TOYOTA BZ4X 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 111 of 674
109
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
Antes de cargar, compruebe siempre lo
siguiente.
Está activado el freno de estaciona-
miento. ( P.244)
Está apagado el interruptor de ali-
mentación. ( P.233)
Están apagadas las luces, como los
faros, los intermitentes de emergen-
cia, las luces interiores, etc.
Si están activados los interruptores de las
luces, consumirán electricidad y aumentará
el tiempo de carga.
■Durante la carga
●La hora de inicio de la carga puede variar según las condiciones del vehículo; esto no es indicativo de un fallo de funciona-
miento.
●Durante la carga, pueden oírse sonidos
procedentes de la zona de la batería de tracción, según el funcionamiento del sis-tema de aire acondicionado o de “Enfria-
dor de la batería” ( P.105).
●Durante y después de la carga, el compar-
timento del motor y su zona circundante en la que está instalada la batería de tracción de a bordo pueden calentarse.
●Puede que la superficie del CCID (disposi-tivo de interrupción del circuito de carga)
se caliente, sin que esto sea indicativo de un fallo de funcionamiento.
●Dependiendo de las condiciones de recep-ción de las ondas radioeléctricas, es posi-ble que se oigan interferencias en la radio.
■Si se carga utilizando instalaciones de carga pública
●Si carga utilizando instalaciones de carga pública, compruebe los ajustes de la fun-ción de carga programada.
• Al registrar el programa de carga, desac- tive temporalmente la función o active “Cargar ahora”. ( P.123)
• Si está activado el programa de carga, la carga no se iniciará aunque esté conec-tado el cable de carga CA. Además, se
podría aplicar la tarifa de carga debido a la conexión del cable de carga CA.
■Reducción de capacidad de la batería de tracción
La capacidad de la batería de tracción se irá
reduciendo gradualmente a lo largo de su vida útil. La tasa de reducción dependerá de las condiciones ambientales y del modo en el
que se utilice el vehículo. Respetar las pre- cauciones siguientes puede ayudar a elimi-nar la reducción de capacidad de la batería
de tracción.
●Evite estacionar el vehículo en zonas con
temperaturas elevadas expuestas a la luz solar directa cuando la batería de tracción esté completamente cargada.
●Evite acelerar y desacelerar de forma fre-cuente y repentina.
●Evite conducir con frecuencia a alta veloci-dad.
●Utilice la función de carga programada tanto como sea posible para cargar com-
pletamente la batería de tracción antes de salir. ( P.123)
●Evite hacer cargas CC con frecuencia
Además, si se reduce la capacidad de la
batería de tracción, se reduce la distancia
que es posible conducir. No obstante, el ren-
dimiento del vehículo no empeora de forma
significativa.
■Cuando la carga restante de la batería
de tracción es baja después de la carga
En las siguientes situaciones, es posible que la carga restante de la batería de tracción después de completar la carga sea inferior a
lo normal con objeto de proteger la batería de tracción (es posible que la autonomía de
AV I S O
●Al utilizar un cargador, siga los procedi-
mientos de uso correspondientes a cada cargador.
Confirme lo siguiente antes de
cargar
Page 112 of 674
110
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
conducción después de cargar completa-
mente la batería sea más corta).*
●La carga se realiza cuando la temperatura
exterior es baja o alta
●La carga se realiza inmediatamente des-
pués de conducir con una carga elevada o con un calor extremo
En cualquier otra situación, si la carga res-
tante de la batería de tracción es mucho más
baja de lo normal después de completar la
carga, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autor izado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
*: Si ocurre esto, aunque la carga restante
de la batería de tracción muestre que está
completamente cargada, la carga restante
se reduce mucho más rápidamente de lo
normal.
■Cuando disminuye la cantidad de carga
enviada a la batería de tracción
El uso del aire acondicionado o el funciona- miento del calefactor de la batería de trac-ción, etc., reduce la potencia de carga
enviada a la batería de tracción, la cantidad de carga a la batería de tracción o la canti-
dad restante de la batería de tracción puede disminuir.
■Es posible que el tiempo de carga aumente
En las siguientes situaciones, puede que el
tiempo de carga sea más largo de lo normal:
●A temperaturas muy elevadas o muy
bajas.
