga más próxima.
Sugerencias para la carga
En esta sección se explican los
métodos para utilizar la función de
carga de este vehículo y para
comprobar la información relacio-
nada con la carga.
Carga sistemática
Page 109 of 674
107
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■Durante el estacionamiento
En los vehículos con sistema de carga
solar, la carga solar permite cargar la
batería de tracción cuando se cumplen
las condiciones necesarias, como el
estacionamiento. ( P.136)
Cuando la batería de tracción está comple-
tamente cargada, no se realiza la carga de
la batería mediante el sistema de carga
solar.
En el visualizador de información múlti-
ple se muestra información relacionada
con la carga para su visualización.
■Durante la carga
Si se abre cualquier puerta durante la
carga con el interruptor de alimentación
apagado, se mostrará el estado de
carga actual y el tiempo restante de
carga aproximado durante un determi-
nado período de tiempo.
El tiempo real de carga puede variar en
función de diversas condiciones, como
la carga restante de la batería de trac-
ción, la temperatura exterior y las espe-
cificaciones del cargador CA/CC.
Es posible que no se muestre el tiempo
hasta completar la carga si baja la
corriente de carga hacia la batería de
tracción y se prolonga el tiempo de
carga.
■Una vez completada la carga
Una vez completada la carga, si se
abre una puerta con el interruptor de
alimentación en la posición de apa-
gado, se muestra brevemente un men-
saje con los detalles del resultado de la
carga.
Además, se muestra un mensaje si se
ejecuta alguna operación que no se
pueda realizar durante la carga o si se
produce una situación que detenga la
carga.
Si se muestra un mensaje en el visuali-
zador, siga las instrucciones indicadas.
( P.149)
Comprobar la información rela-
cionada con la carga
Page 110 of 674
108
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
■Corriente de carga
La corriente máxima para la carga CA es de 32 A. Sin embargo, la corriente de carga
puede llegar a ser inferior a 32 A depen- diendo de la corriente máxima del cargador de CA.
■Funciones de seguridad
●El sistema EV no se pondrá en marcha mientras el cable de carga esté conectado
al vehículo, ni siquiera si se acciona el interruptor de alimentación.
●Si se conecta el cable de carga mientras el indicador “READY” está encendido, el sis-tema EV se detendrá automáticamente y
no se podrá conducir.
Información útil antes de
la carga
Lea detenidamente las siguientes
precauciones antes de cargar la
batería de tracción.
ADVERTENCIA
■Precaución durante la carga
No deben realizar la carga las personas que lleven implantado un marcapasos car-
díaco o un marcapasos de tratamiento de resincronización cardíaca. Si fuera el caso, pedir a otra persona que realice la
carga.
●Durante la carga, no se acerque al car- gador ni al vehículo que esté cargando. El procedimiento de carga puede afec-
tar al funcionamiento de estos dispositi- vos.
●No permanezca en el vehículo mientras
esté cargando. El procedimiento de carga puede afec-tar al funcionamiento de estos dispositi-
vos.
●No entre en el vehículo, ni siquiera para sacar objetos del compartimento por-
taequipajes. El procedimiento de carga puede afec-tar al funcionamiento de estos dispositi-
vos.
■Cuando el cable de carga está conec- tado al vehículo
No cambie la posición del cambio a P.
En el caso improbable de que el cable de
carga haya resultado dañado, es posible que la rueda selectora se coloque en una posición distinta de P, lo que puede hacer
que el vehículo se desplace de forma ines- perada y provoque un accidente.
■Precauciones de carga
Este vehículo está diseñado para permitir
la carga desde una fuente de alimentación externa utilizando un cable de carga CA de uso exclusivo con tomas domésticas
CA estándar.
No obstante, el vehículo es muy distinto de los electrodomésticos estándar por los motivos siguientes, y un uso incorrecto
podría provocar un incendio o una des- carga eléctrica con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
●Al cargar con 220-240 V, se producen grandes flujos de corriente durante un largo periodo de tiempo.
●La carga puede realizarse en el exterior.
AV I S O
■Precauciones de carga
Para realizar correctamente la carga, siga el procedimiento después de leer la expli-
cación siguiente. La carga deben reali- zarla únicamente conductores con carné que comprendan perfectamente el proce-
dimiento de carga.
●No deje que personas no familiarizadas con el proceso de carga, como los
niños, realicen el proceso de carga sin supervisión.Debe mantener el cable de carga CA
fuera del alcance de los niños.