TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 161 of 812

1613-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Portare il pulsante di bloccaggio interno in posizione di blocco.
Chiudere la porta tirando la maniglia della porta.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La porta non può essere bloccata se la chiave si trova nel blocchetto di
accensione.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
La porta non può essere bloccata se l’interruttore motore è in modalità
ACCESSORY oppure IGNITION ON, oppure se la chiave elettronica è stata
lasciata all’interno del veicolo.
La chiave non viene correttamente rilevata e la porta potrebbe essere bloccata.
Quando è attivato il dispositivo di
sicurezza, la porta non può essere
aperta dall’interno del veicolo.
Sbloccaggio
Bloccaggio
Questi dispositivi possono essere
attivati in modo che i bambini non
possano aprire le porte posteriori.
Premere verso il basso tutti gli
interruttori porta posteriore per
bloccare entrambe le porte posteriori.
Bloccaggio delle porte anteriori dall’esterno senza la chiave
Dispositivo di sicurezza per bambini porta posteriore
1
2
1
2
Page 162 of 812

1623-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■Commutazione della funzione di sbloccaggio porte (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente)
È possibile impostare quali porte deve sbloccare la funzione di entrata con il
radiocomando a distanza.
Spegnere l’interruttore motore.
Per evitare l’inserimento indesiderato dell’allarme durante il cambio delle
impostazioni, disattivare il sensore antintrusione dell’impianto di allarme. (se
presente) ( P. 101)
Quando la spia presente sulla superficie della chiave non è accesa, premere e
tenere premuto per 5 secondi circa mentre si tiene premuto .
L’impostazione si modifica ogni volta che viene eseguita un’operazione, come indicato
qui sotto. (Quando si modifica l’impostazione in modo continuo, rilasciare i pulsanti,
attendere per almeno 5 secondi e ripetere quanto descritto al punto .)
Per veicoli dotati di allarme: Per evitare l’attivazione accidentale dell’allarme,
sbloccare le porte utilizzando il radiocomando a distanza e aprire e chiudere una porta
una volta dopo aver modificato le impostazioni. (Se una porta non viene aperta entro
30 secondi dopo che il pulsante è stato premuto, le porte si bloccheranno
nuovamente e l’allarme verrà inserito automaticamente).
Nel caso in cui dovesse scattare l’allarme, spegnerlo immediatamente. ( P. 97)
1
2
3
3
Display
multifunzione
Funzione di sbloccaggio
delle porteSegnale acustico
(Veicoli con guida a
sinistra)
Se si afferra la maniglia
della porta del guidatore si
sblocca solo la porta del
guidatore.Esterno: 3 segnali acustici
Interno: Emette un suono
(Veicoli con guida a
destra)
Se si afferra la maniglia
della porta del passeggero
anteriore si sbloccano tutte
le porte.
Se si afferra una maniglia
si sbloccano tutte le porte.
Esterno: 3 segnali acustici
Interno: Emette un suono
Page 163 of 812

1633-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L■Cicalino di avvertimento porta aperta
Se il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h, la spia di avvertimento principale
lampeggia e un cicalino suona per indicare che la porta (o le porte) non sono
completamente chiuse.
La porta (le porte) è/sono visualizzata/e sul display multifunzione.
■Condizioni che possono compromettere il funzionamento del sistema di entrata
e avviamento intelligente o del radiocomando a distanza
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
P. 1 4 7
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
P. 1 7 4
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personalizzate. (P. 776)
Page 164 of 812

1643-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Per evitare un incidente
Osservare le seguenti precauzioni durante la guida del veicolo.
La mancata osservanza di tali misure potrebbe provocare l’apertura di una porta e la
conseguente fuoriuscita di un occupante, il quale potrebbe subire lesioni gravi o
mortali.
● Assicurarsi che tutte le porte siano chiuse e bloccate perfettamente.
● Non tirare la maniglia interna delle porte durante la guida.
Prestare particolare attenzione alle porte del guidatore e del passeggero, poiché la
porta potrebbe aprirsi anche se il pulsante di bloccaggio interno si trova in
posizione di blocco.
● Attivare i dispositivi di sicurezza per bambini delle porte posteriori per proteggere i
bambini seduti sui sedili posteriori.
■ Quando si apre o si chiude una porta
Controllare l’area circostante il veicolo per valutare se si trovi in discesa, se ci sia
spazio sufficiente per aprire una porta e se ci sia molto vento. Quando si apre o si
chiude la porta, afferrare saldamente la maniglia per essere pronti ad un eventuale
movimento inaspettato.
■ Quando si usa il radiocomando a distanza o la chiave e si azionano gli
alzacristalli elettrici
Azionare l’alzacristallo elettrico dopo aver controllato che non vi sia alcuna
possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere incastrate nel
finestrino. Inoltre, non far azionare il radiocomando a distanza o la chiave ai bambini.
I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo
elettrico.
■ Quando si chiude il portellone posteriore
Prestare la massima attenzione per evitare lo
schiacciamento delle dita e simili. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o
mortali.
Page 165 of 812

165
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Portellone posteriore
◆Funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente)
Premere il pulsante per
sbloccare il portellone
posteriore.
La porta non può essere sbloccata
per 3 secondi dopo che la stessa è
stata bloccata.
Premere il pulsante per bloccare
il portellone posteriore.
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
◆Radiocomando a distanza
P. 156
◆Chiave
P. 157
◆Interruttori chiusura centralizzata
P. 160
Il portellone posteriore può essere sbloccato/bloccato e aperto/chiuso
con le seguenti procedure.
Bloccaggio e sbloccaggio del portellone posteriore
1
2
Page 166 of 812