●Cuando la batería de tracción se reca-
lienta, p. ej., inmediatamente después de conducir con una carga elevada.
●El vehículo consume una gran cantidad de electricidad, p. ej., cuando los faros están encendidos.
●Al usar “My Room Mode”. ( P.133)
●Se produce un corte de suministro durante la carga.
●Se interrumpe el suministro eléctrico.
●Cae la tensión de la fuente de alimenta-
ción externa.
●La carga de la batería de 12 voltios es
baja, p. ej., porque el vehículo se ha dejado sin utilizar durante un período de tiempo prolongado.
●Si se cambia el límite superior de corriente de carga en el ajuste correspondiente del
vehículo ( P. 1 1 3 )
●Cuando está en funcionamiento el calefac-
tor de la batería. ( P.105)
●Cuando “Enfriador de la batería” funciona
antes de la carga. ( P.105)
●Cuando el enchufe genera calor, p. ej.,
porque la conexión de la toma está suelta, etc.
●Cuando se ajusta la alimentación eléctrica con el cargador.
●Si se utiliza la carga CC con frecuencia o repetidamente.
●Al seleccionar un ajuste “Potencia de carga CC” distinto de “MAX”.
●Cuando la temperatura de los componen-tes relacionados con la carga es elevada.
●Cuando el vehículo limita la potencia de carga por el estado de la fuente de alimen-tación externa a la que está conectado.
■Electricidad de carga CA
Este vehículo se puede cargar con hasta
aprox. 11 kW.
Sin embargo, en función del cargador empleado o del cable de carga CA, puede que la electricidad de carga esté limitada.
Page 113 of 674
111
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
P. 1 0 8
1 Prepare el cable de carga CA.
2 Inserte el cable de carga CA en la
toma de la fuente de alimentación
externa.
Sujete bien el enchufe e insértelo firme-
mente en la toma.
3 Desbloquee las puertas y abra la
tapa del puerto de carga. ( P.99)
La luz de entrada de carga se encen-
derá.
Cómo utilizar la carga CA
En esta sección se explica el pro-
cedimiento de carga de la batería
de tracción con el cable de carga
CA suministrado.
Si utiliza un cargador CA, asegú-
rese de consultar las instruccio-
nes de funcionamiento del
cargador CA.
Si está registrado un programa de
carga, verifique que la opción
“Cargar ahora” esté activada
antes de la carga. ( P.128, 132)
AV I S O
■Al utilizar el cable de carga CA y sus piezas relacionadas
Para evitar que se dañen las piezas rela-
cionadas con la carga CA, observe las siguientes precauciones.
●Al interrumpir o cancelar la carga, extraiga el conector de carga antes de
retirar el enchufe.
●Al retirar el cable de carga CA, asegú- rese de que el conector de carga esté
desbloqueado.
●No tire con fuerza de la tapa de la entrada de carga CA.
●No haga vibrar el conector de carga durante la carga. La carga podría dete-nerse.
●No conecte nada que no sea el conec-tor de carga en la entrada de carga CA.
●No dañe la tapa de la entrada de carga
CA con objetos afilados.
■Entrada de carga CA
No intente desmontar, reparar ni modificar la entrada de carga CA. Si es necesario
reparar una entrada de carga CA, pón- gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Precauciones de carga
Al cargar
Page 114 of 674
112
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
4Abra la tapa de entrada de carga
CA.
5 Sujete bien el conector de carga e
insértelo firmemente en la entrada
de carga CA hasta el fondo.
Al conectar el conector de carga a la entrada
de carga CA, verifique que los símbolos de identificación sean iguales.
Cuando se inserta el conector de carga directamente hasta el fondo, se bloquea
automáticamente.
Compruebe que se encienda el indicador de carga. Si el indicador de carga permanece apagado, indica que el conector de carga no
está bloqueado.*
*: Si el conector de carga no se inserta con
firmeza, la operación de bloqueo se reali-
zará varias veces.
6 Compruebe que el indicador de
carga del puerto de carga esté
encendido.
