TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Page 201 of 812
201
3
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Alzacristalli elettrici
Per azionare gli alzacristalli elettrici si possono utilizzare gli interruttori.
Utilizzando l’interruttore, i finestrini si muovono nel modo seguente:
Chiusura
Chiusura one-touch*
Apertura
Apertura one-touch*
*: Per interrompere la corsa
dell’alzacristalli a metà altezza,
azionare l’interruttore nella direzione
opposta.
Premere verso il basso l’interruttore
per bloccare il finestrino del
passeggero.
Usare questo interruttore per evitare
che i bambini aprano o chiudano
accidentalmente un finestrino lato
passeggero.
Premere di nuovo l’interruttore per
sbloccare il finestrino del passeggero.
Procedure di apertura e chiusura
1
2
3
4
Interruttore bloccaggio finestrino
Page 202 of 812
2023-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
L’interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo aver spento il motore
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
Gli alzacristalli elettrici possono essere attivati per circa 45 secondi dopo che la chiave
nel blocchetto di accensione è stata portata in posizione “ACC” o “LOCK”. Tuttavia,
non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Gli alzacristalli elettrici possono essere attivati per circa 45 secondi dopo che
l’interruttore motore è passato in modalità ACCESSORY o è stato spento. Tuttavia,
non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane impigliato tra il finestrino e l’intelaiatura del finestrino mentre il
finestrino stesso si sta chiudendo, quest’ultimo interrompe la sua corsa e rimane
leggermente aperto.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane incastrato tra la porta e il finestrino mentre il finestrino si sta
aprendo, il finestrino interrompe la sua corsa.
Page 203 of 812
2033-5. Apertura e chiusura dei finestrini
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L■Quando il finestrino non può essere aperto o chiuso
Quando la funzione di protezione antibloccaggio o la funzione di protezione anti-
schiacciamento hanno un funzionamento anomalo e non è possibile aprire o chiudere
il finestrino, eseguire le seguenti operazioni con l’interruttore alzacristallo elettrico della
porta.
●Arrestare il veicolo. Con la chiave nel blocchetto di accensione nella posizione “ON”
(veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o con l’interruttore motore
in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente),
entro 4 secondi dall’attivazione della funzione di protezione antibloccaggio o della
funzione di protezione anti-schiacciamento, azionare continuamente l’interruttore
alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura o di apertura one-touch in modo che
il finestrino possa essere aperto o chiuso.
●Se il finestrino non si apre né si chiude nemmeno dopo aver eseguito le azioni sopra
indicate, inizializzare la funzione eseguendo la seguente procedura.
Posizionare l’interruttore motore nella posizione “ON” (veicoli senza sistema di
entrata e avviamento intelligente) o in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema
di entrata e avviamento intelligente).
Tirare e tenere tirato l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura
one-touch e chiudere completamente il finestrino.
Rilasciare per un istante l’interruttore alzacristallo elettrico, quindi tirare
l’interruttore nella posizione di chiusura one-touch e tenerlo tirato per almeno 6
secondi.
Premere e tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di
apertura one-touch. Una volta aperto completamente il finestrino, continuare a
trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
Rilasciare per un istante l’interruttore alzacristallo elettrico, quindi premere
l’interruttore nella posizione di apertura one-touch e tenerlo premuto per almeno
4 secondi.
Tirare nuovamente e tenere tirato l’interruttore alzacristallo elettrico nella
posizione di chiusura one-touch. Una volta chiuso completamente il finestrino,
continuare a trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino è in movimento, occorre ripetere la
procedura dall’inizio. Se il movimento del finestrino si inverte ed esso non può
essere chiuso o aperto completamente, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
1
2
3
4
5
6
Page 204 of 812
2043-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_OM_Europe_OM10532L■Funzionamento finestrini collegato con la chiusura centralizzata
●Per aprire e chiudere gli alzacristalli elettrici si può utilizzare la chiave o la chiave
meccanica.
* (P. 157, 747)
●I cristalli elettrici possono essere aperti e chiusi tramite il radiocomando a distanza.
*
(P. 156)
*: Queste impostazioni devono essere personalizzate presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Funzione di avviso per alzacristalli elettrici aperti
Quando si spegne l’interruttore motore e si apre la porta del guidatore con gli
alzacristalli elettrici aperti, il cicalino suona e viene visualizzato un messaggio sul
display multifunzione del quadro strumenti.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere modificate. (P. 776)
Page 205 of 812
2053-5. Apertura e chiusura dei finestrini
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Chiusura dei finestrini
● Il guidatore comanda il funzionamento di tutti gli alzacristalli elettrici, inclusi quelli
dei passeggeri. Prevenire l’azionamento accidentale degli alzacristalli elettrici, in
particolare in presenza di bambini a bordo. I bambini e gli altri passeggeri
potrebbero rimanere con una parte del corpo incastrata nell’alzacristalli elettrico.
Inoltre, quando si viaggia con bambini a bordo, si raccomanda l’utilizzo
dell’interruttore bloccaggio finestrino. ( P. 201)
● Quando si usa il radiocomando a distanza, la chiave o la chiave meccanica (P. 144)
e si azionano gli alzacristalli elettrici, azionare questi ultimi dopo aver controllato che
non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere
incastrate nel finestrino. Inoltre, impedire ai bambini di azionare i finestrini tramite il
radiocomando a distanza, la chiave o la chiave meccanica. I bambini e gli altri
passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo elettrico.
