TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 812

271
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Feux de route automatiques
: Sur modèles équipés
Le système de feux de route automatiques utilise un capteur à caméra
embarqué pour évaluer la luminosité de l’éclairage public, des feux des
véhicules devant le vôtre, etc., pour allumer ou éteindre les feux de
route selon les besoins.
AVERTISSEMENT
■ Limitations des feux de route automatiques
Ne pas accorder une trop grande confiance aux feux de route automatiques.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du
véhicule et d’allumer ou d’éteindre manuellement les feux de route s’il le faut.
■ Pour éviter tout fonctionnement incorrect du système de feux de route
automatiques
Ne pas surcharger le véhicule.

Page 272 of 812

2724-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Poussez le commodo vers l’avant
avec le sélecteur d’éclairage sur
ou .
Appuyez sur le bouton des feux de route automatiques.
Le témoin des feux de route automatiques s’allume lorsque les projecteurs sont
allumés, pour indiquer que le système est actif.
Activation du système des feux de route automatiques
1
2
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite

Page 273 of 812

2734-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Sélection des feux de croisement
Tirez le commodo en position
initiale.
Le témoin des feux de route
automatiques s’éteint.
Poussez le commodo vers l’avant
pour réactiver le système des feux
de route automatiques.
■Sélection des feux de route
Appuyez sur le bouton des feux de route automatiques.
Le témoin des feux de route automatiques s’éteint et le témoin des feux de route
s’allume.
Appuyez sur le bouton pour réactiver le système des feux de route
automatiques.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
Véhicules à conduite à gaucheVéhicules à conduite à droite

Page 274 of 812

2744-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Conditions d’activation/désactivation automatique des feux de route
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route s’allument
automatiquement (après environ 1 seconde):
• Le véhicule roule à plus de 40 km/h (25 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule est dans l’obscurité.
• Il n’y a aucun véhicule devant le vôtre dont les projecteurs ou les feux arrière sont
allumés.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
● Si l’une quelconque des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont
automatiquement éteints:
• Le véhicule ralentit à moins de 30 km/h (19 mph) environ.
• La zone en avant du véhicule n’est pas dans l’obscurité.
• Il y a des véhicules devant le vôtre dont les projecteurs ou les feux arrière sont
allumés.
• Il y a de nombreux éclairages publics sur la route.
■ Informations utiles sur la détection par la caméra de détection
● Il peut arriver que les feux de route ne s’éteignent pas automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu’un véhicule surgit soudainement d’un virage en sens inverse
• Lorsqu’un autre véhicule traverse la route perpendiculairement au vôtre
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont masqués par une succession de
virages, un terre-plein central ou des arbres en bord de route
• Lorsque les véhicules devant le vôtre surgissent d’une voie éloignée, sur route de
grande largeur
• Lorsque les véhicules devant le vôtre sont dépourvus de feux
● Il peut arriver que les feux de route s’éteignent si un véhicule est détecté devant le
vôtre avec les antibrouillards allumés mais les projecteurs éteints.
● Il peut arriver que les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux
rouges, les panneaux d’affichage ou les enseignes lumineuses fassent que les
projecteurs passent des feux de route aux feux de croisement, ou restent allumés en
feux de croisement.
● Le délai à l’allumage ou à l’extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L’intensité lumineuse des projecteurs, antibrouillards et feux arrière des véhicules
devant le vôtre
• Le mouvement et la direction suivie par les véhicules devant le vôtre
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre n’a de fonctionnels que les feux d’un seul côté
• Lorsqu’un véhicule devant le vôtre est un deux-roues
• L’état de la route (dénivelé, courbe, état de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et le chargement en bagages
● Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre sans que le conducteur ne s’y
attende.
● Il peut arriver que les vélos et véhicules similaires ne soient pas détectés.