La carga no se inicia si el indicador de carga no se enciende al insertar el conector de
carga. ( P.101)
Si parpadea el indicador de carga, el pro- grama de carga está registrado. ( P. 1 1 3 )
La carga no se inicia si el conector de carga no está bloqueado. No obstante, depen-
diendo del tipo de cargador de la estación de carga pública, el conector de carga no se bloqueará si no se realiza la operación para
iniciar la carga.
El indicador de carga se apagará cuando se haya completado la carga.
El indicador de carga también se apagará cuando la carga se detenga por algún
motivo antes de completarse. En este caso,
Page 115 of 674
113
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
consulte la P.141.
■Al conectar el conector de carga CA
Si la puerta se abre o se enciende el interrup-
tor de alimentación con el conector de carga CA conectado, el indicador del cable de carga se enciende para notificar que el
conector de carga CA está conectado.
■Si el indicador de carga del puerto de
carga parpadea después de conectar el cable de carga CA
El programa de carga ( P.123) está regis- trado y no es posible realizar la carga. Para
cancelar la carga con programa y empezar a cargar, realice una de las siguientes accio-nes.
●Active “Cargar ahora” ( P.128, 132)
●Mientras parpadea el indicador de carga, extraiga y vuelva a conectar el conector de carga de inmediato.
■Si no es posible insertar el conector de
carga en la entrada de carga CA
P.102
■Función de seguridad
La carga no se inicia si el conector de carga no está bloqueado.
Si el indicador de carga no se enciende aun- que esté insertado el conector de carga,
extraiga y vuelva a insertar el conector de
carga y compruebe que se encienda el indi- cador de carga en el puerto de carga.
■Es posible que el tiempo de carga aumente
P. 1 1 0
■Carga en una estación pública de carga
con función de autenticación
Si se desbloquea una puerta durante la carga, el conector de carga se desbloquea y se interrumpe la carga.
En este caso, se cancela la autenticación de
la estación de carga y el proceso podría no iniciarse. Vuelva a conectar el conector de carga y realice la autenticación de la estación
de carga.
■Si el disyuntor salta durante la carga
El límite superior de la corriente de carga puede modificarse en el visualizador de infor-mación múltiple o multimedia.
●Ajuste de operaciones en el visualizador de información múltiple
1 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
.
2 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Ajust vehíc” y luego mantenga pulsado
.
3 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Config. carga” y luego pulse .
Se mostrará la pantalla “Config. carga”.
4 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Carga actual” y luego pulse .
Se mostrará la pantalla “Carga actual”.
Page 116 of 674
114
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
5 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“16A” o “8A” y luego pulse .
●Ajuste de operaciones en el sistema multi-
media
1 Seleccione .
2 Seleccione “Personalizar vehículo”.
3 Seleccione “Carga”.
4 Seleccione “Corr. carga”.
5 Seleccione “16A” o “8A”.*1
La corriente máxima de carga está limitada a un valor igual o inferior al de la corriente
seleccionada.*2
Si el disyuntor sigue saltando al cargar,
incluso después de haber modificado el límite superior de la corriente de carga, com-pruebe si la fuente de alimentación conec-
tada satisface las condiciones especificadas de carga.*1: Carga trifásica, la corriente seleccionada
se aplica por fase.
*2: Restringir la corriente de carga prolonga
el tiempo de carga.
■Cambio de los ajustes de “Límite de
carga”
El límite superior de capacidad de carga puede modificarse en el visualizador de infor-mación múltiple o multimedia.
El valor de límite superior seleccionado es
común para la carga CA y la carga CC.
●Ajuste de operaciones en el visualizador de información múltiple
1 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
.
2 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Ajust vehíc” y luego mantenga pulsado
.
3 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Config. carga” y luego pulse .
Se mostrará la pantalla “Config. carga”.
4 Pulse los interruptores de control de los
contadores o para seleccionar
“Límite de carga” y luego pulse .
Se mostrará la pantalla “Límite de carga”.
5 Seleccione “Lleno”, “90%”, “80%”, “70%”,
“60%” o “50%” y luego pulse .
●Ajuste de operaciones en el sistema multi-
media
1 Seleccione .
2 Seleccione “Personalizar vehículo”.
3 Seleccione “Carga”.
4 Seleccione “Límite de carga”.
5 Seleccione “Completo”, “90%”, “80%”,
“70%”, “60%” o “50%”.