● Quando si esce dal veicolo, spegnere il blocchetto di accensione, portare con sé la
chiave e scendere insieme al bambino. Il sistema potrebbe entrare
accidentalmente in funzione, a seguito di un danneggiamento, ecc., che a sua volta
potrebbe causare un incidente.
● Assicurarsi che tutti i passeggeri non
assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rimanere
incastrata durante l’utilizzo di un finestrino.
Page 206 of 812
2063-5. Apertura e chiusura dei finestrini
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
● Non utilizzare parti del corpo per tentare di attivare intenzionalmente la funzione di
protezione antibloccaggio.
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane impigliato poco prima della chiusura completa del finestrino. Fare
attenzione affinché parti del corpo o indumenti non rimangano impigliati nel
finestrino.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
● Non utilizzare parti del corpo o indumenti per tentare di attivare intenzionalmente la
funzione di protezione anti-schiacciamento.
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane incastrato poco prima dell’apertura completa del finestrino. Fare attenzione
affinché parti del corpo o indumenti non rimangano incastrati nel finestrino.
Page 207 of 812
207
4Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................208
Carico e bagaglio.....................222
Traino di un rimorchio ..............223
4-2. Procedure di guida Blocchetto di accensione (Veicoli senza sistema
di entrata e avviamento
intelligente) ............................233
Interruttore motore (accensione) (veicoli con
sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........236
Cambio Multidrive ....................244
Cambio manuale .....................250
Leva indicatore di direzione .....255
Freno di stazionamento ...........256
Mantenimento dei freni ............262
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari .........................265
Abbaglianti automatici .............271
Interruttore fari antinebbia .......276
Tergi-lavacristalli del parabrezza ......................278
Tergi-lavalunotto posteriore ..............................283
4-4. Rifornimento di carburante Apertura del tappo del serbatoio carburante .............285 4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense ............... 290
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) ............................. 298
LDA (avviso di allontanamento dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 315
RSA (Riconoscimento segnaletica stradale)............. 330
Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico
sull’intera gamma
di velocità .............................. 336
Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico ..... 351
Regolatore della velocità di crociera ................................. 369
Sistema di spegnimento e avviamento intelligente ......... 374
Selezione modalità di guida .... 385
Limitatore di velocità ............... 387
BSM (Monitoraggio punti ciechi) ................................... 392
• Funzione BSM .................... 398
• Funzione
RCTA................. 403
Sensore assistenza al parcheggio Toyota ................ 408
S-IPA (Simple Intelligent Parking Assist System) ......... 420
Sistemi di assistenza alla guida .............................. 462
4-6. Consigli per la guida Consigli per la guida nella stagione invernale................. 470
Page 208 of 812
2084-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Durante la guida
P. 233, 236
Multidrive (cambio a variazione continua)
Premendo il pedale del freno, portare la leva del cambio su D. (P. 244)
Rilasciare il freno di stazionamento. (P. 258)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene disinserito
automaticamente quando si sposta la leva del cambio in una posizione qualsiasi
diversa da P. (P. 256)
Rilasciare gradualmente il pedale del freno e premere dolcemente il
pedale dell’acceleratore per ottenere l’accelerazione del veicolo.
Cambio manuale
Premendo il pedale della frizione, portare la leva del cambio su 1.
(P. 250)
Rilasciare il freno di stazionamento. (P. 258)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene disinserito
automaticamente quando si preme il pedale dell’acceleratore. (P. 257)
Rilasciare gradualmente il pedale della frizione. Contemporaneamente
premere dolcemente il pedale dell’acceleratore per ottenere
l’accelerazione del veicolo.
Per una guida sicura, è opportuno attenersi alle seguenti procedure:
Avviamento del motore
Guida
1
2
3
1
2
3
Page 209 of 812
2094-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Multidrive (cambio a variazione continua)
Con la leva del cambio in D, premere il pedale del freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
A veicolo fermo per un periodo prolungato, portare la leva del cambio in posizione
P o N. (P. 244)
Cambio manuale
Premendo il pedale della frizione, premere il pedale del freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
A veicolo fermo per un periodo prolungato, portare la leva del cambio in posizione
N. (P. 2 5 0 )
Veicoli con sistema di spegnimento e avviamento intelligente: se il sistema di
spegnimento e avviamento intelligente è attivo, portando la leva del cambio in
posizione N e rilasciando il pedale della frizione si provocherà lo spegnimento del
motore. (P. 250)
Arresto
1
2
1
2
Page 210 of 812
2104-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Multidrive (cambio a variazione continua)
Con la leva del cambio in D, premere il pedale del freno.
Inserire il freno di stazionamento (P. 258) e portare la leva del cambio
in posizione P. (P. 244)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene inserito
automaticamente quando si porta la leva del cambio su P. (P. 256)
Se si parcheggia in pendenza, se necessario, bloccare le ruote.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Portare la
chiave nel blocchetto di accensione in posizione “LOCK” per spegnere il
motore.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Per spegnere il
motore, premere l’interruttore motore.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave.
Cambio manuale
Premendo il pedale della frizione, premere il pedale del freno.
Inserire il freno di stazionamento. (P. 258)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene inserito
automaticamente quando si arresta il motore. (P. 257)
Portare la leva del cambio in posizione N. (P. 250)
Se si parcheggia in pendenza, portare la leva del cambio in posizione 1 o R e, se
necessario, bloccare le ruote.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente: Portare la
chiave nel blocchetto di accensione in posizione “LOCK” per spegnere il
motore.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Per spegnere il
motore, premere l’interruttore motore.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave.
Parcheggio del veicolo
1
2
3
4
1
2
3
4
5