Page 275 of 812

2754-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
● Dans les situations décrites ci-après, il peut arriver que le système n’arrive pas à
détecter avec précision le niveau de luminosité ambiante. Cela peut avoir pour
conséquence que les projecteurs restent allumés en feux de croisement, ou au
contraire passent en feux de route et gênent les piétons, les véhicules devant le
vôtre, ou d’autres tiers. Dans ces cas, alternez manuellement entre feux de
croisement et feux de route.
• Par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givre, la boue, etc.
• Le pare-brise est craquelé ou en mauvais état.
• La caméra de détection est déformée ou sale.
• La température de la caméra de détection est extrêmement élevée.
• Le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des projecteurs, feux de
position arrière ou antibrouillards.
• Les projecteurs des véhicules en avant du vôtre sont au choix éteints, sales, de
couleur variable ou mal réglés.
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente l’ombre et
la lumière.
• Lorsque vous roulez sur une route alternant montées et descentes rapprochées,
ou une route dont la chaussée est déformée, bosselée ou en mauvais état
(pavée, en terre, etc.).
• Lorsque vous roulez sur une route sinueuse ou comportant beaucoup de virages
rapprochés.
• Présence d’un obstacle hautement réfléchissant en avant du véhicule, comme un
panneau de signalisation ou un miroir par exemple.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant, comme la
remorque d’un poids lourd par exemple.
• Les projecteurs du véhicule sont sales ou en mauvais état.
• Le véhicule penche d’un côté ou est cabré, par suite d’un pneu crevé ou de la
traction d’une caravane/remorque, etc.
• Alternance entre les feux de route et les feux de croisement de manière
anormalement répétée.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent gêner les autres usagers de
la route ou les piétons en bord de route.
■ Si le message “Dysfonctionnement système des phares. Voir le
concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.

Page 276 of 812

2764-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Sélecteur d’antibrouillards
Sélecteur de feu arrière de brouillard
Extinction du feu arrière de
brouillard
Allumage du feu arrière de
brouillard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du
sélecteur pour éteindre le feu arrière de
brouillard.
Les projecteurs antibrouillard assurent une excellente visibilité dans
les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d’utilisation
1
2

Page 277 of 812

2774-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de brouillard
Extinction des projecteurs
antibrouillard et du feu
arrière de brouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard
Allumage des projecteurs
antibrouillard et du feu
arrière de brouillard
Relâchez la bague du sélecteur pour
remettre sur .
Agissez à nouveau sur la bague du
sélecteur pour éteindre uniquement le
feu arrière de brouillard.
■ Conditions d’utilisation des antibrouillards
Véhicules équipés d’un sélecteur de feu arrière de brouillard
Les projecteurs sont allumés.
Véhicules équipés d’un sélecteur de projecteurs antibrouillard et de feu arrière de
brouillard
Projecteurs antibrouillard: Les projecteurs ou les feux de position avant sont allumés.
Feu arrière de brouillard: Les projecteurs antibrouillard sont allumés.
1
2
3

Page 278 of 812

2784-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’essuie-glace, utilisez le
commodo comme suit. Lorsque le sélecteur est en position de balayage
intermittent des essuie-glaces, la fréquence de balayage est réglable
également.
Balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-
brise
Balayage à vitesse lente
des essuie-glaces de pare-
brise
Balayage à vitesse rapide
des essuie-glaces de pare-
brise
Balayage impulsionnel
La fréquence de balayage est réglable quand le mode intermittent est
sélectionné.
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des essuie-
glaces de pare-brise
Diminue la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de
pare-brise
Utilisation du commodo d’essuie-glaces
1
2
3
4
6
5
6

Page 279 of 812

2794-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de lave-
glace, les essuie-glaces balaient le
pare-brise à 2 ou 3 reprises.
Véhicules équipés de lave-projecteurs:
Lorsque les projecteurs sont allumés et
vous tirez longuement le commodo à
vous, les lave-projecteurs se mettent
en action une fois. Après cela, les lave-
projecteurs se mettent en action toutes
les 5 fois que vous tirez à vous le
commodo.
Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie
Lorsque le sélecteur est sur “AUTO”, les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement quand le capteur détecte des gouttes de pluie. Le système
règle alors automatiquement la fréquence de balayage des essuie-glaces en
fonction du volume de pluie et de la vitesse du véhicule.
Balayage asservi au
détecteur de pluie
Balayage à vitesse lente
des essuie-glaces de pare-
brise
Balayage à vitesse rapide
des essuie-glaces de pare-
brise
Balayage impulsionnel
7
1
2
3
4

Page 280 of 812

2804-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Lorsque le sélecteur est sur “AUTO”, la sensibilité du capteur est réglable
comme suit, par simple rotation de la bague de sélecteur.
Accroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
Décroît la sensibilité à la pluie des
essuie-glaces de pare-brise
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide de lave-
glace, les essuie-glaces balaient le
pare-brise à 2 ou 3 reprises.
Véhicules équipés de lave-projecteurs:
Lorsque les projecteurs sont allumés et
vous tirez longuement le commodo à
vous, les lave-projecteurs se mettent
en action une fois. Après cela, les lave-
projecteurs se mettent en action toutes
les 5 fois que vous tirez à vous le
commodo.
6
5
6
7

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 820 next >