Si se cambia el ajuste durante la carga CC, la carga podría detenerse debido a la inter-vención del temporiz ador del cargador CC y
no se podrá cargar completamente la batería de tracción.
■Función de protección contra el sobre-calentamiento de la entrada de carga
CA
Al instalar un sensor de temperatura en la entrada de carga CA, es posible evitar que algunos componentes se derritan al subir la
temperatura debido a la entrada de partícu- las extrañas en el conector de carga.
Si se detecta un aumento determinado de temperatura, la carga se interrumpe de inme-
diato.
Después de esto, cuando el interruptor de alimentación esté des activado, aparecerá un mensaje en el visualizador de información
múltiple ( P.149)
Page 117 of 674
115
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
ADVERTENCIA
■Al cargar
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podría producirse un
accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso la muerte.
●Antes de la carga, compruebe que la
entrada de carga CA no esté defor- mada, dañada ni corroída, y asegúrese de que la entrada esté libre de materia
extraña, como suciedad, hielo o nieve. Si hubiera suciedad o polvo en estas zonas, debe eliminar lo por completo
antes de insertar el conector de carga.
●Antes de insertar el enchufe de carga en el cargador, compruebe que no haya
suciedad ni polvo en las zonas de los terminales. Si hubiera suciedad o polvo en estas zonas, debe eliminarlo por
completo antes de insertar el enchufe de carga.
●No deje que se mojen los terminales de
la entrada de carga CA.
●Utilice solo tomas donde se pueda insertar el enchufe de forma segura.
●No enrede ni enrolle el cable de carga CA mientras se esté cargando, ya que
podría sobrecalentarse.
●No toque los terminales del conector de carga ni de la entrada de carga CA con
las manos ni con objetos metálicos afi- lados (agujas, etc.); tampoco debe cor-tocircuitarlos con objetos extraños.
●Cuando cargue en el exterior, asegú-rese de usar una toma impermeable para su uso en exteriores.
Asegúrese de que la tapa de la toma impermeable quede completamente cerrada. Si no es posible cerrar la tapa
de la toma impermeable, instale una que sí se cierre.
●Para detener la carga en la estación de
carga, siga las instrucciones del carga- dor.
●Si durante la carga se acumula calor o se generan humos, olores, ruidos o se
producen otras anomalías, detenga inmediatamente la carga.
●No inserte el enchufe si la toma está
cubierta de agua o de nieve.
●Al cargar en condiciones de nieve o llu- via, no conecte ni desconecte el
enchufe con las manos mojadas. Asi- mismo, no deje que el enchufe o la toma se mojen.
●No cargue el vehículo durante una tor-menta eléctrica.
●Evite que el cable de carga CA quede
atrapado en la puerta o en el portón tra- sero.
●Cierre el capó antes de utilizar el sis-
tema de carga. El ventilador de refrigeración podría comenzar a funcionar repentinamente.
No toque ni se acerque a piezas en movimiento, como el ventilador; sus manos o su ropa (especialmente, corba-
tas o bufandas) podrían quedar atrapa- das y provocar lesiones graves.
●Después de conectar el cable de carga,
confirme que no esté enrollado en nin- gún sitio.
●Si se utiliza un cable de carga normal
instalado en otro vehículo, la carga nor- mal puede detenerse.
■Cargador integrado de la batería de
tracción
El cargador integrado de la batería de tracción está situado en el compartimento del motor. Procure tener en cuenta las
siguientes precauciones relativas al carga- dor integrado de la batería de tracción. No tener estas precauciones podría provocar
lesiones graves o mortales, como quema- duras y descargas eléctricas.
Page 118 of 674
116
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Para evitar descargas eléctricas, ase-
gúrese de retirarla siguiendo los proce-
dimientos.
1 Desbloquee las puertas para des-
bloquear el conector de carga.
( P.102)
El conector de carga se desbloqueará y la luz de la entrada de carga CA se encenderá
cuando se desbloqueen las puertas.
Si el conector de carga se desbloquea durante la carga (mientras el indicador de carga CA está encendido), la carga CA se
interrumpirá
2 Sujete bien el conector de carga y
tire de él hacia usted.