1663-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Sollevare il portellone posteriore
mentre si spinge verso l’alto
l’apposito interruttore di apertura.
Il portellone posteriore non può essere
chiuso subito dopo aver premuto
l’interruttore di apertura portellone
posteriore.
Abbassare il portellone posteriore
servendosi della maniglia e
assicurarsi di spingerlo verso il basso
dall’esterno per chiuderlo.
Prestare attenzione a non tirare di lato
il portellone posteriore quando si
chiude il portellone posteriore con la
maniglia.
■Segnali di funzionamento
Le luci intermittenti di emergenza lampeggiano per indicare il bloccaggio/lo
sbloccaggio delle porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a distanza.
(Bloccate: una volta; Sbloccate: due volte)
■Cicalino di avvertimento porta aperta
Se il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h, la spia di avvertimento principale
lampeggia e un cicalino suona per indicare che la porta (o le porte) non sono
completamente chiuse.
La porta (le porte) è/sono visualizzata/e sul display multifunzione.
■Luce del vano bagagli
La luce del vano bagagli si accende quando viene aperto il portellone posteriore.
Apertura del portellone posteriore
Quando si chiude il portellone posteriore
Page 167 of 812

1673-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■ Se il comando di apertura del portellone posteriore non funziona
Il portellone posteriore può essere aperto dall’interno.
Rimuovere la copertura utilizzando un
cacciavite.
Per proteggere la copertura, interporre uno
straccio tra il cacciavite a testa piatta e la
copertura, come mostrato in figura.
Allentare la vite.
Ruotare la copertura.
Spostare la leva.
1
2
3
4
Page 168 of 812

1683-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Attenzione durante la guida
● Durante la marcia, assicurarsi che il portellone posteriore sia chiuso.
Se viene lasciato aperto, il portellone posteriore potrebbe colpire oggetti circostanti
durante la guida o i bagagli potrebbero fuoriuscire improvvisamente, provocando
incidenti.
Inoltre i gas di scarico potrebbero penetrare all’interno veicolo con conseguenze
per la salute gravi o addirittura mortali. Assicurarsi di aver chiuso il portellone
posteriore prima di mettersi alla guida.
● Prima di mettersi alla guida del veicolo, assicurarsi che il portellone posteriore sia
completamente chiuso. Se non è completamente chiuso, il portellone posteriore
potrebbe aprirsi improvvisamente durante la guida e provocare un incidente.
● Non far sedere nessun passeggero nel vano bagagli. In caso di frenata brusca o di
collisione potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
■ Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Non consentire ai bambini di giocare nel vano bagagli.
Se un bambino viene chiuso accidentalmente nel vano bagagli, potrebbe
collassare a causa del calore o riportare altre lesioni.
● Non permettere a un bambino di aprire o chiudere il portellone posteriore.
In questi casi il portellone posteriore potrebbe essere azionato in modo imprevisto
o causare lo schiacciamento delle mani, della testa o del collo del bambino durante
la chiusura.
Page 169 of 812

1693-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Azionamento del portellone posteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
Il loro mancato rispetto potrebbe causare lo schiacciamento di parti del corpo con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Rimuovere dal portellone posteriore qualsiasi carico pesante, come neve o
ghiaccio, prima di aprirlo. In caso contrario, il portellone posteriore potrebbe
richiudersi immediatamente anche dopo essere stato aperto.
● Quando si apre o si chiude il portellone posteriore, controllare attentamente che
l’area circostante sia sicura.
● Se qualcuno si trova nelle vicinanze, accertarsi della sua incolumità e informarlo
che il portellone posteriore sta per essere aperto o chiuso.
● Prestare attenzione quando si apre o si chiude il portellone posteriore con tempo
ventoso, in quanto folate violente potrebbero causarne l’improvviso movimento.
● Il portellone posteriore potrebbe richiudersi
improvvisamente se non è completamente
aperto. È più difficile aprire o chiudere il
portellone posteriore se il veicolo si trova in
pendenza piuttosto che in piano, quindi fare
attenzione che questo non si apra o si
chiuda improvvisamente da solo. Accertarsi
che il portellone posteriore sia
completamente aperto e sicuro prima di
utilizzare il vano bagagli.
● Quando si chiude il portellone posteriore,
prestare la massima attenzione per evitare
lo schiacciamento delle dita e simili.
● Quando si chiude il portellone posteriore,
esercitare una leggera pressione sulla sua
superficie esterna. Se si usa la maniglia del
portellone posteriore per chiuderlo
completamente, sussiste il pericolo di
schiacciamento per mani o braccia.
Page 170 of 812

1703-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
●Non tirare né appendersi al pistoncino del portellone posteriore per chiuderlo.
In caso contrario le mani potrebbero rimanere schiacciate o il pistoncino del
portellone posteriore potrebbe rompersi provocando un incidente.
● Se si installa un portabiciclette o un accessorio di peso analogo sul portellone
posteriore, questo potrebbe richiudersi immediatamente dopo essere stato aperto,
causando schiacciamento e lesioni alle mani, alla testa o al collo delle persone
presenti. Se si installa un accessorio sul portellone posteriore, si raccomanda di
utilizzare un componente originale Toyota.
NOTA
■ Pistoncini del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di pistoncini che lo mantengono in posizione.
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provocare il danneggiamento e il conseguente
malfunzionamento dei pistoncini del portellone posteriore.
● Non mettere le mani sul pistoncino né esercitare su di esso forze laterali.
●Non applicare oggetti estranei come
etichette, fogli di plastica o adesivi sull’asta
del pistoncino del portellone.
● Non toccare l’asta del pistoncino con guanti
o altri oggetti in tessuto.
● Non applicare al portellone posteriore
accessori diversi da quelli originali Toyota.