3 Cierre la tapa de la entrada de
carga CA y cierre la tapa del puerto
de carga.
Bloquee las puertas para bloquear la tapa del puerto de carga. ( P.100)
ADVERTENCIA
●El cargador a bordo de la batería de
tracción se calienta durante la carga. No toque el cargador integrado de la bate-ría de tracción, podría sufrir quemadu-
ras.
●No desmonte, repare ni modifique el cargador integrado de la batería de trac-
ción. Si fuera necesario reparar el car- gador de a bordo de la batería de tracción, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
AV I S O
■Al cargar
No inserte el enchufe en la entrada de carga CA.La entrada de carga CA podría resultar
dañada.
■Uso de un generador eléctrico pri- vado
No use generadores eléctricos privados
como fuente de alimentación para la carga.Si se utilizan estos dispositivos, la carga
podría volverse inestable, la tensión podría ser insuficiente y el proceso de carga podría detenerse.
■Intervalo de temperaturas admisible
●No cargue si la temperatura exterior es de -30 °C (-22 °F) o menos, ya que es probable que la carga se prolongue.
●No deje el vehículo ni el cable de carga CA en zonas en las que la temperatura exterior sea inferior a -40 °C (-40 °F).
■Estación de carga
Debido al entorno en el que está ubicado el equipo de alimentación, la carga podría ser inestable por el ruido, la tensión podría
ser insuficiente y el proceso de carga podría detenerse.
Después de la carga
Page 119 of 674
117
2
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
4Extraiga el enchufe de la toma
cuando el equipo de carga no se
vaya a utilizar durante un período
prolongado de tiempo.
■Si la temperatura exterior es baja o alta
Es posible que el nivel del medidor del SOC
(estado de carga) ( P.160) baje ligeramente cuando el interruptor de alimentación se ponga en la posición de encendido, incluso si
se ha completado la carga y la batería de tracción está totalmente cargada. Sin embargo, esto no indica que haya una ave-
ría.
■Al extraer el conector de carga
Desbloquee las puertas con el sistema de llave inteligente o el control remoto inalám-brico para desbloquear el conector de carga,
compruebe que se haya liberado el bloqueo y, a continuación, tire del conector de carga hacia usted.
■Si no es posible desbloquear el conec-
tor de carga CA
P.103
ADVERTENCIA
■Después de la carga
Extraer el enchufe si no se va a usar durante mucho tiempo.
La suciedad y el polvo se pueden acumu-
lar en el enchufe o en la toma, lo que podría causar un fallo de funcionamiento o un incendio, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Después de la carga
●Guarde el cable de carga CA fuera del
alcance de los niños.
Después de desconectar el conector de carga de la entrada de carga CA, asegú-
rese de cerrar la tapa de la entrada de carga CA y cierre la tapa del puerto de carga.
Si se deja abierta la tapa de la entrada de carga CA, pueden penetrar en ella objetos extraños o agua, lo que puede provocar
daños en el vehículo.
Page 120 of 674
118
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
2-2. Carga
P. 1 0 8
1 Desbloquee la tapa del puerto de
carga mediante el desbloqueo de
las puertas. ( P.173)
2 Abra la tapa del puerto de carga.
( P.100)
La luz de entrada de carga se encen-
derá.
3 Abra la tapa de la entrada de carga
CA y luego abra la tapa de la
entrada de carga CC.
4 Inserte completa y firmemente el
conector de carga CC en la entrada
de carga.
Inserte el conector de carga CC y se blo- queará automáticamente.
Al insertar el conector de carga CC a la
entrada de carga, verifique que los símbolos de identificación sean iguales.
La forma y manejo del conector de carga CC variarán en función del tipo de cargador CC.
Realice las operaciones siguiendo los pro-
Cómo utilizar la carga CC
En esta sección se explica el pro-
cedimiento de carga CC de la
batería de tracción.
Si utiliza un cargador CC, debe
consultar las instrucciones de
funcionamiento del cargador CC.
ADVERTENCIA
■Al utilizar un cargador CC
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso la muerte.
●Utilice un cargador CC que cumpla con
las normas IEC 61815 y IEC 62196.
●No utilice un cable de carga de más de 30 metros de longitud.
Confirme lo siguiente antes de
cargar
Al cargar